Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei Verwendung elektrischer Geräte müssen verschiedene Sicherheitsvorschriften unbedingt beachtet werden. Im
einzelnen:
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
•Tauchen Sie den Motor nicht ins Wasser oder in anderen Flüssigkeiten: Gefahr eines elektrischen Schlages!
•Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten
Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden. Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im
Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in
Betrieb nehmen. Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.
•Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, sondern muß von Hersteller
oder einer autorisierten Hersteller-Kundendienststelle ausgetauscht werden.
•Nehmen Sie vor der Reinigung bzw. vor dem Verstauen der einzelnen Teile stets den Netzstecker aus der Steckdose.
•Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Um Unfälle oder die Beschädigung des Geräts zu vermeiden, darf dieses
während des Betriebs nicht mit den Händen, Haaren, Kleidern, Schabern oder anderen Gegenständen berührt werden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzanschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist. Verwenden Sie es
weiterhin nicht, wenn eine Betriebsstörung vorliegt, nachdem es zu Boden gefallen oder wenn es auf irgendeine Weise
beschädigt worden ist. Schicken Sie das Gerät in diesen Fällen zur Reparatur an dem Ihnen nächstliegenden
Kundendienst.
•Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht speziell für dieses Gerät hergestellt worden sind, kann Brand oder
Stromschläge verursachen.
•Das Gerät nicht im Freien verwenden.
•Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht über die Tisch- oder Arbeitsflächenkante hinausragt und
vermeiden Sie den Kontakt des Netzanschlusskabels mit heißen Oberflächen.
DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN
ACHTUNG
•Jede Art von Reparatur an dem Gerät darf nur vom Personal einer autorisierten technischen Kundendienststelle ausgeführt
werden.
•Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit. Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine
autorisierte technische Kundendienststelle.
•Achten Sie bitte darauf, daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik- oder Polisterholsäcke, Nägel etc. auf keinen Fall in der
Reichweite von Kindern befinden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen könnten.
•Der Hersteller haftet sich nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät, die durch Mißachtung der vorliegenden Bedienungs-
und Gebrauchsanweisung entstanden sind.
•Überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung auch der angegebenen Voltzahl, die auf dem Schildchen mit den technischen
Daten unterhalb des Gerätes angegeben ist, entspricht.
•Keine scharfen Gegenstände im Innenbehälter verwenden. Der Innenbehälter könnte verkratzt oder beschädigt werden. Ein
Gummischaber oder ein Holzlöffel können bei ausgeschaltetem Gerät benutzt werden.
•Das Gerät nicht mit Schleifmitteln oder Schleifgegenstände reinigen.
•Sorgen Sie dafür, daß das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Flammen liegt.
•Kein Teil ist spülmaschinenfest.
•Den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, ohne am Zuleitungskabel zu ziehen.
•Das Gerät muß unbedingt an ausreichend geerdeten Anlagen und Steckdosen mit einer Stromfestigkeit von mindestens 10
A angeschlossen werden. Der Hersteller häftet nicht für eventuelle Schäden an dem Gerät die durch unsachgemäße
Stromzufuhr oder fehlende Erdung der Steckdose entstanden sind.
•Vergewissen Sie sich vor jeder Reinigung, daß der Netzstecker herausgezogen ist.
•Diese Gerät gehört zur Kühlung Klasse N, ist für bis maximale 32° C Raumtemperatur geeignet .
•Das Grundgerät und den Rührmotor nie ins Wasser tauchen oder mit Wasserstrahlen reinigen!
WICHTIG: Stellen Sie die Maschine in ihrem endgültigen Ort auf und lassen Sie sie mit ausgezogenem Stecker für 12
Stunden ausgeschaltet stehen, bevor Sie sie zum ersten Mal benutzen. Während des Transports ist das Gerät
möglicherweise umgekippt oder gar auf den Kopf gestellt worden, deswegen muss man das Gerät auf einer
waagrichten Fläche stehen lassen, damit sich die Kühlflüssigkeit wieder sammelt.
Das Gerät so aufstellen, dass die Luftansaugschlitze an den Seiten nicht von Wänden oder Möbeln verdeckt werden.
Eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet sein (seitlicher Mindestabstand jeweils 20 cm).
•Met koude bestanddelen bereikt men betere
resultaten als men de eieren en de suiker met een
elektrische mixer klopt. Het mengsel zal hierdoor in
volume toenemen.
•Het merendeel van de mengsels bestaat uit room,
melk, eieren en suiker. Men kan elke soort room
gebruiken, maar de smaak en consistentie van het ijs
variëren aanzienlijk naar gelang de kwaliteit van de
gebruikte room. Des te hoger het vetgehalte van de
room, des te rijker zal de smaak van het ijs zijn.
Bijvoorbeeld: volle room heeft een minimaal
vetgehalte van 36%, opgeklopte room 30%,
koffieroom of magere room en een halve dosis room
+ een halve dosis melk 10%. In ieder geval is het
belangrijk steeds dezelfde hoeveelheid vloeistof te
behouden. Bijvoorbeeld, men kan een lichtere soort
ijs maken door meer melk te gebruiken dan room, of
door helemaal geen room te gebruiken. Men kan ook
magere melk gebruiken, met evenwel een aanzienlijk
verschil in de consistentie van het ijs.
•Het mengsel voor het bereiden van het ijs kan
verschillende dagen in de koelkast blijven staan. Men
dient het mengsel goed te schudden alvorens het in
de beker te gieten.
•Vul de koelingsbeker maar voor de helft met het
mengsel; het mengsel zal in volume toenemen
tijdens de bereiding.
•Alcohol vertraagt het koelingsproces. Het is daarom
raadzaam de alcohol enkele minuten vóór het
verlopen van de bereidingstijd toe te voegen.
•De smaak van de sorbets is zeer afhankelijk van de
rijpheid en de zoetheid van het gebruikte fruit en
vruchtensap. Proef het fruit alvorens het aan het
recept toe te voegen. Indien het fruit te zuur is, voeg
dan wat extra suiker toe. Als het fruit erg rijp is, wat
minder of helemaal geen suiker toevoegen. Houd er
echter rekening mee dat het koelen de zoete smaak
vermindert.
•
Men kan ook zoetstof gebruiken in plaats van suiker.
In dit geval de zoetstof aan het mengsel toevoegen en
goed mengen totdat het helemaal opgenomen is.
•De ingrediënten die werden opgewarmd moeten
volkomen afgekoeld zijn voordat ze in de
koelingsbeker gegoten worden.
•
Indien u tijdens de bereiding het recept zoeter wilt
maken, dient u de suiker niet rechtstreeks in de
koelingsbeker te doen (smelt niet). Het is
raadzaamde suiker eerst te laten smelten in een
beetje water of magere melk en daarna de verkregen
stroop (afgekoeld) in de koelingsbeker te gieten.
•Het voor de recepten te gebruiken fruit moet altijd
gewassen en afgedroogd worden vóór het gebruik.
Bovendien, ook al wordt dit niet vermeld, dient het
fruit te worden geschild, ontdaan van de pel, ontpit,
enz.
•Indien men de hoeveelheid ijs wenst te verminderen,
kan men de aangegeven doseringen delen of
halveren.
•Wanneer rauwe eieren gebruikt worden, controleren
of ze vers zijn door ze één voor één in een schaal te
breken en na te gaan of:
1).
De eieren niet stinken.
2).
Het eiwit niet waterig is maar stevig is en aan de
eierdooier vastzit.
3).
De eierdooier rond en bol is.
WAT KAN ER VERKEERD GAAN?
In normale omstandigheden duurt de bereiding van ijs
niet langer dan 40 minuten.
Indien na 40 minuten nog geen ijs wordt bekomen,
dient u alle onderstaande punten na te gaan, alvorens u
te wenden tot een erkend service centrum.
• De ingrediënten worden op kamertemperatuur, of bij
voorkeur op koelkasttemperatuur in de beker
gedaan. Wanneer de ingrediënten te warm zijn, kan
onmogelijk ijs worden bereid.
• De beker mag maar voor de helft worden gevuld.
Wanneer er teveel ingrediënten worden gebruikt,
neemt de bereidingstijd van het ijs beduidend toe en
is het resultaat mogelijk niet bevredigend.
• O m w i l l e v a n d e a a n w e z i g h e i d v a n e e n
veiligheidsinrichting op de compressor, wordt de
afkoeling onderbroken wanneer de stroom uitvalt of
het apparaat om een of andere reden onverwachts
wordt in- en uitgeschakeld. In dergelijke gevallen laat
u de inrichting 5 minuten rusten alvorens het
apparaat weer aan te zetten. Indien deze rustpauze
niet wordt gerespecteerd, wordt de werking niet
hernomen, ook al staat de koelingsknop op ON en
brandt het relatieve controlelampje.
LET OP: bewaar de verpakkingen voor het geval het
apparaat teruggestuurd moet worden voor
reparaties of in geval van retourzending. Bij
verzending van het apparaat in een ongeschikte
verpakking zullen de reparatiekosten volledig voor
rekening van de zender zijn, ongeacht de garantie,
en een retourzending zal niet worden geaccepteerd.
Het materiaal en het Artikel dat voor gebruik in
contact met levensmiddelen worden zijn
voorgenomen in overeenstemming met de
EC
Verordening 1935/2004
. Dit apparaat
beantwoordt aan de voorschriften van de
Laagspanningsrichtlijn 2014/35/CE
en de
R i c h t l i j n m e t b e t r e k k i n g t o t d e
elektromagnetische
Verenigbaarheid
2014/30/CE.
Dutch
25
24