background image

S

NAD

29

TAPE-uttagen kan användas för signalbehand-

lande tillbehör istället för en bandspelare, t. ex. en
dynamikprocessor, ett ljudfilter eller en grafisk ekvi-
lasator.  Anslut ett kablage från TAPE REC-uttagen
till processorns ingångar och ett annat kablage från
processorns utgångar till TAPE PLAY-uttagen. 

KNAPPAR PÅ FRONTPANELEN

1. STRÖMBRYTAREN

Tryck på denna knapp för att slå på strömmen till

förstärkaren.  För att slå av strömmen, tryck på knap-
pen igen och släpp. 

OBS: Om förstärkaren stängs av när en ljudkälla

(typ en CD-spelare) fortfarande spelar, kommer ljudet
att höras i några sekunder, beroende på volymen,
innan det tystnar.  Detta är ofarligt men kan undvikas
genom att stänga av ljudkällan eller sänka volymen
innan förstärkaren slås av.

VARINIG: I “Off” -läge är maskinen fortfarande
ansluten till strömkällan. Drag ut strömsladden om
maskinen ej kommer att användas för en längre tid.

2. BASS (BAS)

Med denna ratt kan du ställa in den relativa nivån

för låga frekvenser i ljudet. Förstärkarens frekvens-
gång är rakast när ratten står på “klockan 12”. Om du
vrider åt höger (medurs) ökar du volymen på de
lågfrekventa ljuden och om du vrider moturs minskar
du den.   

Baskontrollen har ingen effekt om knappen TONE

DEFEAT är påslagen. 

Om ratten vrids en aning bort från mittläget är

effekten minimal, eftersom dess verkan begränsas till
de lägsta hörbara frekvenserna som inte finns i vissa
inspelningar. Om ratten vrids avsevärt bort från mit-
ten ökas eller minskas de mellanliggande bas-
frekvenserna som är vanliga på musikinspelningar.

3. TONE DEFEAT (Bortkoppling av bas och 

diskant)

När denna knapp trycks in förbigås bas- och

diskant-kretsarna helt vilket återställer en helt linjär
frekvens hos svarssignalen.  När knappen inte är
intryckt fungerar tonkontrollerna normalt.  Genom att
justera tonkontrollerna och sedan koppla in och ut
dem ur signalvägen kan du utvärdera deras effekt på
ljudet. 

4. TREBLE (DISKANT)

Med denna ratt kan du ställa in den relativa nivån

för höga frekvenser i ljudet. Förstärkarens frekvens-
gång är rakast när ratten står på “klockan 12”. Om du
vrider åt höger (medurs) ökar du volymen på de
högfrekventa ljuden och om du vrider moturs minskar
du den. Justera diskanten tills du får en tonbalans
som låter mest naturlig för dig. 

Om du vrider upp diskanten ökar du klarheten och

detaljerna hos ljudet, men eventuellt brus blir också

mer märkbart. Om du vrider ner diskanten får du ett
mjukare ljud och hör brus och skrapljud mindre. Med
för lite diskant får du ett ointressant ljud.

Diskanten fungerar ej om TONE DEFEAT är på. 

OBS:  Vid hög volym (när volymkontrollen gått över

mittläget) har varken bas- eller diskantknapparna
någon effekt längre.

5. STRÖMINDIKATOR

Strömindikatorn lyser grönt när förstärkaren är pås-

lagen och klar att användas. 

6. SKYDDSINDIKATOR

Förstärkaren har inbyggda skyddskretsar för situ-

ationer typ överhettning, kortslutning och likströms-
offset.  Under normala förhållanden kommer denna
indikator ej att lysa och enheten kommer att fungera
normalt. Om en av de angivna situationerna uppstår
lyser indikatorn rött och enheten slutar att fungera. 

SÄNK VOLYMEN helt och STÄNG AV förstärkaren

OMEDELBART.

Undersök orsaken till att skyddskretsarna utlösts,

det kan vara en kortslutning i en av högtalarsladdar-
na eller en tråd som kommit i närhet av ett närlig-
gande uttag på förstärkaren eller en av högtalarna.  

Om överhettning är orsaken (förstärkarens hölje är

väldigt varmt), se till att ventilationshålen på undersi-
dan och översidan ej är blockerade.  Överhettning
kan också orsakas av att musik spelas väldigt högt i
en längre tid. Låt förstärkaren svalna i ett par minuter
innan den slås på igen. 

Om skyddskretsarna fortfarande är utlösta, även

efter det att förstärkaren har svalnat och alla anslut-
ningar har kontrollerats, bör du be Hi Fi Klubb om
hjälp. 

7. Portabla RECORD/PLAY-jack

Dessa jack kan ta 3,5 mm stereo-proppar, sådana

som används i portabel utrustning typ Walkmans,
MiniDisc och DCC-spelare, portabla CD-spelare etc..
Förutom portabel utrustning kan vanlig HiFi-utrust-
ning typ CD-spelare, kassettdäck eller VCR-enheter
anslutas till dessa jack. 

För avspelning ansluts ett kablage från den

portabla enhetens hörtelefonuttag (headphone out-
put) till Portable play-jacket på förstärkarens front-
panel.

För att göra en inspelning ansluter du ett kablage

från förstärkarens PORTABLE RECORD-jack till
inspelningsenhetens LINE IN-jack - ej dess mikrofon-
ingång. 

Om din kassettbandspelare har separata huvuden

för inspelning och avspelning och är utformad att låta
signalen på bandet övervakas under inspelning, bör
du använda TAPE-anslutningarna på förstärkarens
baksida för inspelningsenheten. 

PORTABLE/TAPE MONITOR

Portabel: Tryck in PORTABLE-knappen för att höra

avspelningssignalen från källan som är ansluten till
Portable IN-jacket.

Summary of Contents for 310

Page 1: ...GB F D E I S NAD 310 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...ce of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s atten...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1 FIGURE 2 PLAY TAPE REC R L R L INPUT TAPE OUTPUT...

Page 4: ...black terminal is the nega tive or ground terminal For best stereo imaging the left and right speakers should be located at equal distances from your chair Use heavy duty 1 5mm2 16 gauge or thicker st...

Page 5: ...encies which are not present in some recordings Only at large rota tions away from center is there a substantial boost or cut at the mid bass frequencies that are common in music 3 TONE DEFEAT When th...

Page 6: ...its quality With two head recorders Hi Fi VCRs and most digital recorders the monitored signal heard whilst recording is not from the tape but is merely the signal passing through the recorder s elec...

Page 7: ...peaks and climaxes in music to exceed the amplifier s rated power by a consider able margin But if you overdrive the amplifier contin uously rather than only on peaks the output transis tors may overh...

Page 8: ...e branch s directement sur les bornes serre fils Pour un branchement plus durable et plus r sistant l oxydation il est possible de se procurer des c bles de haut parleurs munis de con necteurs nickel...

Page 9: ...nt de la mise hors tension Bien que ce ph nom ne soit totalement inoffensif il est possible de l viter soit en arr tant la source soit en baissant le volume avant de mettre l amplifi cateur hors tensi...

Page 10: ...brancher un cordon entre le jack d ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD et le les jack s d ENTREE LIGNE LINE IN de l enregistreur et non pas ses entr es microphone Si votre enregistreur de bandes m...

Page 11: ...REGISTREMENT BANDE TAPE REC ou ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD La commande de Volume est constitu e de deux commandes ind pendantes pour la voie gauche et la voie droite coupl es par frottemen...

Page 12: ...er le claquage des fusibles internes de mani re prot ger l amplifica teur Si l amplificateur s arr te et que le voyant vert POWER s teint renvoyer l amplificateur chez un concessionnaire NAD pour d pa...

Page 13: ...t an die Anschlu klemmen angeschlossen werden F r l n gere Lebensdauer und gr ere Korrosions best ndigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten oder vergoldeten Anschl ssen erh ltlich Gabelschuhe B...

Page 14: ...ird die relative Lautst rke der tiefen Frequenzen eingestellt In der Mittelstellung gerastet bei 12 Uhr werden die tiefen Frequenzen linear bertragen Drehung im Uhrzeigersinn nach rechts hebt die Laut...

Page 15: ...MONITOR AUSgerastet ist Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das Signal des an der r ckw rtigen Leiste gew hlten Quellenger tes an die Buchse PORTABLE RECORD geleitet Zur Aufnahme von einem Hochpege...

Page 16: ...r durch rote und schwarze Anschl sse oder durch Etiketten 1 oder 8 Ohm f r Pluspole 0 oder G f r Minuspole Grunds tzlich sollen f r jeden Kanal die roten Plusklemmen am Verst rker mit den Plusklemmen...

Page 17: ...tsprecherleitung lose Alle Anschl sse an den Lautsprechern und am Verst rker berpr fen Anschlu kabel herausgezogen oder hat schlechten Kontakt mit der Steckdose Drehen Sie die Stecker in den Buchsen u...

Page 18: ...esistencia a la corrosi n puede usted comprar cables de altavoz con conectores niquelados o dorados orejetas de bayo neta enchufes banana o conectores de pasador o instale tales conectores en los hilo...

Page 19: ...so vaya a usar durante un largo tiempo 2 BASS GRAVES El control de gravej ajusta el nivel relativo de las frecuencias bajas del sonido La respuesta del ampli ficador es m s plana cuando el control se...

Page 20: ...adas desconectar todas las entradas apretando ligera mente cualquiera de los pulsadores selectores de entrada de modo que todos queden OUT desconec tados Asegure que el pulsador TAPE MONITOR monitor d...

Page 21: ...s rojos y negros o con etiquetas 1 u 8 ohmios para positivo 0 o G para negativo Como regla general el terminal positivo rojo del amplificador debe conectarse el terminal positivo del altavoz en cada c...

Page 22: ...n tanto en los altavoces como en el amplificador Un cable de conexi n se ha soltado y hace un contacto defectuoso en el enchufe hembra Gire los enchufes machos en los enchufes jack para restablecer e...

Page 23: ...n connettori in nichel o dorati capocorda a forcella spina a banana o connettori a piedini oppure instal lare direttamente tali connettori sui cavi Le connes sioni ai morsetti possono essere effettuat...

Page 24: ...rispetto al centro l effetto del comando dei bassi molto delicato poich la sua azione limitata alle frequenze pi basse che non sempre sono presenti in tutte le registrazioni Un forte aumento o diminuz...

Page 25: ...e per nastri o processore di segnali collegato ai jack TAPE sul pannello posteriore Premere per l inserimento e ripremere per il disinser imento Quando TAPE MONITOR inserito la sorgente scelta tramite...

Page 26: ...in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il cavo dell altoparlante in ciascun canale sono differenti il colore del cavo rame invece che argento o la presenza d...

Page 27: ...stro sia eguale Cavo di collegamento dell altoparlante allentato Controllare tutte le connessioni sia sugli altoparlanti sia sull amplificatore Collegare il cavo staccato o che non fa bene contatto ne...

Page 28: ...let i kontaktskru ven r synligt F r in kontaktstiftet och vrid hylsan medsols tills den r tdragen 2 Flata kabelskor Skruva loss den f rgade hyl san f r in den U formade flata kabelskon bakom hyl san...

Page 29: ...ten och detaljerna hos ljudet men eventuellt brus blir ocks mer m rkbart Om du vrider ner diskanten f r du ett mjukare ljud och h r brus och skrapljud mindre Med f r lite diskant f r du ett ointressan...

Page 30: ...t m ste Portable knappen vara i yttre l ge och Tape Monitor intryckt vervakning av inspelningssignalen r endast m jlig vid dubbning till en portabel enhet genom att anv nda dess h rtelefoner OBS kopie...

Page 31: ...minuter Om verhettning r orsaken kommer f rst rkaren att fungera normalt n r den sl s p igen H rt missbruk av denna typ kan g ra att interna s kringar sm lter f r att skydda f rst rkaren Om f rst rkar...

Page 32: ...SMPTE I M IM distortion 60Hz 7kHz 4 1 0 05 from 250mW to rated output IHF I M 0 05 CCIF IM distortion 19 20kHz at rated output Preamplifier Section Phono Input Input impedance R and C n a Input sensi...

Reviews: