background image

INSTRUCTIONS CONCERNANT
L’INSTALLATION ET LE FONCTION-
NEMENT

NOTE CONCERNANT L’INSTALLATION

Ce matériel peut être installé sur n’importe quelle

surface stable. Etant donné que son transformateur
de puissance (situé dans le coin arrière gauche)
génère un champ de bourdonnement magnétique de
puissance moyenne, il faut éviter de placer une pla-
tine tourne-disque 33 tours juste à gauche de
l’amplificateur.

L’amplificateur génère aussi une petite quantité de

chaleur, et nécessite donc une certaine ventilation.
Ne pas le placer sur un tapis ou sur une surface
molle dans laquelle il est susceptible de s’enfoncer,
ce qui aurait pour effet d’obstruer les ouïes de venti-
lation sur sa face inférieure. Faire attention, aussi, à
ce que la grille de sortie d’air située sur le panneau
supérieur ne soit pas obstruée par des papiers ou
chiffons.

ATTENTION : Pour prévenir tout risque d’incendie

ou de choc électrique, éviter de mouiller ce matériel.
En cas de déversement accidentel de liquide sur le
matériel, couper immédiatement l’alimentation élec-
trique et débrancher le câble d’alimentation secteur.
Attendre l’évaporation totale du liquide avant de faire
fonctionner l’amplificateur à nouveau. S’il s’agit d’un
liquide autre que de l’eau et/ou de l’alcool, faire vérifi-
er l’amplificateur par un technicien d’entretien avant
de le remettre sous tension.

Ne pas enlever le couvercle, ou tenter de

modifier ou réparer l’amplificateur soi-même. Confier
tout travail d’entretien à un technicien qualifié.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU
ARRIERE

1.  Cordon secteur C.A.

Après avoir effectué tous les branchements au

niveau de l’amplificateur, brancher le cordon secteur
à une prise de courant murale en bon état de fonc-
tionnement, ou à une rallonge forte puissance.

2.  Bornes haut-parleurs.

Utiliser ces bornes serre-fils gros calibre pour

brancher les haut-parleurs stéréophoniques princi-
paux. Chaque borne serre-fils est constituée d’une
tige métallique filetée et d’une bague-écrou en plas-
tique rouge ou noir.

Brancher les fils du haut-parleur gauche sur les

bornes (L+) et (L-) et ceux du haut-parleur droit sur
les bornes (R+) et (R-). Pour chaque voie, la borne
rouge correspond à la sortie positive (+) et la borne
noire à la borne négative (-) ou “masse”.  Afin
d’obtenir la meilleure image stéréo, les haut-parleurs
gauche et droit doivent se trouver à égale distance de
votre fauteuil.

Brancher les haut-parleurs avec du fil torsadé

haute puissance (1,5 mm2, calibre 16 ou plus),
surtout s’il s’agit de haut-parleurs 4 ohms. Des fils
dénudés peuvent être branchés directement sur les
bornes serre-fils. Pour un branchement plus durable
et plus résistant à l’oxydation, il est possible de se
procurer des câbles de haut-parleurs munis de con-
necteurs nickelés ou plaqués or (connecteurs à
broche, cosses plates ou fiches banane) ; on peut
même monter ces types de connecteurs sur les
câbles soi-même.

Les branchements sur les bornes serre-fils peuvent

être réalisés de plusieurs manières différentes,
comme indiqué ci-après [Cf. Figure 1] :

(1) Connecteurs à broche. Un connecteur à broche

est une mince tige en métal que l’on sertit ou que l’on
soude à l’extrémité d’un fil. Les bornes serre-fils com-
portent un trou prévu pour des connecteurs à broche
de diamètre inférieur ou égal à 3 mm. Dévisser la
bague filetée de chaque borne pour découvrir le trou
dans l’axe métallique. Insérer le connecteur à broche
dans le trou, puis serrer la bague-écrou en la vissant
en sens horaire.

(2) Cosses plates. Dévisser la bague-écrou col-

orée, insérer la cosse plate en forme de U sous la
bague-écrou, puis revisser cette dernière pour retenir
la cosse.

(3) Fiches bananes. Insérer une fiche banane

directement dans l’extrémité de chaque borne serre-
fils. Les bornes ont un espacement de 19 mm, ce qui
permet d’y brancher des fiches bananes doubles.
Avant de pouvoir utiliser des fiches banane, il faut
d’abord retirer les inserts rouge et noir à l’aide d’un
petit tournevis.

(4) Fils dénudés. Séparer les deux conducteurs du

câble, et les dénuder sur une longueur d’1 cm envi-
ron. Pour chaque conducteur, torsader ensemble les
brins de fil dénudés. Dévisser la bague-écrou rouge
ou noire de quelques tours, insérer le fil dénudé dans
l’orifice de l’axe métallique, puis revisser la bague-
écrou et la serrer de manière à ce qu’elle maintienne
fermement le fil. Vérifier qu’aucun brin des fils ne
s’est échappé, et ne touche une borne adjacente ou
le châssis.

Phasage. Les haut-parleurs stéréophoniques

doivent fonctionner en phase les uns avec les autres,
de manière à obtenir une bonne reproduction stéréo-
phonique et à renforcer, plutôt qu’annuler, la sortie
sonore de chacun aux basses fréquences. Un
branchement en phase s’obtient en reliant, pour
chaque voie, la borne rouge (positive) à l’arrière de
l’amplificateur à la borne rouge (positive) du haut-par-
leur de chaque voie. Des méthodes permettant de
vérifier le phasage correct sont décrites dans
l’Annexe.

3.  ENTREE CD [CD INPUT].

Relier les câbles de signal audio d’un lecteur de

compact disques numérique à ces jacks. (NOTA :
Cette entrée est destinée à un signal audio, et non à
la sortie numérique d’un lecteur CD). Si l’on n’a pas
de lecteur CD, toute autre source de signal niveau-
ligne (comme un lecteur MiniDisc ou un magnéto-

NAD

8

F

AMPLIFICATEUR STEREO INTEGRE NAD 310

Summary of Contents for 310

Page 1: ...GB F D E I S NAD 310 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...ce of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s atten...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1 FIGURE 2 PLAY TAPE REC R L R L INPUT TAPE OUTPUT...

Page 4: ...black terminal is the nega tive or ground terminal For best stereo imaging the left and right speakers should be located at equal distances from your chair Use heavy duty 1 5mm2 16 gauge or thicker st...

Page 5: ...encies which are not present in some recordings Only at large rota tions away from center is there a substantial boost or cut at the mid bass frequencies that are common in music 3 TONE DEFEAT When th...

Page 6: ...its quality With two head recorders Hi Fi VCRs and most digital recorders the monitored signal heard whilst recording is not from the tape but is merely the signal passing through the recorder s elec...

Page 7: ...peaks and climaxes in music to exceed the amplifier s rated power by a consider able margin But if you overdrive the amplifier contin uously rather than only on peaks the output transis tors may overh...

Page 8: ...e branch s directement sur les bornes serre fils Pour un branchement plus durable et plus r sistant l oxydation il est possible de se procurer des c bles de haut parleurs munis de con necteurs nickel...

Page 9: ...nt de la mise hors tension Bien que ce ph nom ne soit totalement inoffensif il est possible de l viter soit en arr tant la source soit en baissant le volume avant de mettre l amplifi cateur hors tensi...

Page 10: ...brancher un cordon entre le jack d ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD et le les jack s d ENTREE LIGNE LINE IN de l enregistreur et non pas ses entr es microphone Si votre enregistreur de bandes m...

Page 11: ...REGISTREMENT BANDE TAPE REC ou ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD La commande de Volume est constitu e de deux commandes ind pendantes pour la voie gauche et la voie droite coupl es par frottemen...

Page 12: ...er le claquage des fusibles internes de mani re prot ger l amplifica teur Si l amplificateur s arr te et que le voyant vert POWER s teint renvoyer l amplificateur chez un concessionnaire NAD pour d pa...

Page 13: ...t an die Anschlu klemmen angeschlossen werden F r l n gere Lebensdauer und gr ere Korrosions best ndigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten oder vergoldeten Anschl ssen erh ltlich Gabelschuhe B...

Page 14: ...ird die relative Lautst rke der tiefen Frequenzen eingestellt In der Mittelstellung gerastet bei 12 Uhr werden die tiefen Frequenzen linear bertragen Drehung im Uhrzeigersinn nach rechts hebt die Laut...

Page 15: ...MONITOR AUSgerastet ist Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das Signal des an der r ckw rtigen Leiste gew hlten Quellenger tes an die Buchse PORTABLE RECORD geleitet Zur Aufnahme von einem Hochpege...

Page 16: ...r durch rote und schwarze Anschl sse oder durch Etiketten 1 oder 8 Ohm f r Pluspole 0 oder G f r Minuspole Grunds tzlich sollen f r jeden Kanal die roten Plusklemmen am Verst rker mit den Plusklemmen...

Page 17: ...tsprecherleitung lose Alle Anschl sse an den Lautsprechern und am Verst rker berpr fen Anschlu kabel herausgezogen oder hat schlechten Kontakt mit der Steckdose Drehen Sie die Stecker in den Buchsen u...

Page 18: ...esistencia a la corrosi n puede usted comprar cables de altavoz con conectores niquelados o dorados orejetas de bayo neta enchufes banana o conectores de pasador o instale tales conectores en los hilo...

Page 19: ...so vaya a usar durante un largo tiempo 2 BASS GRAVES El control de gravej ajusta el nivel relativo de las frecuencias bajas del sonido La respuesta del ampli ficador es m s plana cuando el control se...

Page 20: ...adas desconectar todas las entradas apretando ligera mente cualquiera de los pulsadores selectores de entrada de modo que todos queden OUT desconec tados Asegure que el pulsador TAPE MONITOR monitor d...

Page 21: ...s rojos y negros o con etiquetas 1 u 8 ohmios para positivo 0 o G para negativo Como regla general el terminal positivo rojo del amplificador debe conectarse el terminal positivo del altavoz en cada c...

Page 22: ...n tanto en los altavoces como en el amplificador Un cable de conexi n se ha soltado y hace un contacto defectuoso en el enchufe hembra Gire los enchufes machos en los enchufes jack para restablecer e...

Page 23: ...n connettori in nichel o dorati capocorda a forcella spina a banana o connettori a piedini oppure instal lare direttamente tali connettori sui cavi Le connes sioni ai morsetti possono essere effettuat...

Page 24: ...rispetto al centro l effetto del comando dei bassi molto delicato poich la sua azione limitata alle frequenze pi basse che non sempre sono presenti in tutte le registrazioni Un forte aumento o diminuz...

Page 25: ...e per nastri o processore di segnali collegato ai jack TAPE sul pannello posteriore Premere per l inserimento e ripremere per il disinser imento Quando TAPE MONITOR inserito la sorgente scelta tramite...

Page 26: ...in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il cavo dell altoparlante in ciascun canale sono differenti il colore del cavo rame invece che argento o la presenza d...

Page 27: ...stro sia eguale Cavo di collegamento dell altoparlante allentato Controllare tutte le connessioni sia sugli altoparlanti sia sull amplificatore Collegare il cavo staccato o che non fa bene contatto ne...

Page 28: ...let i kontaktskru ven r synligt F r in kontaktstiftet och vrid hylsan medsols tills den r tdragen 2 Flata kabelskor Skruva loss den f rgade hyl san f r in den U formade flata kabelskon bakom hyl san...

Page 29: ...ten och detaljerna hos ljudet men eventuellt brus blir ocks mer m rkbart Om du vrider ner diskanten f r du ett mjukare ljud och h r brus och skrapljud mindre Med f r lite diskant f r du ett ointressan...

Page 30: ...t m ste Portable knappen vara i yttre l ge och Tape Monitor intryckt vervakning av inspelningssignalen r endast m jlig vid dubbning till en portabel enhet genom att anv nda dess h rtelefoner OBS kopie...

Page 31: ...minuter Om verhettning r orsaken kommer f rst rkaren att fungera normalt n r den sl s p igen H rt missbruk av denna typ kan g ra att interna s kringar sm lter f r att skydda f rst rkaren Om f rst rkar...

Page 32: ...SMPTE I M IM distortion 60Hz 7kHz 4 1 0 05 from 250mW to rated output IHF I M 0 05 CCIF IM distortion 19 20kHz at rated output Preamplifier Section Phono Input Input impedance R and C n a Input sensi...

Reviews: