background image

to, cortocircuitos, y desvío  de CC. En condiciones
normales, este indicador no se enciende y el equipo
funciona normalmente. No obstante, si se produce
uno de los estados descritos, el indicador se
enciende en rojo y el equipo cesa de funcionar. 

BAJE el volumen totalmente y DESCONECTE el

amplificador INMEDIATAMENTE.

Investigue la causa de activación de los circuitos

de protección, como un cortocircuito en alguno de los
conductores de altavoz o cualquier hilo que toque un
terminal cercano en el extremo del amplificador o de
los altavoces.

Si la causa fue recalentamiento (estará muy

caliente la caja del amplificador) asegure que las
ranuras de ventilación situadas en la parte inferior y
superior no estén bloqueadas. El recalentamiento
puede producirse también por tocas música muy
fuerte durante un largo tiempo. Espere un par de
minutos a que el amplificador se enfríe antes de
volverlo a conectar.

Si los circuitos de protección siguen activados,

incluso después que el amplificador se haya enfriado
suficientemente y todas las conexiones se hayan
comprobado, usted tendrá que consultar a un dis-
tribuidor NAD.

7.  ENCHUFES JACK PARA 

GRABACION/ESCUCHA DE EQUIPO 
PORTATIL 

Estos enchufes jack aceptan Mini-Jacks estéreo

de 3,5 mm como los que se usan en la mayoría del
equipo portátil como Walkmans, Mini Disc y grabados
DCC, tocadiscos portátiles de compactos CD etc.
Además de los equipos portátiles, pueden conectarse
a estos enchufes jack también componentes “de
tamaño completo” de Alta Fidelidad como un tocadis-
cos de compactos CD, un tocacassettes o una
grabadora VCR.

Para reproducción de sonido, conecte un cordón

de conexión desde HEADPHONE OUTPUT (salida
de auriculares) del portátil al Jack PORTABLE PLAY
(escucha de portátil) del panel delantero del amplifi-
cador.

Para grabar, conecte un cordón de conexión desde

el jack PORTABLE RECORD (grabación de portátil)
del amplificador a los jacks LINE IN (entrada de
línea) del portátil - no sus entradas de micrófono.

Si su grabadora de cintas tiene cabezales de

grabación y de escucha separados y se ha diseñado
para permitir que la señal grabada en la cinta se vig-
ile, use las conexiones TAPE (cinta) del panel trasero
del amplificador para tal grabadora. 

MONITOR DE PORTATIL/CINTA

PORTATIL: Apriete el pulsador PORTABLE IN

(entrada de portátil) para escuchar la fuente de
sonido conectada al jack PORTABLE PLAY (escucha
de portátil).

Nota: Cuando se selecciona PORTABLE, la señal

procedente de la fuente de sonido portátil se mezcla
con la entrada de panel trasero que se seleccione.
Esto normalmente no causa un problema si la fuente
de sonido seleccionada está en modo de parada. No
obstante puede ser preferible seleccionar una entra-

da no usada o, si se usan todas las entradas,
desconectar todas las entradas apretando ligera-
mente cualquiera de los pulsadores selectores de
entrada de modo que todos queden OUT (desconec-
tados). Asegure que el pulsador TAPE MONITOR
(monitor de cinta) está también desconectado. 

Cuando está en OUT el pulsador PORTABLE, la

señal de fuente de sonido del panel trasero selec-
cionada se alimenta al jack PORTABLE RECORD.
Para grabar desde una entrada de línea, debe estar
en OUT el pulsador TAPE MONITOR. Para grabar
desde TAPE el pulsador TAPE MONITOR debe estar
en IN (conectado).

TAPE MONITOR: El pulsador TAPE MONITOR le

permite escuchar la señal de salida procedente de un
tocacintas o procesador de señal conectado a los
jacks TAPE del panel trasero. Apriete IN para activar,
apriete otra vez (OUT) para desactivar.

Cuando se activa TAPE MONITOR, la fuente de

sonido elegida por el INPUT SELECTOR (selector de
entrada) continúa alimentándose a los jacks TAPE
REC (grabación de cinta) para grabar o procesar,
pero la señal que retorna desde la grabadora de cinta
o procesador de señal se selecciona para escucha.

TAPE MONITOR no tiene efecto sobre las señales

que se graban desde las entradas del panel a TAPE
REC. No obstante conmuta señales que van a
PORTABLE, RECORD (vea lo anterior).

Si tiene usted una grabadora de cinta de tres

cabezales que permite vigilar “fuera de la cinta”,
entonces activando los pulsadores TAPE MONITOR
tanto en el amplificador como en la grabadora, usted
puede escuchar la señal de reproducción de sonido
desde la grabadora de cinta inmediatamente
después de que se grave, permitiéndole a usted
comprobar su calidad. 

Con grabadoras de dos cabezales, grabadoras

VCR de Alta Fidelidad y la mayoría de las grabado-
ras digitales, la señal vigilada que se escucha mien-
tras se graba no procede de la cinta sino que mera-
mente es la señal que pasa por los sistemas elec-
trónicos de la grabadora (incluyendo sus controles de
nivel de grabación). En este caso TAPE MONITOR le
permite a usted comprobar el equilibrio de izquier-
da/derecha de la señal mientras se graba.

Nota: Si se ha activado TAPE MONITOR sin que

haya grabadora conectada a TAPE PLAY (escucha
de cinta), o con una grabadora conectada pero no en
funcionamiento, usted escuchará únicamente la
fuente de sonido conectada a PORTABLE PLAY. Si
no hay nada conectado a esta entrada usted
escuchará sólo silencio sean cuales fueren los
ajustes de cualesquiera otros controles.

Doblaje de cinta: Es posible el doblaje de dos

direcciones. Para grabar a partir de una fuente de
sonido PORTABLE, el pulsador PORTABLE debe
estar IN y el pulsador TAPE MONITOR OUT. Para
grabar a partir de TAPE a un equipo PORTABLE, el
pulsador PORTABLE debe estar OUT y el pulsador
TAPE MONITOR IN. La vigilancia de la señal que se
graba sólo es posible cuando se hace doblaje al
equipo PORTABLE usando sus auriculares. 

Nota: La copia de cintas es una facilidad para uso

personal. Si usted copia grabaciones producidas

NAD

20

E

Summary of Contents for 310

Page 1: ...GB F D E I S NAD 310 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Page 2: ...ce of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s atten...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1 FIGURE 2 PLAY TAPE REC R L R L INPUT TAPE OUTPUT...

Page 4: ...black terminal is the nega tive or ground terminal For best stereo imaging the left and right speakers should be located at equal distances from your chair Use heavy duty 1 5mm2 16 gauge or thicker st...

Page 5: ...encies which are not present in some recordings Only at large rota tions away from center is there a substantial boost or cut at the mid bass frequencies that are common in music 3 TONE DEFEAT When th...

Page 6: ...its quality With two head recorders Hi Fi VCRs and most digital recorders the monitored signal heard whilst recording is not from the tape but is merely the signal passing through the recorder s elec...

Page 7: ...peaks and climaxes in music to exceed the amplifier s rated power by a consider able margin But if you overdrive the amplifier contin uously rather than only on peaks the output transis tors may overh...

Page 8: ...e branch s directement sur les bornes serre fils Pour un branchement plus durable et plus r sistant l oxydation il est possible de se procurer des c bles de haut parleurs munis de con necteurs nickel...

Page 9: ...nt de la mise hors tension Bien que ce ph nom ne soit totalement inoffensif il est possible de l viter soit en arr tant la source soit en baissant le volume avant de mettre l amplifi cateur hors tensi...

Page 10: ...brancher un cordon entre le jack d ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD et le les jack s d ENTREE LIGNE LINE IN de l enregistreur et non pas ses entr es microphone Si votre enregistreur de bandes m...

Page 11: ...REGISTREMENT BANDE TAPE REC ou ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD La commande de Volume est constitu e de deux commandes ind pendantes pour la voie gauche et la voie droite coupl es par frottemen...

Page 12: ...er le claquage des fusibles internes de mani re prot ger l amplifica teur Si l amplificateur s arr te et que le voyant vert POWER s teint renvoyer l amplificateur chez un concessionnaire NAD pour d pa...

Page 13: ...t an die Anschlu klemmen angeschlossen werden F r l n gere Lebensdauer und gr ere Korrosions best ndigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten oder vergoldeten Anschl ssen erh ltlich Gabelschuhe B...

Page 14: ...ird die relative Lautst rke der tiefen Frequenzen eingestellt In der Mittelstellung gerastet bei 12 Uhr werden die tiefen Frequenzen linear bertragen Drehung im Uhrzeigersinn nach rechts hebt die Laut...

Page 15: ...MONITOR AUSgerastet ist Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das Signal des an der r ckw rtigen Leiste gew hlten Quellenger tes an die Buchse PORTABLE RECORD geleitet Zur Aufnahme von einem Hochpege...

Page 16: ...r durch rote und schwarze Anschl sse oder durch Etiketten 1 oder 8 Ohm f r Pluspole 0 oder G f r Minuspole Grunds tzlich sollen f r jeden Kanal die roten Plusklemmen am Verst rker mit den Plusklemmen...

Page 17: ...tsprecherleitung lose Alle Anschl sse an den Lautsprechern und am Verst rker berpr fen Anschlu kabel herausgezogen oder hat schlechten Kontakt mit der Steckdose Drehen Sie die Stecker in den Buchsen u...

Page 18: ...esistencia a la corrosi n puede usted comprar cables de altavoz con conectores niquelados o dorados orejetas de bayo neta enchufes banana o conectores de pasador o instale tales conectores en los hilo...

Page 19: ...so vaya a usar durante un largo tiempo 2 BASS GRAVES El control de gravej ajusta el nivel relativo de las frecuencias bajas del sonido La respuesta del ampli ficador es m s plana cuando el control se...

Page 20: ...adas desconectar todas las entradas apretando ligera mente cualquiera de los pulsadores selectores de entrada de modo que todos queden OUT desconec tados Asegure que el pulsador TAPE MONITOR monitor d...

Page 21: ...s rojos y negros o con etiquetas 1 u 8 ohmios para positivo 0 o G para negativo Como regla general el terminal positivo rojo del amplificador debe conectarse el terminal positivo del altavoz en cada c...

Page 22: ...n tanto en los altavoces como en el amplificador Un cable de conexi n se ha soltado y hace un contacto defectuoso en el enchufe hembra Gire los enchufes machos en los enchufes jack para restablecer e...

Page 23: ...n connettori in nichel o dorati capocorda a forcella spina a banana o connettori a piedini oppure instal lare direttamente tali connettori sui cavi Le connes sioni ai morsetti possono essere effettuat...

Page 24: ...rispetto al centro l effetto del comando dei bassi molto delicato poich la sua azione limitata alle frequenze pi basse che non sempre sono presenti in tutte le registrazioni Un forte aumento o diminuz...

Page 25: ...e per nastri o processore di segnali collegato ai jack TAPE sul pannello posteriore Premere per l inserimento e ripremere per il disinser imento Quando TAPE MONITOR inserito la sorgente scelta tramite...

Page 26: ...in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il cavo dell altoparlante in ciascun canale sono differenti il colore del cavo rame invece che argento o la presenza d...

Page 27: ...stro sia eguale Cavo di collegamento dell altoparlante allentato Controllare tutte le connessioni sia sugli altoparlanti sia sull amplificatore Collegare il cavo staccato o che non fa bene contatto ne...

Page 28: ...let i kontaktskru ven r synligt F r in kontaktstiftet och vrid hylsan medsols tills den r tdragen 2 Flata kabelskor Skruva loss den f rgade hyl san f r in den U formade flata kabelskon bakom hyl san...

Page 29: ...ten och detaljerna hos ljudet men eventuellt brus blir ocks mer m rkbart Om du vrider ner diskanten f r du ett mjukare ljud och h r brus och skrapljud mindre Med f r lite diskant f r du ett ointressan...

Page 30: ...t m ste Portable knappen vara i yttre l ge och Tape Monitor intryckt vervakning av inspelningssignalen r endast m jlig vid dubbning till en portabel enhet genom att anv nda dess h rtelefoner OBS kopie...

Page 31: ...minuter Om verhettning r orsaken kommer f rst rkaren att fungera normalt n r den sl s p igen H rt missbruk av denna typ kan g ra att interna s kringar sm lter f r att skydda f rst rkaren Om f rst rkar...

Page 32: ...SMPTE I M IM distortion 60Hz 7kHz 4 1 0 05 from 250mW to rated output IHF I M 0 05 CCIF IM distortion 19 20kHz at rated output Preamplifier Section Phono Input Input impedance R and C n a Input sensi...

Reviews: