37
Indicaciones de seguridad importantes para el
Timer/temporizador* y las pilas:
El Timer/temporizador no es apto para niños
menores de 3 años porque contiene piezas
pequeñas que los niños pueden tragarse o
aspirar (la tapa de las pilas, la junta, las pilas).
Si la pantalla LCD se rompe, tenga cuidado
para no lesionarse con el cristal. Tenga cuidado
para que el cristal líquido no entre en contacto
con la piel, los ojos o la boca. La pila que se
entrega no es recargable. Al cambiar las pilas,
tenga cuidado para no dañarse con los contactos.
Las pilas pueden soltar líquido. Si el líquido
de las pilas entra en contacto con las manos
o con la ropa, lave los puntos afectados inme-
diatamente con agua. Si el líquido de las pilas
entra en contacto con los ojos, deberá aclarar-
los con abundante agua y acudir a un médico.
No se puede dañar, perforar, ni tirar al fuego
las pilas. Cambie las pilas siempre por otras
del tipo que se indica en este manual de
instrucciones. No elimine nunca el Timer/
temporizador y las pilas gastadas tirándolas
a la basura doméstica, sino en los lugares de
recogida de basura municipales previstos
específicamente para ello.
Guarde estas instrucciones de uso.
2. Utilización del Timer/Temporizador*
La olla rápida se puede utilizar con o sin
Timer/temporizador.
Observación importante:
No coloque el Timer/temporizador cerca de
ningún imán.
El Timer/temporizador está ajustado al mango
y no se puede cambiar. Si tiene varias ollas
rápidas WMF Perfect Ultra con Timer/tempori-
zador y los intercambia, éstos podrían fallar.
2.1. Conectar y programar
El Timer/temporizador
(12)
sólo se puede conec-
tar y utilizar cuando está colocado en el mango
de la tapa
(5)
.
El Timer/temporizador
(12)
estará conectado
cuando la tecla »+«
(25)
esté pulsada. En la
pantalla
(20)
se mostrará tras aproximadamente
2 segundos »00«. Utilizando las teclas »+« y »-«
(25)
/
(26)
podrá ajustar ahora el tiempo de coc-
ción deseado (máx. 99 minutos). Manteniendo la
tecla pulsada la olla rápida se activa. Cuando la
olla se calienta, se forma presión. El indicador
del Timer/temporizador se pone rojo
(24)
. Ahora
ya no se puede abrir la olla. Cuando se alcance
el nivel de cocción seleccionado, empezará el
tiempo de cocción. El Timer/temporizador
(12)
emite una señal acústica (3 veces rápidas) y el
indicador cuenta los minutos hacia atrás. El
segundero
(22)
de la pantalla
(20)
indica que
el tiempo de cocción ha finalizado
(V)
.
Durante el tiempo de cocción se puede corregir
el tiempo programado pulsando las teclas »+«
o »-«
(25)
/
(26)
. Esto sólo es posible si el Timer/
temporizador está colocado en el mango. El Timer/
temporizador se puede desconectar
(12)
en cual-
quier momento manteniendo pulsadas al mismo
tiempo las teclas »+« y »-«
(25)
/
(26)
hasta que se
apaga el indicador.
2.2. Transcurrido el tiempo de cocción
Cuando el tiempo programado finaliza se emite
una señal acúst
ica (5 veces rápidas). Se puede
desconectar el sonido pulsando y soltando
D
E
G
B
E
S
B
G
D
K
F
I
F
R
G
R
IT
N
L
N
O
P
L
P
T
R
U
S
E
S
K
S
I
C
Z
T
R
H
U
H
R
*
sólo Perfect Ultra
Summary of Contents for perfect pro
Page 18: ......
Page 34: ......
Page 50: ......
Page 52: ...52 10 2 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 WMF 20 WMF 21 WMF WMF AG 3 LCD Perfect Ultra...
Page 58: ...58 7 2 10 7 3 5 8 8 1 8 2 1 4 1 2 8 3 1 6 5 8 5 4 5 1 4 20 5 10 1 8 8 4 1 4 10 20 4 8 5...
Page 60: ...60 10 WMF AG 73309 WMF 11 1...
Page 62: ...62 11 4 8 20 20 E1 E6 E7 Perfect Ultra...
Page 112: ...116 10 2 3 11 2 12 13 14 15 16 17 18 19 WMF 20 WMF 21 WMF WMF AG Geislingen Steige...
Page 120: ...124 10 10 WMF AG Eberhardstra e 73309 Geislingen Steige WMF 11 1 Perfect Ultra...
Page 122: ...126 11 4 8 Timer 20 20 E1 E6 E7 Perfect Ultra...
Page 202: ...212 10 2 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 WMF 20 WMF 21 WMF WMF AG...
Page 210: ...220 10 WMF AG Eberhardstra e 73309 Geislingen Steige WMF 11 1...
Page 212: ...222 11 4 8 20 20 E1 E6 E7 Perfect Ultra...
Page 321: ...338...