background image

SK

35

1740265

GRAF ÚDRĈBY

ZODPOVEDNOSTI ZÁKAZNÍKA

SERVISNÉ ZÁZNAMY

Vyplòte dátum vykonania

pravidelného servisu.

Pred

ka

ď

d

ý

m

pou

ď

itím

Prvé 2

hodiny

Ka

ď

d

ý

ch

5 hodín

Ka

ď

d

ý

ch

10 hodín

Ka

ď

d

ý

ch

25 hodín

Ka

ď

sezónu

Pred

uskladnením

DÁTUMY SERVISU

Skontrolujte a utiahnite včetky
skrutky a matice

Skontrolujte zapa¾ovaciu svieèku

Skontrolujte hnací remeò

Skontrolujte palivo

Vypustite palivo

Namaďte ovládací lem ď¾abu

Skontrolujte nastavenie
ovládacieho kábla závitovky

Hnací remeò závitovky

ÚDRĈBA

POZNÁMKA: Ilustrácie sa nachádzajú na
strane 2 a na stranách 3 aď 6.

Pod¾a nasledujúcej èasti o údrďbe dokáďete
svoju jednotku udrďiavaĎ v dobrom
prevádzkovom stave. Včetky informácie
týkajúce sa údrďby motora nájdete v pokynoch
výrobcu motora. Pred spustením motora si túto
príruèku prečtudujte.

VÝSTRAHA: Pred vykonávaním
prehliadky, nastavenia (okrem
karburátora), alebo opravy odpojte

drôt od zapa¾ovacej svieèky.

Včeobecné odporúèania

Záruka týkajúca sa tejto sneďnej frézy sa
nevzĎahuje na poloďky, ktoré boli dôsledkom
nesprávneho zaobchádzania alebo
nedbanlivosti obsluhy. Aby ste mohli vyuďiĎ plnú
záruku, obsluha musí udrďiavaĎ sneďnú frézu v
súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.

Niektoré nastavenia je potrebné vykonávaĎ
pravidelne, èím sa dosiahne správne
udrďiavanie sneďnej frézy.

Po kaďdom pouďití

G

Skontrolujte včetky uvo¾nené a počkodené
èasti

G

Akéko¾vek uvo¾nené upínadla utiahnite.

G

Skontrolujte a vykonajte údrďbu závitovky.

G

Skontrolujte ovládaèe a presvedète sa, ďe ich
èinnosĎ je správna.

G

Ak sú niektoré súèasti opotrebované alebo
počkodené, okamďite ich vymeòte.

G

Skontrolujte včetky bezpeènostné a
inčtruktáďne čtítky a nílepky. Včetky
chýbajúce alebo neèitate¾né čtítky alebo
nálepky vymeòte.

Včetky nastavenia uvedené v èasti 

Údrďba

,

ktorá je súèasĎou tohto návodu, je potrebné
preveriĎ aspoò raz za sezónu.

Ako odmontovaĎ horný kryt 

(Obrázok 8)

1. Odmontujte päĎ 

skrutiek (1) 

nachádzajúcich

sa na 

hornom kryte (2).

2. Odstráòte 

horný kryt (2).

3. Pre opätovné osadenie 

horného krytu (4),

postupujte pod¾a hore uvedených krokov,
avčak v opaènom poradí.

Mazanie

Pred uskladnením 

(Obrázok 8)

1. Namaďte 

ovládací lem ď¾abu (7).

 Pouďite

pri¾navý typ maziva, akým je Lubriplate.

Ako nastaviĎ ovládací kábel závitovky

Ovládací kábel závitovky je nastavený vo
výrobni. Poèas beďnej prevádzky môďe dôjsĎ
natiahnutiu ovládacieho kábla závitovky a páka
pohonu závitovky nebude správne zapájaĎ alebo
rozpájaĎ závitovku.

1.

(Obrázok 12) 

Uvo¾nite 

skrutku s maticou

(1)

 ktorá pridrďiava 

napínaciu pruďinu kábla

(2)

.

2. Posuòte 

napínaciu pruďinu kábla (2)

smerom k zadnej strane jednotky, a to aď
dokia¾ nevyberiete celý vo¾ný koniec kábla.

POZNÁMKA: Ovládací kábel závitovky je
správne nastavený po odstránení
vo¾ného konca kábla a vtedy, ak na
ramene napínacej remenice neexistuje
ďiadne napätie.

3. Utiahnite 

skrutku s maticou (1)

 ktorá

pridrďiava 

napínaciu pruďinu kábla (2)

.

Ak dôjde k uvo¾neniu remeòa, posuòte koniec

ovládacieho kábla závitovky 

do vonkajčieho

otvoru tak ako je to v ïalčom uvedené:

1.

(Obrázok 12) 

Uvo¾nite 

skrutku s maticou

(1)

 ktorá pridrďiava 

napínaciu pruďinu kábla

(2)

.

2. Posuòte 

napínaciu pruďinu kábla (2)

smerom k prednej èasti jednotky, aby ste
dosiahli maximálne uvo¾nenie kábla.

3.

(Obrázok 11) 

Vyberte horný koniec

ovládacieho kábla závitovky (3) 

páky

pohonu závitovky (4).

4. Zasuòte 

ovládací kábel závitovky (3) 

do

otvoru znázornenom na 

Obrázku 11

.

5.

(Obrázok 12) 

Posuòte 

napínaciu pruďinu

kábla (2) 

smerom k zadnej strane jednotky,

a to aď dokia¾ nevyberiete celý vo¾ný koniec
kábla.

POZNÁMKA: Ovládací kábel závitovky (3)
je správne nastavený po odstránení
vo¾ného konca kábla a vtedy, ak na
ramene napínacej remenice neexistuje
ďiadne napätie.

6. Utiahnite 

skrutku s maticou (1)

 ktorá

pridrďiava 

napínaciu pruďinu kábla (2)

.

7. Aby ste skontrolovali nastavenie, spustite

sneďnú frézu. Uistite sa, ďe závitovka pri
uvo¾není páky pohonu závitovky nerotuje.

Ako odmontovaĎ horný kryt

(Obrázok 10)

Nie je potrebné vykonávaĎ ďiadne nastavenia
pod 

horným krytom (1).

 Aby ste vyèistili

chladiaci systém motora, postupujte pod¾a dolu
uvedených krokov a odmontujte 

horný kryt (1).

1. Odmontujte 

skrutky (2) 

ktoré pridrďiavajú

podpornú príchytku tyèe ku 

hornému krytu

(1).

 Preklopte 

tyè zostavy hriade¾a (3)

smerom nahor poloďte nan jednotku.

2. Odmontujte 

skrutky (4).

3. Odmontujte 

upevòovacie skrutky (5).

4. Odstráòte 

horný kryt (1)

.

5. Pre opätovné osadenie 

horného krytu (1),

postupujte pod¾a hore uvedených krokov,
avčak v opaènom poradí.

Ako odmontovaĎ kryt remeòa

(Obrázok 9)

1. Odmontujte 

skrutky (1) 

a matice (2) 

z

krytu remeòa (3).

2. Odmontujte 

upevòovaciu skrutku (4) 

zo

zadnej èasti 

krytu remeòa (3).

3. Odstráòte 

kryt remeòa (3) 

z jednotky.

4. Pre opätovné osadenie 

krytu remeòa (3),

postupujte pod¾a hore uvedených krokov,
avčak v opaènom poradí.

Summary of Contents for 621403x61NB

Page 1: ...Instruction Book Snowthrower Model 621403x61NB Betriebsanleitung Schneefr se Modell 621403x61NB Navodila za uporabo Sne na freza Model 621403x61NB D GB 1740265 SK...

Page 2: ...2 1740265 2 3 5 8 12 9 4 14 1 22...

Page 3: ...3 1740265 2 1 1 2 3 x 1 4 1 x 5 1 2...

Page 4: ...4 1740265 1 2 2 6 1 7 5 2 1 7 8 9 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 3 10 2 3 1 4 4 5 11 3 4...

Page 5: ...5 1740265 1 2 12 13 1 2 3 4 4 1 3 14 2 4 5 6 15 1 16 1 7 9 8 17...

Page 6: ...6 1740265 1 7 6 18 3 4 4 5 2 2 2 2 8 9 9 1010 11 19 11 6 20 1 2...

Page 7: ...must carefully check the unit according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chut...

Page 8: ...and the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert...

Page 9: ...ile performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the disc...

Page 10: ...and avoid creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Alway...

Page 11: ...ture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an en gine while in storage NOTE To avoid engine problems the fuel system must be emptied...

Page 12: ...the two pre vious steps until the engine starts Then contin ue with the directions How To Start A Cold Engine To help prevent the possible freeze up of the recoil starter and of the engine controls p...

Page 13: ...cable tension spring 2 toward the rear of the unit until all cable slack is re moved NOTE The auger control cable is properly adjusted when the free cable slack is re moved and there is no tension on...

Page 14: ...d limitations elec tromagnetic interference Check the spark plug 1 every twenty five 25 hours Replace the spark plug 1 if the elec trodes are pitted or burned if the porcelain is cracked or every 100...

Page 15: ...h fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit ser...

Page 16: ...as been altered or modified This warranty covers product related defective material and or workmanship only To avoid misunderstanding which might occur be tween the customer and the Dealer listed belo...

Page 17: ...gent mer daf r verantwortlich zu pr fen ob das Ger t korrekt montiert ist Der Eigent mer muss das Ger t vor dem ersten Gebrauch entsprechend der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgf ltig pr...

Page 18: ...ahrensymbole und ihre Bedeutungen Diese Symbole werden an Ihrem Ger t verwendet und sind in Ihrer Bedienungsanleitung definiert Lesen Sie zu ihren Bedeutungen nach und merken Sie sich diese Die Verwen...

Page 19: ...rsch tteten Kraftstoff ab h Falls Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verl ngerungskabel und Anschl sse wie vom Hersteller angegeben f r alle Einheiten...

Page 20: ...r und Heizk rper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie das Ger t in irgendeiner Einfriedung lagern 3 Lesen Sie wichtige Detail...

Page 21: ...sstab f llen NICHT berf llen 3 leinf llkappe mit Messstab 1 nach jeder berpr fung des lstands sicher wieder festschrauben Hinweis Bei extrem tiefen Temperaturen kann das Startverhalten des Motors durc...

Page 22: ...ziehen bis Widerstand zu sp ren ist Das Startseil jetzt schnell hervorziehen S Sicherstellen dass alle Komponenten wie Laufr der Riemenscheiben oder Kettenr der sicher montiert sind Starten eines kal...

Page 23: ...icht verwenden wenn Kies oder Sandfahrwege ger umt werden Die Griffstange leicht senken um die Einzugschnecke etwas anzuheben 9 Die Vorw rtsgeschwindigkeit der Schneefr se h ngt von der Tiefe und dem...

Page 24: ...flansch 7 schmieren Ein haftendes Schmierfett wie beispielsweise Lubriplate auftragen Einstellen des Einzugschnecken Seilzugs Der Einzugschnecken Seilzug wird im Werk eingestellt Bei normalem Gebrauch...

Page 25: ...nf llkappe mit Messstab 1 nach jeder berpr fung des lstands sicher wieder festschrauben Hinweis Bei extrem tiefen Temperaturen kann das Startverhalten des Motors durch Synthetik l verbessert werden Sy...

Page 26: ...es Telefonbuchs entnommen werden kann Beachten Sie auch die jeweiligen Garantiebedingungen f r Motor und Getriebe wenn Sie Ersatzteile bestellen Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind folgende Angab...

Page 27: ...ungssch den ab Um Missverst ndnisse zwischen dem Kunden und dem H ndler zu vermeiden sind nachstehend einige der Ursachen f r Produktsch den aufgef hrt die von der Garantie nicht abgedeckt werden Norm...

Page 28: ...prv m pou it m d kladne skontrolova jednotku a to v s lade s pokynmi uveden mi v tomto n vode Ovl da e a funkcie zariadenia pozrite si obr zok 1 Zostava k uky 2 Vykon va zmenu smeru abu pre vypr zd o...

Page 29: ...a ich v znam Tieto symboly s pou it na va om zariaden a s zadefinovan v n vode na obsluhu Prezrite si a pochopte v znam t chto symbolov Pou itie t chto symbolov v kombin cii s sign lnym slovom v s upo...

Page 30: ...vo rozlialo na oble enie oble enie okam ite vyme te 5 Pou vajte predl ovacie n ry a obj mky stanoven v robcom a to pre v etky jednotky s poh an elektrick m motorom alebo elektrick mi tartovac mi motor...

Page 31: ...tor vychladn 3 Ak mienite sne n fr zu uskladni po as dlh ej doby v dy si pozrite d le it podrobnosti uveden v n vode na obsluhu 4 Pod a potreby vykonajte dr bu alebo v menu bezpe nostn ch n lepiek a n...

Page 32: ...etky teploty NEMIE AJTE olej s benz nom Prid vanie benz nu do motora Motor je certifikovan pre prev dzku za pr tomnosti benz nu Syst m kontroly v fukov ch emisi EM pravy motora V STRAHA Paliv s podie...

Page 33: ...re S Zatla te dvakr t ak je teplota 9 C 15 F alebo vy ia S Zatla te tyrikr t ak je teplota pod 9 C 15 F 5 Obr zok 4 Pomaly zatiahnite za rukov reak n ho tart ra 1 a to a dokia nepoc tite odpor n sledn...

Page 34: ...neh a nahromaden ad sa roztop 11 Po ka dom pou it sne n fr zu vy istite 12 Z celej sne nej fr zy odstr te ad sneh a lomky Aby ste odstr nili so a in chemik lie opl chnite fr zu vodou Sne n fr zu utrit...

Page 35: ...en vo v robni Po as be nej prev dzky m e d js natiahnutiu ovl dacieho k bla z vitovky a p ka pohonu z vitovky nebude spr vne zap ja alebo rozp ja z vitovku 1 Obr zok 12 Uvo nite skrutku s maticou 1 kt...

Page 36: ...n Za elom v meny motorov ho oleja je potrebn motor preklopi smerom dopredu a je potrebn vypusti olej z r rky pre plnenie oleja Olej vymie ajte ke je motor tepl 1 Obr zok 5 Zodvihnite zadn as sne nej...

Page 37: ...nach dza voda alebo ne istota Pomocou miskov ho odtoku karbur tora prepl chnite a napl te erstv m palivom Motor be nepravidelne Zablokovan palivov vedenie pr zdna palivov n dr alebo opotrebovan benz n...

Page 38: ...ruka pokr va iba chyby sp soben chybn m materi lom a alebo v robou Aby ste sa vyhli nedorozumeniam ktor m u vznikn medzi z kazn kom a predajcom v al om uv dzame niektor pr pady chyby v robku na ktor...

Page 39: ...ande med direktiv 2000 14 EG verensst mmande med direktiv 2002 88 EG overholder direktiv 98 37 EF overholder direktiv 89 336 E S overholder direktiv 2000 14 EF overholder direktiv 2002 88 EF overholde...

Page 40: ...de la directiva 2002 88 CE y de la directiva 89 336 CEE y enmiendas vigentes waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de eisen van de richtlijn 98 37 EG de richtlijn 2000 14 EG conformi...

Page 41: ...rdeja ja tai teknisi erittelyj ISO 8437 BS EN 1033 1996 EN ISO 3744 1994 EM direktiivide igusp raseks kohaldamiseks arvestati allpool nimetatud standardite ja v i tehniliste spetsifikatsioonidega ISO...

Page 42: ...ziom g o no ci d wi ku Zm en hladina akustick ho v konu Izmerjena raven zvo ne mo i 99 dB A Art des R umwerks Type of cutting device Genre du dispositif de d neigement Tipo di dispositivo di rimozione...

Page 43: ...rdat ort datum Namn befattning och underskrift av beh rig medarbetare Sted og datum Bemyndigtes navn funksjon og underskrift Sted og dato Bemyndigedes navn funktion og underskrift Ilmoitus annettu pa...

Page 44: ...44 1740265 TP_199_4367_00_SW_R pdf...

Reviews: