page 26
© 2019 MSA
P/N 10158485
DO NOT REMOVE LABELS • NO RETIRE LAS ETIQUETAS • NE PAS ENLEVER CES ÉTIQUETTES
10158483
0115 Rev.4
Expiration Date
Fecha devencimiento
Date de péremption
N/A
Product of
Producto de
Du produit
China
Competent Person Inspection/Persona Competente
Inspección/Compétente Inspection Personne
Year/Año/
Année
Month/Mes/Mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
®
L
R
S
le
ra
e
u
q
ol
b
s
e
d a
ra
p r
aja
b e
d s
et
na
or
e
mir
p ri
bu
S
L
R
S
li
er
a
p
p
a'l
rel
liu
orr
ev
éd
ru
op
er
dn
ec
se
d si
up
re
ve
L
E
R
D
N
E
C
S
E
D
R
AJ
AB
RE
WO
L
2
, LLC
Refer to tripod and SRL-R
user instructions before
installation and use.
Consultar las instrucciones de uso
del trípode y del SRL-R antes
de la instalación y del uso.
Consulter les directives d’utilisation
du trépied et du dispositif SRL-R avant
leur installation et utilisation.
INSPECTION
- User must inspect condition, proper operation, locking (fall arrest mode) and load
indicator before each use. See figures to determine whether the load indicator is deployed. Separate
competent person must formally inspect at least every six months and every three months for severe
use conditions. ANSI and CSA also require factory inspections. See user's manual for more details.
INSPECCIÓN
- El usuario debe inspeccionar el estado, el funcionamiento correcto, el bloqueo (modo
anticaída) y el indicador de carga antes de cada uso. Véanse las figuras para identificar si el indicador
de carga está desplegado. Una persona competente independiente deberá realizar inspecciones
formales cada seis meses o cada tres meses en caso de condiciones de uso severas. Además, ANSI y
CSA exigen inspecciones de fábrica. Véanse en el manual del usuario los detalles al respecto.
INSPECTION
- L'utilisateur doit vérifier l'état, l'utilisation correcte, le verrouillage (mode antichute) et
l'indicateur de charge avant chaque utilisation. Se référer aux images pour déterminer si l'indicateur de
charge s'est déployé. Une seconde personne compétente doit réaliser une inspection formelle au moins
tous les six mois et tous les trois mois en cas de conditions d'utilisation difficiles. Les normes ANSI et CSA
requièrent en outre des inspections en usine. Se référer au manuel d'utilisation pour plus de détails.
L’INDICATEUR DE
CHARGE
DEPLOYED
DESPLEGADOS
DEPLOVES
INDICATOR
DE CARGA
LOAD
INDICATOR
NOT DEPLOYED
NO DESPLEGADOS
NON DEPLOVES
RA
IS
E S
UB
IR
L
EV
ER
RA
ISE
FIR
ST
E
LE
VA
R
PR
IM
ER
O
L
EV
ER
D
'A
B
O
R
D
8
9
4
6
7
5
2
1
3
Nr.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
1
Inspect before each use
Inspeccionar antes de cada uso
Inspecter avant chaque utilisation
2
Ensure lock before each use
Asegurar el cierre antes de cada uso
Vérifier la fermeté du verrouillage avant chaque utilisation
3
Installation
Instalación
Installation
4
Application demonstration
Demostración de aplicación
Démonstration de l’application
5
Protect from moisture and sun
Proteger de la humedad y del sol
Protéger de l’humidité et du soleil
6
No field repairs allowed
Prohibido realizar reparaciones en campo
Réparation sur place interdite
7
Avoid electricity
Evítese la electricidad
Éviter tout contact avec l’électricité
8
Avoid edges
Evítense los bordes
Éviter les bords
9
Scan QR code linking to MSA website
Escaneado del código QR vinculado al sitio web de MSA
Balayer le code QR pour se connecter au site Web de MSA