page 34
© 2019 MSA
P/N 10158485
10.5. ACCIÓN CORRECTIVA
ADVERTENCIA
Deje de utilizar el equipo si el indicador de carga se despliega.
Nunca intente realizar reparaciones en campo.
Solo MSA o entidades con autorización escrita de MSA tienen permiso para reparar un SRL-R MSA.
El uso inadecuado puede provocar lesiones graves o, incluso, la muerte.
Aquellos SRL-R que no cumplan los criterios de inspección deben etiquetarse como “INUTILIZABLES” y dejar de utilizarse de inmediato. Es posible que algunos
SRL-R puedan ser reparados. Para más información, contacte con MSA.
10.5. MESURE CORRECTIVE
AVERTISSEMENT
Retirer l’unité du service si l’on constate le déploiement de l’indicateur de charge.
Ne jamais tenter de réparer soi-même le dispositif sur place.
Seules MSA et les parties autorisées par écrit par MSA sont en mesure de réparer un dispositif SRL-R de MSA.
L’utilisation abusive risque de causer des blessures graves ou d’entraîner la mort.
Les dispositifs SRL-R qui ne sont pas conformes aux critères d’inspection doivent être étiquetés « INUTILISABLES » et immédiatement retirés du service.
Certains dispositifs SRL-R peuvent être réparables. Communiquer avec MSA pour obtenir de plus amples informations.
10.5. CORRECTIVE ACTION
WARNING
Remove unit from service if the load indicator is deployed.
Never attempt field repairs.
Only MSA or parties with written authorization from MSA may repair an MSA SRL-R.
Misuse can result in serious injury or death.
SRL-Rs that do not meet the inspection criteria must be tagged “UNUSABLE” and removed from service immediately. Some SRL-Rs may be repairable.
Contact MSA for further information.