MSA AUER Atemluft 300 bar Operating Manual Download Page 47

 

47

Nota: 

A causa della compressione dell'aria, durante il ciclo di riempimento le bombole si scaldano. Le temperature 
possono raggiungere all'incirca i 70 °C. Quando le bombole sono di nuovo a temperatura ambiente, control-
lare se è stata raggiunta la pressione massima di riempimento e, se necessario, provvedere affinché venga 
raggiunta.  
Dopo il riempimento, le bombole devono essere sottoposte alla prova di tenuta. Per la conservazione, posizio-
nare il tappo di tenuta sul raccordo della valvola; controllare la pressione delle bombole a intervalli regolari. 

8.1  Evitare concentrazioni di umidità non consentite per l'aria respirabile  

  Le bombole di aria compressa non devono mai essere svuotate (depressurizzate) completamente.  

  Le valvole delle bombole devono essere chiuse immediatamente dopo l'uso dell'autorespiratore.  

  Subito dopo il riempimento e dopo la separazione dall'autorespiratore, le valvole delle bombole de-

vono essere chiuse con i tappi di tenuta (codice D4073914 per i raccordi a 300 bar e D4033902 per i 
raccordi a 200 bar).

 

Utilizzare solo aria compressa conforme ai requisiti per l'aria respirabile ai sensi della norma EN 12021. 

 

9 Ispezioni 

9.1 Ispezioni periodiche 

Le bombole di aria compressa in acciaio devono essere sottoposte a controlli periodici a intervalli regolari, a 
cura di un'autorità certificata o autorizzata ai sensi della direttiva 97/23/CE. 

I controlli periodici sono im-

posti dalle normative nazionali.

 

 

Gli intervalli delle ispezioni periodiche sono stabiliti dall'autorità di certificazione (ad esempio, in Germania: 
TÜV). In Germania l'intervallo di ispezione periodica è attualmente di 5 anni.   
Rispettare le norme nazionali in vigore nel paese di utilizzo.  

9.2 Controllo visivo 

  Dopo l'uso e prima del riempimento, verificare che le bombole non presentino danni (bombola danne-

ggiata, valvola della bombola piegata, manopola inclinata, valvola della bombola che perde, crepe nel-
la manopola, raccordo della bombola danneggiato e così via). 

  Le bombole di aria compressa devono essere controllati in particolare per individuare eventuali danni 

esterni. 

  Controllare la validità dell'ispezione periodica (ad esempio, TÜV).  

Le bombole di aria compressa difettose devono essere messe immediatamente fuori servizio, 
devono essere svuotate (depressurizzate) in una zona sicura e devono essere consegnate a un 
ente certificato (ad esempio, TÜV). 

9.3  Prova di tenuta 

La bombola di aria compressa riempita alla pressione di servizio e con la valvola chiusa, senza tappo di te-
nuta, viene immersa nell'acqua. Eventuali perdite d'aria dal raccordo di uscita della valvola della bombola in-
dicano la presenza di una perdita nella valvola, tra il vano inferiore e il corpo della valvola. Eventuali perdite 
d'aria all'altezza della filettatura sul collo della bombola indicano un serraggio insufficiente della valvola sulla 
bombola. Per espellere l'acqua dalla valvola, posizionare la bombola sul supporto di fissaggio (utilizzare solo 
supporti che non esercitino forze eccessive sulla bombola e che non danneggino la superficie della bombo-
la), aprire brevemente e con cautela la valvola della bombola, quindi richiuderla.   

  Sigillare il raccordo di uscita della valvola della bombola con un tappo di tenuta (codice D4073914 per i 

raccordi a 300 bar e D4033902 per i raccordi a 200 bar), quindi aprire e richiudere la valvola della bombo-
la. Immergere la bombola, con la valvola, nell'acqua. Eventuali perdite d'aria sotto la manopola indicano 
una tenuta non corretta dell'asta superiore della valvola.   

  Dopo la prova di tenuta, asciugare la valvola della bombola (consultare la sezione 12).  

  Se solo la tenuta tra la valvola della bombola e la bombola è da controllare, in alternativa si può spazzola-

re la giunzione con acqua e sapone. In questo modo si evita l'essiccazione della valvola della bombola. 

Summary of Contents for AUER Atemluft 300 bar

Page 1: ...schutzger te Bouteilles air comprim en acier pour appareils respiratoires Stalen ademluchtcilinders voor ademluchttoestel Botellas de aire comprimido de acero para equipos de protecci n respiratoria B...

Page 2: ...2 Page Operating manual GB 3 10 Gebrauchsanleitung DE 11 18 Manuel d utilisation FR 19 26 Gebruiksaanwijzing NL 27 34 Instrucciones de funcionamiento ES 35 42 Istruzioni per l uso IT 43 50...

Page 3: ...ylinder Valves 6 7 1 Valve Installation 6 7 2 Valve Removal 6 8 Cylinder Filling 7 8 1 Prevention of non permissible moisture content in breathing air 7 9 Inspections 7 9 1 Periodic Inspections 7 9 2...

Page 4: ...atory protection equipment users it serves as guidance for the safe use assembly storage and handling of compressed air cylinders made of steel The steel Compressed Air Cylinders are applied as breath...

Page 5: ...n bar PT Test pressure in bar in relation to service pressure 4 line XXXX XX CE nnnn Acceptance mark XXXX XX Acceptance date Year Month CE CE Marking of cylinder manufacturer as per Directive 97 23 PE...

Page 6: ...valve hand wheels are fitted with rubber caps protecting the valves from impact load Depending on type they simultaneously have rotational direction burls to prevent an overtight valve closing slip co...

Page 7: ...Legal basis for the periodic inspec tions are the national regulations The periodic inspection intervals are determined by the certified authority e g in Germany T V In Germany the periodic inspectio...

Page 8: ...ature see hazmat label Compressed air cylinders filled with air exceeding marginally the permissible humidity levels breathing air to EN 12021 shall be flushed with dry compressor air meeting the requ...

Page 9: ...nders It must also be suffi ciently stable to resist the conditions of transport and storage For selection of suitable packaging meth ods the cylinder weight must be taken into account The compressed...

Page 10: ...pes explosively components may get catapulted dangerously Do not machine the compressed air cylinder Any inappropriate treatment by drilling riveting grinding etc changes the mechanical properties of...

Page 11: ...Flaschenventile 14 7 1 Ventilmontage 14 7 2 Ventildemontage 14 8 Bef llung von Druckgasflaschen 15 8 1 Vermeidung von unzul ssig hohem Wassergehalt in der Atemluft 15 9 Pr fen 15 9 1 Wiederkehrende P...

Page 12: ...eich Diese Gebrauchsanleitung dient dem entsprechend geschulten Anwender von Atemschutzger ten als An leitung zur sicheren Handhabung Montage Lagerung und Umgang von Druckgasflaschen aus Stahl Die Sta...

Page 13: ...ck bei xx C in bar PT Pr fdruck in bar in Abh ngigkeit vom Nenndruck 4 Zeile XXXX XX CE nnnn Abnahmestempel XXXX XX Abnahmedatum Jahr Monat CE CE Kennzeichnung nach Richtlinie 97 23 PED des Flaschenhe...

Page 14: ...entile mit einer Ausstr msicherung geben bei einem Ventilbruch nur eine begrenzte Menge Druckluft ab um den gef hrlichen R cksto sicher zu verhindern Diese Flaschenventile sind au en am Flaschenventil...

Page 15: ...Durchf hrung der wiederkehrenden Pr fungen sind die nationalen Bestimmungen In Deutschland gilt hierf r die Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV Die Wiederholungspr ffrist wird von der zugelassenen...

Page 16: ...sflasche getrocknet wer den Druckluft Flaschen mit eingebautem ge ffnetem Flaschenventil k nnen nur im Vakuumtrockenschrank max Temperatur siehe Gefahrgutaufkleber trocknen Druckluft Flaschen deren F...

Page 17: ...ungen ausgesetzt werden Die Verpackung der Druckgasflaschen z B Paletten Kartons Kisten w hrend der Lagerung und des Transportes mu entsprechend robust ausgef hrt werden um Besch digungen der Druckgas...

Page 18: ...des Anschlusses Flaschenventil unter Druck kann es zu explosionsartigem Aus str men des Fluides und zu gef hrlichem Wegschleudern von Teilen kommen Die Druckgasflasche darf in keiner Weise bearbeitet...

Page 19: ...et de la bouteille 22 7 1 Installation du robinet 22 7 2 Retrait du robinet 22 8 Remplissage de la bouteille 23 8 1 Pr vention de la pr sence d humidit non admissible dans l air fourni 23 9 Inspection...

Page 20: ...utilisateurs d quipement de protection respiratoire qualifi s il sert de guide pour l utilisation l assemblage le rangement et la manipulation s curis s des bouteilles air comprim en acier Les bouteil...

Page 21: ...Pression d essai en bar selon la pression d utilisation 4 ligne XXXX XX CE nnnn Marque d approbation XXXX XX Date d approbation Ann e Mois CE Marquage CE du fabricant de bouteille conforme laDirectiv...

Page 22: ...p s de volant en caoutchouc qui prot gent les robinets des chocs Selon le mod le ils sont galement dot s de but es mobiles de direction pour emp cher un serrage excessif de la fermeture du robinet cou...

Page 23: ...diques est du ressort des r glementations nationales Les intervalles d inspection p riodique sont d termin s par l autorit certifi e par ex en France DRIRE En France l intervalle d inspection p riode...

Page 24: ...bouteilles air comprim remplies d air exc dant les niveaux d humidit admissibles air respirable selon EN 12021 doivent tre s ch es l air avec un compresseur de s chage conforme aux prescrip tions d EN...

Page 25: ...afin de pr venir d ventuels dommages des bou teilles air comprim Il doit galement tre suffisamment stable pour r sister aux conditions de transport et de stockage Pour la s lection de m thodes d emba...

Page 26: ...de fa on explosive et des compo sants peuvent tre catapult s dangereusement N usinez pas la bouteille air comprim Tout traitement inappropri par per age rivetage meulage etc change les propri t s m c...

Page 27: ...erafsluiters 30 7 1 Plaatsing afsluiter 30 7 2 Verwijdering afsluiter 30 8 Cilinder vullen 31 8 1 Voorkoming van een ontoelaatbaar vocht gehalte in ademlucht 31 9 Inspecties 31 9 1 Periodieke inspecti...

Page 28: ...den hierdoor niet gewijzigd 2 Reikwijdte Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld voor gekwalificeerde gebruikers van adembeschermingsapparatuur en dient als leidraad voor een veilig gebruik assemblage op...

Page 29: ...x C in bar PT Testdruk in bar in relatie tot gebruiksdruk 4e re gel XXXX XX CE nnnn Acceptatiemarkering XXXX XX Acceptatiedatum jaar maand CE CE markering van cilinderfabrikant conform Richtlijn 97 23...

Page 30: ...jk van het type hebben deze gelijktijdig draairichtingsnoppen om een te vaste afdichting van een afsluiter te voorkomen slipkoppeling Cilinderafsluiters met doorstromingsweerstand geven slechts een be...

Page 31: ...riodieke inspectie intervallen worden vastgesteld door de gecertificeerde instantie bijv in Duitsland T V In Duitsland is de periodieke inspectie interval momenteel 5 jaar Houd u aan de nationale voor...

Page 32: ...temperatuur zie hazmat label Ademluchtcilinders gevuld met lucht die marginaal de toelaatbare vochtigheidswaarden overschrijdt ademlucht conform EN 12021 moeten worden schoongespoeld met droge perslu...

Page 33: ...ok voldoende stabiel zijn om bestand te zijn tegen de condities van transport en opslag Bij een selectie van geschikte verpak kingsmethoden moet rekening worden gehouden met het gewicht van de cilinde...

Page 34: ...appen en kun nen componenten gevaarlijk worden weggeslingerd Bewerk de ademluchtcilinder niet machinaal Door een ongeschikte behandeling zoals boren vastklinken slijpen etc kunnen de mechanische eigen...

Page 35: ...talaci n de la v lvula 38 7 2 Desmontaje de la v lvula 38 8 Llenado de la botella 39 8 1 Prevenci n de un contenido inadmisible de humedad en el aire respirable 39 9 Inspecciones 39 9 1 Inspecciones p...

Page 36: ...ios cualificados de un equipo de protecci n respiratoria Sirve como gu a para un uso montaje almacenamiento y manipulaci n seguros de botellas de aire comprimido fabricadas en acero Las botellas de ai...

Page 37: ...a presi n de servicio 4 l nea XXXX XX CE nnnn Marca de contraste XXXX XX Fecha de aceptaci n a o mes CE Marcado CE del fabricante de la botella seg n la Directiva 97 23 equipos a presi n nnnn Marca de...

Page 38: ...12021 Los mandos de las v lvulas cuentan con recubrimiento de goma para proteger las v lvulas frente a impac to En funci n del tipo tambi n los mandos disponen de elementos para evitar un apriete exc...

Page 39: ...las inspecciones peri dicas El fundamento jur dico para dichas inspecciones peri dicas son las regulaciones nacionales Los intervalos para las inspecciones peri dicas est n determinados por el organi...

Page 40: ...n aire que excede ligeramente los niveles de humedad per mitidos aire respirable conforme a EN 12021 deben enjuagarse con aire seco suministrado con un compresor que cumpla los requisitos de la norma...

Page 41: ...ficientemente resistente para evitar que las botellas de aire comprimido resulten da adas Tambi n debe ser suficientemente estable para resistir las condiciones de transporte y al macenamiento Para se...

Page 42: ...i n el aire saldr de forma explosiva y los componentes pueden salir despedidos peligrosamente No someta las botellas de aire comprimido a procesos de mecanizado Cualquier tratamiento inapropiado de pe...

Page 43: ...7 1 Installazione della valvola 46 7 2 Rimozione della valvola 46 8 Riempimento della bombola 46 8 1 Evitare concentrazioni di umidit non consentite per l aria respirabile 47 9 Ispezioni 47 9 1 Ispez...

Page 44: ...Il presente manuale destinato a utenti qualificati dei dispositivi di protezione delle vie respiratorie e funge da guida per l utilizzo il montaggio la conservazione e la movimentazione in sicurezza...

Page 45: ...azione alla pressione operativa Riga 4 XXXX XX CE nnnn Punzone ispezione XXXX XX Data di ispezione anno mese CE Marchio CE del produttore della bombola ai sensi della direttiva 97 23 PED nnnn Numero d...

Page 46: ...ia per evitare un pericoloso contraccolpo Queste valvole sono marchiate 03 D 45 sul corpo esterno Tutte le valvole per bombole MSA sono dotate di un pescante anti acqua e alcuni tipi anche di un filtr...

Page 47: ...ola danne ggiata valvola della bombola piegata manopola inclinata valvola della bombola che perde crepe nel la manopola raccordo della bombola danneggiato e cos via Le bombole di aria compressa devono...

Page 48: ...t consentiti aria respirabile conforme alla norma EN 12021 devono essere asciugate con aria compressa asciutta conforme ai re quisiti della norma EN 12021 osservare le condizioni del filtro del compre...

Page 49: ...la demolizione Le bombole ad aria compressa non devono essere sottoposte a forti sollecitazioni meccaniche L imballaggio delle bombole di aria compressa ad esempio in pallet cartoni casse per la cons...

Page 50: ...all improvviso e i componenti potrebbero essere espulsi violentemente e in modo pericoloso Non eseguire lavorazioni con utensili sulle bombole dell aria compressa Qualsiasi trattamento inapprop riato...

Page 51: ...51 Notes...

Page 52: ...4 93 372 51 62 Fax 34 93 372 66 57 info es MSAsafety com Poland MSA Safety Poland Sp z o o Ul Wschodnia 5A 05 090 Raszyn k Warszawy Phone 48 22 711 50 00 Fax 48 22 711 50 19 info pl MSAsafety com Czec...

Reviews: