MSA AUER Atemluft 300 bar Operating Manual Download Page 15

 

15

8  Befüllen von Druckgasflaschen 

Die Druckluft muß die Anforderungen an Atemluft nach EN 12021 erfüllen! 

Die Güte der Luft läßt sich prüfen mit dem MSA AUER Airtester HP (Mat.-Nr. D3188701) und den entspre-
chenden MSA AUER Prüfröhrchen. 

Es dürfen nur Druckgasflaschen gefüllt werden, die  

  der Richtlinie 97/23EG entsprechen und mit einem Flaschenventil nach Richtlinie 1999/36/EG verse-

hen sind 

  mit dem Prüfzeichen des Sachverständigen, sowie der Angabe der Prüffrist versehen sind 

  die auf der Flasche angegebene Prüffrist nicht überschritten haben 

  keine Mängel aufweisen, die zu einer Gefährdung führen können (siehe Pkt. 9.2) und im Anschluß-

gewinde keine sichtbare Feuchtigkeit aufweisen und  

Hinweis: 

Während des Füllvorganges der Druckgasflasche kommt es aufgrund der Kompression der Atemluft zu einer 
Erwärmung. Die Temperaturen an der Flaschen-Oberfläche können ca. 70°C erreichen. Nach dem Abkühlen 
auf Umgebungstemperatur prüfen, ob der maximale Druck erreicht ist, ggf. nachfüllen. 
Die Flaschen sind nach dem Füllvorgang  auf Dichtigkeit zu kontrollieren. Eingelagerte gefüllte Atemluft- 
Flaschen sind mit einem Verschlussstopfen zu versehen und müssen auf ihren Füllstand kontrolliert werden. 

8.1  Vermeidung von unzulässig hohem Wassergehalt in der Atemluft  

  Druckgasflaschen dürfen bei Verwendung von Pressluftatmern nicht völlig entleert (drucklos) werden. 

  Flaschenventile sind unmittelbar nach Benutzung des Pressluftatmers zu schließen. 

  Unmittelbar nach dem Füllen sowie nach dem Ausbau aus dem Pressluftatmer sind die Flaschen-

ventile mit dem zugehörigen Verschlussstopfen (Mat.-Nr.: D4073914 für 300 bar Anschluß und 
D4033902 für 200 bar Anschluß) zu versehen.

 

  Nur Druckluft verwenden, die die Anforderungen an Atemluft nach EN 12021 erfüllt. 

9 Prüfen 

9.1 Wiederkehrende Prüfungen 

Die Stahl-Druckgasflaschen sind regelmäßig einer zugelassenen oder benannten Stelle im Sinne der 
EG Richtlinie 97/23 für eine wiederkehrende Prüfung vorzulegen. 

Grundlage für die Durchführung der 

wiederkehrenden Prüfungen sind die nationalen Bestimmungen! 

In Deutschland gilt hierfür die Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV). Die Wiederholungsprüffrist wird 
von der zugelassenen Überwachungsstelle (z.B. TÜV) festgelegt. Sie beträgt derzeit 5 Jahre. 
In anderen Ländern sind die nationalen Bestimmungen zu beachten! 

9.2 Sichtprüfung 

  Druckgasflaschen nach Gebrauch und vor der Neubefüllung auf Schäden prüfen (beschädigte Druck-

gasflaschen, schiefes Flaschenventil, schräg stehendes Handrad, undichtes Flaschenventil, Risse im 
Handrad, beschädigter Füllstutzen usw.). 

  Flaschen sind besonders auf äußere Beschädigungen zu kontrollieren. 

  Gültigkeit der Sachverständigen-Prüfung (z.B. TÜV) überprüfen 

Eine Druckgasflasche, die Mängel aufweist, ist umgehend aus dem Verkehr zu ziehen, in einem 
gesicherten Bereich zu entleeren und einem Sachverständigen (z.B. TÜV) vorzustellen! 

9.3 Dichtheit prüfen 

Bis Nenndruck gefüllte Druckgasflasche mit dem geschlossenen Ventil ohne Verschlussstopfen in Wasser 
tauchen. Aus dem Seitenstutzen ausperlende Luft deutet auf eine Undichtigkeit zwischen im Flaschenventil 
befindlicher Unterspindel und Ventilkörper hin. Am Flaschenhalsgewinde ausperlende Luft deutet auf eine 
fehlerhafte Eindichtung des Flaschenventils in der Druckgasflasche hin. Zum Ausblasen des Wassers, Fla-
sche einspannen (nur solche Fixierungs- und Halterungselemente verwenden, die 

keine

 unzulässigen Kräfte 

auf die Druckgasflasche ausüben und die Druckgasflasche 

nicht

 beschädigen) Flaschenventil vorsichtig 

kurz öffnen und wieder schließen. 

  Flaschenventilseitenstutzen mit Verschlussstopfen (Mat.-Nr.: D4073914 für 300 bar Anschluß und 

D4033902 für 200 bar Anschluß) abdichten, Flaschenventil öffnen und wieder schließen. Druckgasfla-
sche mit dem Flaschenventil ins Wasser tauchen. Unter dem Handrad ausperlende Luft deutet auf 
schadhafte Abdichtung der Oberspindel hin.  

  Nach der Dichtprüfung muß das Flaschenventil getrocknet werden (siehe Pkt. 12). 

  Wenn nur die Dichtheit der Verschraubung des Flaschenventils mit der Druckgasflasche zu prüfen ist, 

kann man die Verschraubung auch mit Seifenwasser abpinseln. So spart man sich die Trocknung des 
Flaschenventils. 

Summary of Contents for AUER Atemluft 300 bar

Page 1: ...schutzger te Bouteilles air comprim en acier pour appareils respiratoires Stalen ademluchtcilinders voor ademluchttoestel Botellas de aire comprimido de acero para equipos de protecci n respiratoria B...

Page 2: ...2 Page Operating manual GB 3 10 Gebrauchsanleitung DE 11 18 Manuel d utilisation FR 19 26 Gebruiksaanwijzing NL 27 34 Instrucciones de funcionamiento ES 35 42 Istruzioni per l uso IT 43 50...

Page 3: ...ylinder Valves 6 7 1 Valve Installation 6 7 2 Valve Removal 6 8 Cylinder Filling 7 8 1 Prevention of non permissible moisture content in breathing air 7 9 Inspections 7 9 1 Periodic Inspections 7 9 2...

Page 4: ...atory protection equipment users it serves as guidance for the safe use assembly storage and handling of compressed air cylinders made of steel The steel Compressed Air Cylinders are applied as breath...

Page 5: ...n bar PT Test pressure in bar in relation to service pressure 4 line XXXX XX CE nnnn Acceptance mark XXXX XX Acceptance date Year Month CE CE Marking of cylinder manufacturer as per Directive 97 23 PE...

Page 6: ...valve hand wheels are fitted with rubber caps protecting the valves from impact load Depending on type they simultaneously have rotational direction burls to prevent an overtight valve closing slip co...

Page 7: ...Legal basis for the periodic inspec tions are the national regulations The periodic inspection intervals are determined by the certified authority e g in Germany T V In Germany the periodic inspectio...

Page 8: ...ature see hazmat label Compressed air cylinders filled with air exceeding marginally the permissible humidity levels breathing air to EN 12021 shall be flushed with dry compressor air meeting the requ...

Page 9: ...nders It must also be suffi ciently stable to resist the conditions of transport and storage For selection of suitable packaging meth ods the cylinder weight must be taken into account The compressed...

Page 10: ...pes explosively components may get catapulted dangerously Do not machine the compressed air cylinder Any inappropriate treatment by drilling riveting grinding etc changes the mechanical properties of...

Page 11: ...Flaschenventile 14 7 1 Ventilmontage 14 7 2 Ventildemontage 14 8 Bef llung von Druckgasflaschen 15 8 1 Vermeidung von unzul ssig hohem Wassergehalt in der Atemluft 15 9 Pr fen 15 9 1 Wiederkehrende P...

Page 12: ...eich Diese Gebrauchsanleitung dient dem entsprechend geschulten Anwender von Atemschutzger ten als An leitung zur sicheren Handhabung Montage Lagerung und Umgang von Druckgasflaschen aus Stahl Die Sta...

Page 13: ...ck bei xx C in bar PT Pr fdruck in bar in Abh ngigkeit vom Nenndruck 4 Zeile XXXX XX CE nnnn Abnahmestempel XXXX XX Abnahmedatum Jahr Monat CE CE Kennzeichnung nach Richtlinie 97 23 PED des Flaschenhe...

Page 14: ...entile mit einer Ausstr msicherung geben bei einem Ventilbruch nur eine begrenzte Menge Druckluft ab um den gef hrlichen R cksto sicher zu verhindern Diese Flaschenventile sind au en am Flaschenventil...

Page 15: ...Durchf hrung der wiederkehrenden Pr fungen sind die nationalen Bestimmungen In Deutschland gilt hierf r die Betriebssicherheitsverordnung BetrSichV Die Wiederholungspr ffrist wird von der zugelassenen...

Page 16: ...sflasche getrocknet wer den Druckluft Flaschen mit eingebautem ge ffnetem Flaschenventil k nnen nur im Vakuumtrockenschrank max Temperatur siehe Gefahrgutaufkleber trocknen Druckluft Flaschen deren F...

Page 17: ...ungen ausgesetzt werden Die Verpackung der Druckgasflaschen z B Paletten Kartons Kisten w hrend der Lagerung und des Transportes mu entsprechend robust ausgef hrt werden um Besch digungen der Druckgas...

Page 18: ...des Anschlusses Flaschenventil unter Druck kann es zu explosionsartigem Aus str men des Fluides und zu gef hrlichem Wegschleudern von Teilen kommen Die Druckgasflasche darf in keiner Weise bearbeitet...

Page 19: ...et de la bouteille 22 7 1 Installation du robinet 22 7 2 Retrait du robinet 22 8 Remplissage de la bouteille 23 8 1 Pr vention de la pr sence d humidit non admissible dans l air fourni 23 9 Inspection...

Page 20: ...utilisateurs d quipement de protection respiratoire qualifi s il sert de guide pour l utilisation l assemblage le rangement et la manipulation s curis s des bouteilles air comprim en acier Les bouteil...

Page 21: ...Pression d essai en bar selon la pression d utilisation 4 ligne XXXX XX CE nnnn Marque d approbation XXXX XX Date d approbation Ann e Mois CE Marquage CE du fabricant de bouteille conforme laDirectiv...

Page 22: ...p s de volant en caoutchouc qui prot gent les robinets des chocs Selon le mod le ils sont galement dot s de but es mobiles de direction pour emp cher un serrage excessif de la fermeture du robinet cou...

Page 23: ...diques est du ressort des r glementations nationales Les intervalles d inspection p riodique sont d termin s par l autorit certifi e par ex en France DRIRE En France l intervalle d inspection p riode...

Page 24: ...bouteilles air comprim remplies d air exc dant les niveaux d humidit admissibles air respirable selon EN 12021 doivent tre s ch es l air avec un compresseur de s chage conforme aux prescrip tions d EN...

Page 25: ...afin de pr venir d ventuels dommages des bou teilles air comprim Il doit galement tre suffisamment stable pour r sister aux conditions de transport et de stockage Pour la s lection de m thodes d emba...

Page 26: ...de fa on explosive et des compo sants peuvent tre catapult s dangereusement N usinez pas la bouteille air comprim Tout traitement inappropri par per age rivetage meulage etc change les propri t s m c...

Page 27: ...erafsluiters 30 7 1 Plaatsing afsluiter 30 7 2 Verwijdering afsluiter 30 8 Cilinder vullen 31 8 1 Voorkoming van een ontoelaatbaar vocht gehalte in ademlucht 31 9 Inspecties 31 9 1 Periodieke inspecti...

Page 28: ...den hierdoor niet gewijzigd 2 Reikwijdte Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld voor gekwalificeerde gebruikers van adembeschermingsapparatuur en dient als leidraad voor een veilig gebruik assemblage op...

Page 29: ...x C in bar PT Testdruk in bar in relatie tot gebruiksdruk 4e re gel XXXX XX CE nnnn Acceptatiemarkering XXXX XX Acceptatiedatum jaar maand CE CE markering van cilinderfabrikant conform Richtlijn 97 23...

Page 30: ...jk van het type hebben deze gelijktijdig draairichtingsnoppen om een te vaste afdichting van een afsluiter te voorkomen slipkoppeling Cilinderafsluiters met doorstromingsweerstand geven slechts een be...

Page 31: ...riodieke inspectie intervallen worden vastgesteld door de gecertificeerde instantie bijv in Duitsland T V In Duitsland is de periodieke inspectie interval momenteel 5 jaar Houd u aan de nationale voor...

Page 32: ...temperatuur zie hazmat label Ademluchtcilinders gevuld met lucht die marginaal de toelaatbare vochtigheidswaarden overschrijdt ademlucht conform EN 12021 moeten worden schoongespoeld met droge perslu...

Page 33: ...ok voldoende stabiel zijn om bestand te zijn tegen de condities van transport en opslag Bij een selectie van geschikte verpak kingsmethoden moet rekening worden gehouden met het gewicht van de cilinde...

Page 34: ...appen en kun nen componenten gevaarlijk worden weggeslingerd Bewerk de ademluchtcilinder niet machinaal Door een ongeschikte behandeling zoals boren vastklinken slijpen etc kunnen de mechanische eigen...

Page 35: ...talaci n de la v lvula 38 7 2 Desmontaje de la v lvula 38 8 Llenado de la botella 39 8 1 Prevenci n de un contenido inadmisible de humedad en el aire respirable 39 9 Inspecciones 39 9 1 Inspecciones p...

Page 36: ...ios cualificados de un equipo de protecci n respiratoria Sirve como gu a para un uso montaje almacenamiento y manipulaci n seguros de botellas de aire comprimido fabricadas en acero Las botellas de ai...

Page 37: ...a presi n de servicio 4 l nea XXXX XX CE nnnn Marca de contraste XXXX XX Fecha de aceptaci n a o mes CE Marcado CE del fabricante de la botella seg n la Directiva 97 23 equipos a presi n nnnn Marca de...

Page 38: ...12021 Los mandos de las v lvulas cuentan con recubrimiento de goma para proteger las v lvulas frente a impac to En funci n del tipo tambi n los mandos disponen de elementos para evitar un apriete exc...

Page 39: ...las inspecciones peri dicas El fundamento jur dico para dichas inspecciones peri dicas son las regulaciones nacionales Los intervalos para las inspecciones peri dicas est n determinados por el organi...

Page 40: ...n aire que excede ligeramente los niveles de humedad per mitidos aire respirable conforme a EN 12021 deben enjuagarse con aire seco suministrado con un compresor que cumpla los requisitos de la norma...

Page 41: ...ficientemente resistente para evitar que las botellas de aire comprimido resulten da adas Tambi n debe ser suficientemente estable para resistir las condiciones de transporte y al macenamiento Para se...

Page 42: ...i n el aire saldr de forma explosiva y los componentes pueden salir despedidos peligrosamente No someta las botellas de aire comprimido a procesos de mecanizado Cualquier tratamiento inapropiado de pe...

Page 43: ...7 1 Installazione della valvola 46 7 2 Rimozione della valvola 46 8 Riempimento della bombola 46 8 1 Evitare concentrazioni di umidit non consentite per l aria respirabile 47 9 Ispezioni 47 9 1 Ispez...

Page 44: ...Il presente manuale destinato a utenti qualificati dei dispositivi di protezione delle vie respiratorie e funge da guida per l utilizzo il montaggio la conservazione e la movimentazione in sicurezza...

Page 45: ...azione alla pressione operativa Riga 4 XXXX XX CE nnnn Punzone ispezione XXXX XX Data di ispezione anno mese CE Marchio CE del produttore della bombola ai sensi della direttiva 97 23 PED nnnn Numero d...

Page 46: ...ia per evitare un pericoloso contraccolpo Queste valvole sono marchiate 03 D 45 sul corpo esterno Tutte le valvole per bombole MSA sono dotate di un pescante anti acqua e alcuni tipi anche di un filtr...

Page 47: ...ola danne ggiata valvola della bombola piegata manopola inclinata valvola della bombola che perde crepe nel la manopola raccordo della bombola danneggiato e cos via Le bombole di aria compressa devono...

Page 48: ...t consentiti aria respirabile conforme alla norma EN 12021 devono essere asciugate con aria compressa asciutta conforme ai re quisiti della norma EN 12021 osservare le condizioni del filtro del compre...

Page 49: ...la demolizione Le bombole ad aria compressa non devono essere sottoposte a forti sollecitazioni meccaniche L imballaggio delle bombole di aria compressa ad esempio in pallet cartoni casse per la cons...

Page 50: ...all improvviso e i componenti potrebbero essere espulsi violentemente e in modo pericoloso Non eseguire lavorazioni con utensili sulle bombole dell aria compressa Qualsiasi trattamento inapprop riato...

Page 51: ...51 Notes...

Page 52: ...4 93 372 51 62 Fax 34 93 372 66 57 info es MSAsafety com Poland MSA Safety Poland Sp z o o Ul Wschodnia 5A 05 090 Raszyn k Warszawy Phone 48 22 711 50 00 Fax 48 22 711 50 19 info pl MSAsafety com Czec...

Reviews: