background image

MSA in Europe  

Northern Europe

Regional Head Office

Netherlands
MSA Nederland B.V.

Kernweg 

20

NL-

1627

LH Hoorn

P.O. Box 

39

NL-

1620

AA Hoorn

Phone +

31

[

229

]

25 03 03

T

31

[

229

]

21 13 40

E-Mail [email protected]

Belgium
MSA Belgium N.V.

Sterrenstraat

58

/

1

B-

2500

Lier

Phone +

32

[

3

]

491 91 50

T

32

[

3

]

491 91 51

E-Mail [email protected]

Great Britain
MSA [Britain] Limited

East Shawhead
Coatbridge ML

5 4

TD

Scotland
Phone +

44

[

12 36

]

42 49 66

T

44

[

12 36

]

44 08 81

E-Mail [email protected] 

Sweden
MSA NORDIC

Kopparbergsgatan 

29

SE-

214 44

Malmö

Phone +

46

[

40

]

699 07 70

T

46

[

40

]

699 07 77

E-Mail [email protected]

Central Europe

Regional Head Office

Germany
MSA AUER GmbH

Thiemannstraße 

1

D-

12059

Berlin

Phone +

49

[

30

]

68 86

-

555

T

49

[

30

]

68 86

-

15 17

E-Mail [email protected]

Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH

Absberger Straße 

9

A-

3462

Absdorf

Phone +

43

[

22 78

]

31 11

T

43

[

22 78

]

311 12

E-Mail [email protected]

Switzerland
MSA AUER Schweiz

August-Riniker-Str.

106

CH-

5245

Habsburg

Phone +

41

[

56

]

441 66 78

T

41

[

56

]

441 43 78

E-Mail [email protected]

European Head Office &
International Sales

[Africa, Asia, Australia,
Latin America, Middle East]

MSA Europe

Thiemannstraße 

1

D-

12059

Berlin

Phone +

49

[

30

]

68 86

-

555

T

49

[

30

]

68 86

-

15 17

E-Mail [email protected]

Southern Europe

Regional Head Office

Italy
MSA Italiana S.p.A.

Via Po 

13

/

17

I-

20089

Rozzano [MI]

Phone +

39

[

02

]

89 217

-

1

T

39

[

02

]

825 92 28

E-Mail [email protected]

Spain
MSA Española, S.A.U.

Narcís Monturiol,

7

Pol. Ind. del Sudoeste
E-

08960

Sant-Just Desvern

[Barcelona]
Phone +

34

[

93

]

372 51 62

T

34

[

93

]

372 66 57

E-Mail [email protected]

France
MSA France

11

/

13

, rue de la Guivernone

Z.I. du Vert-Galant
F-

95310

Saint-Ouen-L’Aumône

B.P.

617

F-

95004

Cergy Pontoise Cedex

Phone +

33

[

1

]

34 32 34 32

T

33

[

1

]

34 32 34 25

E-Mail [email protected]

MSA GALLET

France
MSA GALLET 

B. P.

90

, Z. I. Sud

F-

01400

Châtillon sur 

Chalaronne
Phone +

33

[

474

]

55 01 55

T

33

[

474

]

55 24 80

E-Mail [email protected]

Eastern Europe

Regional Head Office

Germany
MSA AUER GmbH

Thiemannstraße 

1

D-

12059

Berlin

Phone +

49

[

30

]

68 86

-

25 99

T

49

[

30

]

68 86

-

15 77

E-Mail [email protected]

Hungary
MSA-AUER Hungaria
Biztonságtechnika Kft.

Francia út.

10

H-

1143

Budapest

Phone +

36

[

1

]

251 34 88

T

36

[

1

]

251 46 51

E-Mail [email protected]

Poland
MSA AUER Polska Sp.zo.o.

ul. Wschodnia 

5

A

PL-

05

-

090

Raszyn

Phone +

48

[

22

]

711 50 00

T

48

[

22

]

711 50 19

E-Mail [email protected]

Russia
MSA AUER Moscow

Leninsky Prospect

Office 

14

RUS-

117049

Moscow

Phone +

7

[

095

]

239 15 72

T

7

[

095

]

239 10 39

E-Mail [email protected]

www.msa-europe.com

Summary of Contents for AUER 3S-PS

Page 1: ...D2055294 06 AUER MSA AUER 3S PS Vollmaske Volgelaatsmasker Full Face Mask Helmaske Masque Complet Helmask Maschera Intera Helmmaske M scara EN 136 GB D F I E NL DK S N...

Page 2: ...e Steuerventile in die Innenmaske gef hrt Die Ausatemluft wird direkt ber das Ausatemventil in die Umgebungsatmo sph re abgef hrt 4 Gebrauch 4 1 Bereithalten Die Maske wird entweder am Trageband vor d...

Page 3: ...test gepr ft werden Er muss mindestens 4 2 mbar betragen sonst Feder austauschen 7 Pr ffristen In der nachstehenden Tabelle sind die Fristen f r Pflege War tung und Pr fung aufgef hrt F r die Feuerweh...

Page 4: ...o the nose cup The exhalation air passes through the exhalation valve directly to the ambient atmosphere 4 Use 4 1 Readiness The mask is kept ready for use either suspended by the carry ing strap in f...

Page 5: ...ssure of the exhalation valve can be checked with the MSA Multitest It must be at least 4 2 mbar otherwise change spring 7 Intervals The maintenance intervals are recommended by MSA AUER Applicable na...

Page 6: ...r la soupape inspira toire du masque int rieur il p n tre dans le masque int rieur L air expir sort directement dans l atmosph re ambiante par la soupape expiratoire 4 Utilisation 4 1 Disponibilit Le...

Page 7: ...r apr s une minute 6 3 Contr le de la pression d ouverture de la soupape expiratoire La pression d ouverture de la soupape expiratoire peut tre contr l e avec le MSA Multitest Elle doit tre d au moins...

Page 8: ...azione direttamente nell aria ambiente 4 Uso 4 1 Approntamento La maschera pronta per l uso sia quando viene indossata ap pesa alla tracolla in posizione frontale sul petto sia trasportata in custodia...

Page 9: ...di prova osservando le relative istruzioni d uso La valvola di esalazione considerata a tenuta se ad una pressione negativa di 10 mbar all interno della ma schera dopo 1 minuto la variazione di pressi...

Page 10: ...jde van het venster geleid zodat het venster praktisch niet beslaat en via de stuurventielen naar het binnenmasker gevoerd De uitademlucht wordt direct via het uitademventiel afgevoerd naar de omgevin...

Page 11: ...en in het masker gegenereerde onderdruk van 10 mbar de drukver andering niet meer dan 1 mbar per minuut bedraagt 6 3 Controle openingsdruk van het uitademventiel De openingsdruk van het uitademventiel...

Page 12: ...ctamente al exterior a trav s de la v lvula exhaladora 4 Uso 4 1 Disponibilidad La m scara en disposici n de uso se lleva colgada sobre el pecho mediante la cinta de transporte o bien en el estuche de...

Page 13: ...n de apertura de la v lvula exhaladora La presi n de apertura de la v lvula exhaladora puede compro barse con el MSA Multitest Debe de ser como m nimo de 4 2 mbar 7 Periodicidad Los intervalos de mant...

Page 14: ...lls klar f r anv ndande antingen genom att h nga den p br stet med hj lp av b rbandet eller att ha den liggande i b rv skan N r masken h nger framtill p br stet s tt fast kroken p bandst llet p sp nn...

Page 15: ...mbar 7 Kontrollintervaller Underh llsintervallerna r rekommenderade av MSA AUER Lik v rdiga nationella best mmelser m ste beaktas S ven lokala f rh llanden d r masken anv nds Vid os kerhet kontakta de...

Page 16: ...1 Konstruktion fig 1 3 2 Funktion Ind ndingsluften f res fra maskens tilslutningsstykke gennem ind ndingsventilen til indersiden af frontruden herved holdes frontruden dugfri Herfra gennem indermaskev...

Page 17: ...tryk ndringen ved ud ndingsventilen og et i masken frembragt undertryk p 10 mbar ikke er mere end 1 mbar efter 1 minut 6 3 Kontrol af ud ndingsventiles bningsfunktion Trykket som bner ud ndingsventil...

Page 18: ...skens inn ndningsventil til innsiden av vinduet og videre igjennom styringsventilen til in nermasken Ut ndingsluften f res gjennom ut ndingsventilen direkte ut i atmosf ren 4 Bruk 4 1 Masken er klar f...

Page 19: ...tig og trykkforandringen ved et undertrykk i masken p 10 mbar ikke er mer enn 1 mbar i l pet av 1 min 6 3 Test av ut ndingsventilens pningstrykk pningstrykket av ut ndingsventilen kan man sjekke ved h...

Page 20: ...ler Steckanschlu adapter Gleitring Ventilsockel Ausatemventilscheibe Ventilfeder Schnalle mit Haken u D Ring Kopfb nderung Schnalle mit Haken Gewindering Sprechmembran Steuerventilsitz Steuerventilsch...

Page 21: ...uckle assembly and D ring head harness buckle assembly for head harness threaded socket speaking diaphragm valve seat valve disc nose cup retainer ring valve cover Fig 1 inhalation valve seat Adapter...

Page 22: ...or au en exterior 1 Gewindering threaded ring 2 Gleitring slide ring 3 Maskenk rper faceblank 4 Ventilsockel valve seat 5 F hrungsstift guide pin 6 Ventilscheibe valve disc 7 Ventilfeder valve spring...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Berlin Phone 49 30 68 86 555 Telefax 49 30 68 86 15 17 E Mail contact msa europe com Southern Europe Regional Head Office Italy MSA Italiana S p A Via Po 13 17 I 20089 Rozzano MI Phone 39 02 89 217 1...

Reviews: