10
Verval garantie!
Alvorens dit produkt te kiezen en te gebruiken, dient men zich er-
van te overtuigen, dat het geschikt is voor de bedoelde toepassing.
Zoals elk produkt, zal dit MSA produkt uitsluitend goed functio-
neren als het wordt gebruikt en onderhouden overeenkomstig
de richtlijnen van de fabrikant.
Deze gebruiksaanwijzing dient daarom zorgvuldig gelezen te
worden door iedereen die verantwoordelijk is of zal zijn voor het
gebruik of het onderhoud van dit produkt.
Onze algemene voorwaarden bepalen dat iedere door MSA ge-
geven garantie onder meer vervalt indien het produkt niet over-
eenkomstig de richtlijnen in de gebruiksaanwijzing wordt ge-
bruikt en onderhouden.
Gebruiksaanwijzing
1
Aanduiding en identificatie
1.1 Aanduiding:
Volgelaatsmasker MSA 3S-PS,
MSA 3S-Vg-PS,
MSA 3S-PS-Siliconen,
MSA 3S-Vg-PS-Siliconen
1.2 Identificatie
Volgelaatsmasker
Identificatie
Gelaatsstuk-
lichaam
Venster Kleur
Aansluiting
MSA 3S-PS
(met kunststof venster)
MSA 3S
F
zwart
PS (Fig. 2)
MSA 3S-Vg-PS
MSA 3S
F-Vg
zwart
PS (Fig. 2)
MSA 3S-PS-Si
(met kunststof venster
MSA 3S
F
geel
PS (Fig. 2)
MSA 3S-Vg-PS-Si
MSA 3S
F-Vg
geel
PS (Fig. 2)
De volgelaatsmaskers MSA 3S-PS worden verder gekenmerkt
door een snelkoppelingsadapter op de aansluiting (fig. 2).
2
Toepassing
Het volgelaatsmasker MSA 3S-PS is op zichzelf geen compleet
ademhalingsbeschermingsmiddel, maar slechts een deel dat het
toestel met de ademwegen van de gebruiker verbindt (ademaan-
sluiting). Het masker fungeert als aansluiting (EN 136 cl. 3) met
snelkoppeling voor onafhankelijke persluchttoestellen in overdruk-
uitvoering en kan uitsluitend met het bijbehorende ademhalings-
automaat worden gedragen. De bijbehorende gebruiksaanwijzin-
gen van deze toestellen moeten in elk geval worden opgevolgd.
Voor de juiste veiligheidsmaatregeln bij het gebruik van ademha-
lingsbeschermingsmiddelen moeten de geldige voorschriften van
de verantwoordelijke autoriteiten worden nageleefd (bv. BG). Bij
gebruik in explosiegevaarlijke omgeving dient het masker met an-
ti-statische spray of met een waternevel behandelt te worden.
Voor gebruikers met baard of bakkebaarden zal de afdichting
waarschijnlijk niet volledig zijn. Om bij brildragers een goede af-
dichting te waarborgen, moet de speciale bril 3S worden gebruikt.
De 3S-PS volgelaatsmaskers voldoen aan de richtlijn 89/686/EEG.
Ze voldoen aan EN 136 cl. 3 en hebben de zijn CE gemarkeerd.
3
Constructie en werkingsprincipe
3.1 Constructie (Fig. 1)
3.2 Werkingsprincipe
De inademlucht wordt door de aansluiting van het masker via het
inademventiel langs de binnenzijde van het venster geleid (zodat
het venster praktisch niet beslaat) en via de stuurventielen naar
het binnenmasker gevoerd. De uitademlucht wordt direct via het
uitademventiel afgevoerd naar de omgevingsatmosfeer.
4
Gebruik
4.1 Gereedhouden
Het masker wordt aan een draagband voor de borst gedragen of
in de draagbus gereed gehouden. Teneinde de binnenkant van
het masker tegen vuil te beschermen wordt bij het gereedhou-
den voor de borst de haak van de draagband verbonden met de
gesp van de voorhoofdband.
4.2 Opzetten
Het hoofbandenstel met beide handen uit elkaar trekken waarna
eerst de kin in het kinstuk wordt geplaatst. Na het omdoen van
het hoofdbandenstel (let er op dat de banden goed zitten) wor-
den de banden gelijkmatig aangetrokken, eerst de nekbanden,
vervolgens de banden over de slaap en tot slot de band over het
voorhoofd (afbeelding 3 en 4).
4.3 Dichtheidstest
Om te controleren of het masker goed afdicht moet een lekproef
worden uitgevoerd. Hiertoe wordt de aansluiting met de palm
van de hand afgesloten (handpalmtest, afbeelding 5). Bij het
inademen en het inhouden van de adem mag er geen binnen-
stromende lucht waarneembaar zijn. De dichtheidstest moet
voor elk gebruik worden uitgevoerd. Betrouwbaarder is een lek-
proef in een maskercontrolekamer met het complete ademha-
lingsbeschermingsmiddel.
4.4 Afdoen
Om het bandenstel los te maken moeten de gespen met de dui-
men naar voren worden gedrukt (fig. 6). Daarna wordt het mas-
ker aan de aansluitsting
(niet aan het uitademventiel)
beetge-
pakt en over het hoofd naar achteren getrokken (fig. 7).
5
Onderhoud en service, desinfectie
5.1 Reiniging
Het vuile masker in handwarm water met een mild reinigings-
middel reinigen. Hierbij moeten van te voren de in- en uitadem-
ventielschijven worden verwijderd, het binnenmasker losge-
maakt en het spreekmembraan evenals het complete uitadem-
ventiel met een sleutel worden gedemonteerd. Deze delen moe-
ten afzonderlijk worden gereinigt en mogen pas na drogen weer
worden gemonteerd. Gereinigde delen mogen niet in stralings-
warmte (zon, verwarmingselementen) worden gedroogd. Bij ge-
bruik van een droogkast mag de temperatuur niet hoger zijn
dan 50C. Reinigungsintervallen, zie punt 7.
5.2 Desinfectie
De desinfectie moet worden uitgevoerd na de reiniging zoals
omschreven in punt 5.1. Het MSA desinfectiemiddel 90 wordt
hiervoor aanbevolen. Zie voor aanwijzingen aangaande concen-
traties en inwerktijden de gebruiksaanwijzing van het desinfec-
tiemiddel. Na de desinfectie worden alle delen grondig met wa-
ter gespoeld, en zoals bij punt 5.1 aangegeven gedroogd en
gemonteerd. Desinfectie-intervallen, zie punt 7.
5.3 Onderhoud
Tot het onderhoud behoort ook het controleren van de dichtheid
van het masker en het uitademventiel, evenals de vervanging
Summary of Contents for AUER 3S-PS
Page 23: ...23...