MSA Advantage 900 Instructions Manual Download Page 17

17

ENGANCHE DEL CARTUCHO

Enganche los cartuchos a los conectores de la máscara con cuidado, alineando primero los cortes 
presentes en los cartuchos con las pestañas de los conectores de la máscara y girando entonces a mano 
el cartucho en el sentido de las agujas del reloj hasta quede correctamente apretado. Alinee la pestaña 
pequeña en el conector con la marca de correspondencia situada en el cuerpo del cartucho (consulte la 
sección Sustitución de los cartuchos).

COLOCACIÓN DEL RESPIRADOR

Para ponerse el respirador Advantage 

900

, lleve a cabo el siguiente procedimiento:

1.  Afloje todas las correas tirando de la pestaña hacia atrás en el pasador con el dedo.
2.  Tire de la correa de transporte por encima de la cabeza y póngasela alrededor del cuello. La correa

de transporte debe quedar plana contra el cuello, no torcida.

3.  Apoye la parte alta de la máscara sobre el puente de la nariz y ajuste la parte de abajo hacia

adelante. La máscara debe quedar cómoda alrededor de la nariz, de la boca y del mentón.

4.  Tire de la banda de soporte de la cabeza por encima de la cabeza de manera que cubra la coronilla. 

La banda de soporte de la cabeza debe quedar plana, no torcida.

5.  Tire de los extremos de las correas de la banda de soporte de la cabeza para apretar el soporte

alrededor de la coronilla.

6.  Tire de los extremos de la correa de transporte para ajustarla alrededor del cuello.
7.  Ajuste la banda de soporte de la cabeza y las correas de transporte para obtener un ajuste cómodo

y seguro. Las correas deben quedar bien ajustadas de manera tal que el aire no pueda pasar por
la máscara. Las correas no deben quedar apretadas excesivamente para que el respirador no se
entierre en la cara. Preste atención a no apretarlas demasiado.
a.  Ajuste las correas del soporte de la cabeza y la correa de transporte. Si el apriete es excesivo, 

desenganche la correa tirando hacia atrás de la pestaña del pasador. Regúlelas entonces hasta
obtener el confort deseado.

Bloqueo de la correa de transporte

Ajuste las correas

Busque el ajuste más cómodo

Método de presión negativa

TAL 122 (L) Rev. 0 - 10218530

Summary of Contents for Advantage 900

Page 1: ...respirator will perform as designed only if used and maintained according to the instructions Otherwise it could fail to perform as designed and persons who rely on this product could sustain serious...

Page 2: ...tretien de ces appareils de protection respiratoire P NIOSH n value pas l usage des appareils de protection respiratoire comme masques chirurgicaux S Des instructions sp ciales ou critiques et ou des...

Page 3: ...otection against specific contaminants 3 This respirator is not approved for use with chemical or combination cartridges Use only with the particulate cartidges listed in the approvals matrix 4 Do not...

Page 4: ...gh or sneeze and spread virus particles through the air to exposed surfaces which are touched Tight fitting safety goggles or a full facepiece respirator may further help prevent transmission of viral...

Page 5: ...ction Regulation 29 CFR Part 1910 134 or other requirements established by the Regulatory Agency with jurisdiction over the wearer Additional OSHA Regulations may also apply for certain contaminants S...

Page 6: ...ilter by washing it or using compressed air Inspect cartridges for scratches cracks or other damage particularly the sealing bead around the bottom CARTRIDGE ATTACHMENT Carefully attach cartridges to...

Page 7: ...sition the facepiece ensure the push button is completely depressed and repeat test until no leakage is detected If any leakage is detected around the facial seal readjust head harness straps and repe...

Page 8: ...ighten each cartridge by gripping as much of the circumference of the cartridge as possible and then slowly turning the cartridge until tight CLEANING AND DISINFECTING DO NOT use alcohol as a germicid...

Page 9: ...teps below to reassemble 1 Stretch the gasket around the speaking diaphragm The gasket should be installed so that the thin ner rim of the gasket is on the side of the diaphragm with 4 small bumps 2 I...

Page 10: ...distortion of parts which would require replacement MAINTENANCE This respirator must be kept in good condition to function properly When any respirator shows evidence of excessive wear or damage it mu...

Page 11: ...correctamente el uso y el mantenimiento deben realizarse conforme a las instrucciones proporcionadas De lo contrario podr a no ofrecer el rendimiento para el cual est dise ado y ocasionar lesiones gr...

Page 12: ...es appareils de protection respiratoire P NIOSH n value pas l usage des appareils de protection respiratoire comme masques chirurgicaux S Des instructions sp ciales ou critiques et ou des limites d em...

Page 13: ...espec ficos 3 Este respirador no est aprobado para el uso con cartuchos qu micos o combinados selo nicamente con los cartuchos para part culas que figuran en la tabla de aprobaciones 4 No use el prod...

Page 14: ...en todo momento como si estuviera contaminada Un respirador NO previene la exposici n a la gripe o a otros agentes biol gicos suspendidos en el aire de otras maneras como toc ndose al boca la nariz o...

Page 15: ...so omiso de estas advertencias e instrucciones puede comportar lesiones graves o incluso la muerte RESTRICCIONES DE USO DEL RESPIRADOR El usuario debe respetar las siguientes restricciones de uso del...

Page 16: ...o El usuario debe realizar una prueba de ajuste del respirador y respetar todas las advertencias y restricciones dadas Hacer caso omiso de esta advertencia puede comportar lesiones graves o incluso la...

Page 17: ...ebe quedar c moda alrededor de la nariz de la boca y del ment n 4 Tire de la banda de soporte de la cabeza por encima de la cabeza de manera que cubra la coronilla La banda de soporte de la cabeza deb...

Page 18: ...r una de estas pruebas de estanqueidad antes de que pueda usarse No entre en ninguna atm sfera con este respirador a menos de que est seguro de que se cumplen las siguientes condiciones 1 Ha le do com...

Page 19: ...mente se debe desinfectar para eliminar los microorganismos pat genos despu s de cada uso con el limpiador Confidence Plus 2 de MSA EE UU P N 10009971 Canad P N 10032737 Siga las instrucciones del lim...

Page 20: ...llado debe presionarse en la m scara completamente antes de presionar la segunda superficie de sellado Aseg rese de que el empaque quede plano sin enrollarse 3 Conecte el ensamble de sujeci n en la m...

Page 21: ...e las piezas que de no ser as tendr an que reemplazarse MANTENIMIENTO Este respirador debe mantenerse en perfectas condiciones para que pueda funcionar correctamente Cuando un respirador presenta se a...

Page 22: ...22...

Page 23: ...il se doit uniquement s il est utilis et entretenu conform ment aux instructions Autrement il pourrait ne pas donner le rendement pr vu et les personnes qui d pendent de ce produit risqueraient de sub...

Page 24: ...tretien de ces appareils de protection respiratoire P NIOSH n value pas l usage des appareils de protection respiratoire comme masques chirurgicaux S Des instructions sp ciales ou critiques et ou des...

Page 25: ...n est pas homologu pour l utilisation avec des cartouches chimiques ou combin es L utiliser seulement avec les cartouches pour particules qui figurent dans le tableau d homologation 4 Ne pas utiliser...

Page 26: ...grammes de protection respiratoire contacter l OSHA ou visiter le site Web www osha gov Ne PAS retirer le respirateur dans des zones contamin es La surface externe du respirateur DOIT en tout temps tr...

Page 27: ...ments de protection n ont pas t d contamin s autrement une exposition des contaminants pourrait survenir Respecter les proc dures de d contamination et d limination tablies par les autorit s comp tent...

Page 28: ...se l utilisateur des risques de blessures graves ou mortelles MESURES PR LIMINAIRES L UTILISATION Les points d inspection suivants doivent tre v rifi s avant d enfiler le respirateur Tout respirateur...

Page 29: ...rine La bande arqu e du serre t te doit reposer plat sur le cr ne sans tre tordue 3 Tirer sur les sangles de mani re relever le masque jusqu ce qu il couvre le nez et la bouche 4 Raccorder les boucles...

Page 30: ...s du joint facial on doit proc der une inspection plus approfondie et corriger le probl me avant d effectuer un nouvel essai Le respirateur doit r ussir l un des essais d tanch it ci dessus avant d tr...

Page 31: ...ciale doit tre d contamin e enlever d abord les cartouches La pi ce faciale doit d abord tre nettoy e pour liminer la salet et les huiles Puis apr s chaque utilisation on doit la d sinfecter pour limi...

Page 32: ...La premi re surface d tanch it doit d abord tre com pl tement enfonc e dans le masque ensuite on peut y enfoncer la deuxi me surface d tanch it S assurer que le joint est pos plat sans tre tordu 3 Fi...

Page 33: ...emplac es ENTRETIEN Ce respirateur doit rester en bon tat pour pouvoir fonctionner correctement Lorsqu un respirateur montre des signes d usure ou de dommage excessifs il doit tre remplac imm diatemen...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: