background image

Wo kann man den Dampfgenerator hinstellen?
Ihr Dampfgenerator sollte:

- auf dem Bügeleisenhalter des Bügeltisches (wenn er groß

genug ist)

ODER

- neben den Bügeltisch auf eine hitzeunempfindliche Fläche

gestellt werden. 

Achtung:

Der Dampfgenerator muss auf der Höhe des Bügeltisches
abgestellt werden.
Der Dampfgenerator muss immer auf einer stabilen
Unterlage stehen.

Die Entkalker-kassette

- Ihr Dampfgenerator  ist mit einer  Entkalker-Kasette 

ausgerüstet. Dies garantiert Ihnen

- ein über lange Zeit gutes Bügelergebnis
- eine lange Lebensdauer Ihres Gerätes

Einsetzen der Entkalker-Kassette

- Entfernen Sie den Schutz auf den beiden Öffnungen der

Kassette. 

- Notieren Sie das Erneuerungdatum auf dem  Etikett der

Kassette und setzen Sie sie ein. Drücken Sie sie dabei 

ganz nach unten. 

Auswechseln der Entkalker-Kassette

- Um gleich bleibend gute Bügelergebnisse zu erzielen, muss

die 

Kassette regelmäßig ausgewechselt

werden. Außerdem

darf 

nur Leitungswasser 

verwendet werden. 

Vor dem Auswechseln der alten Entkalker-Kassette muss der
Wassertank Ihres Geräts geleert werden. Folgendes Schema
zeigt die durchschnittliche Betriebszeit der Kassetten an:

(1) = Französisch Grad; (2) = Deutsch Grad

Zum Beispiel:

Sie bügeln pro Woche etwa 2 Stunden und in

Ihrer Gegend ist das Leitungswasser sehr kalkhaltig. Die
Kassette muss alle 3 Monate ausgewechselt werden.

Beim Kauf Ihres Dampfgenerators werden 3 Entkalker-
Kassetten mitgeliefert. 
Die Referenz der Entkalker-Kassette lautet: A17A04

Trockenbügeln

- Drücken Sie den Dampfstoß-Knopf nicht

und das Bügeleisen funktioniert ohne Dampf. 

Dampfbügeln

Was für Wasser kann man verwenden?

Für Ihr Gerät muss Leitungswasser verwendet werden. 

Was für Wasser darf nicht benutzt werden?

Nicht verwendet werden darf Wäschetrocknerwasser, mit
Parfümzusätzen versehenes Wasser, enthärtetes Wasser,
Kühlschrankwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser, destilliertes
Wasser sowie Regenwasser. Die in ihnen enthaltenen organischen
Abfallstoffe und Mineralelemente konzentrieren sich unter der
Einwirkung von Wärme und rufen ungewollte Dampfstöße und brau-
ne Verfärbungen hervor. Darüber hinaus wird die Langlebigkeit Ihres
Gerätes beeinträchtigt. 

1. Vor dem Füllen des Wassertanks:

- versichern Sie sich, daß  der Netzstecker gezogen ist, 
- versichern Sie sich, dass die Entkalker-Kassette eingesetzt ist,
- gießen Sie 

Leitungswasser

in die  Einfüllöffnung

und beachten Sie dabei die mit MAX. gekennzeichnete
Höchsteinfüllmenge  

2. Stellen Sie die dem Bügelgut entsprechende Temperatur auf dem
Thermostat ein.

TEMPERATURWAHL

Einige Ratschläge

- Beginnen Sie mit Stoffen, die nicht sehr heiß gebügelt

werden (•) und hören Sie auf mit denjenigen, die hohe
Temperaturen (••• oder MAX) vertragen.

- Beim Bügeln von Wäsche aus Mischfasern muss die

Bügeltemperatur nach, der hitzeempfindlicheren  Fasern
gewählt werden.

- Beim Bügeln von Wolle sollten die Dampfstöße über dem

Bügelgut abgegeben werden; dabei darf das Bügeleisen
den Stoff nicht berühren.

- Bei Verwendung von Stärke sollte diese auf die Hinterseite

des Bügelguts gesprüht werden.

3. Die Kontrolllampe des Bügeleisens geht an, die Sohle heizt

sich auf. Warten Sie, bis die Kontrolllampe erlischt. 

4. Der Dampfstoß wird mit dem Dampfstoß-Knopf unter dem

Griff des Bügeleisens  aktiviert. Drücken Sie ihn und halten
Sie ihn gedtückt. Der Dampf tritt aus. Sobald Sie den Knopf
loslassen, hört auch die Dampfabgabe auf.

Ein Rat: Zum Erreichen eines guten Ergebnisses genügt ein
kurzer Druck auf den Dampfstoß-Knopf. Ein ständiges
Drücken des Knopfes ist nicht nötig.

Härtegrad  

Weiches  Kalkhaltiges

Sehr kalkhaltiges 

des Wassers Wasser 

Wasser

Wasser

< 18 ° F

(1)

18° < F < 40°

(1)

> 40° F

(1)

Bügelzeit

< 10 ° D

(2)

10° < D < 22°

(2)

> 22° D

(2)

Etwa  
2 Stunden 

6 Monate

4 Monate

3 Monate

pro Woche

Etwa 
4 Stunden 

3 Monate

2 Monate

1/2

Monate

pro Woche

Etwa 
6 Stunden 

2 Monate

1/2

Monate

1 Monate

pro Woche

Thermostat  Art der Textilien

• 1 Punkt

Kunstfasern: Acryl, Polyamid, Polyester
Kunstfasern: Viskose

•• 2 Punkt

Naturfasern tierischen Ursprungs: Seide, Wolle

••• 3 Punkt Naturfasern pflanzlichen Ursprungs: Baumwolle

Max

Naturfasern pflanzlichen Ursprungs: Dicke
Baumwolle, Leinen

3

4

5

6

1

2

9

Summary of Contents for Aquaplus

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...1 8 7 6 2 3 4 5...

Page 4: ...Deutsch p 8 Espa ol p 11 Italiano p 14 4 Fran ais p 5 English p 17 Dansk p 20 Norsk p 23 Svenska p 26...

Page 5: ...Ne laissez pas pendre le c ble d alimentation port e de mains des enfants Ne d branchez pas l appareil en tirant sur le cordon Le c ble d alimentation ne doit jamais tre proximit ou en contact avec le...

Page 6: ...l eau des climati seurs l eau distill e l eau de pluie elles contiennent des d chets organiques ou des l ments min raux qui se concentrent sous l effet de la chaleur et provoquent des crachements des...

Page 7: ...mais le bo tier de votre syst me vapeur sous l eau du robinet Pour ranger votre syst me vapeur 1 D branchez la prise 2 Posez le fer sur la plaque repose fer 3 Laissez refroidir le fer et la plaque rep...

Page 8: ...l nie in Reichweite von Kindern Ziehen Sie nie den Stecker am Kabel aus der Dose Das Stromkabel darf nicht in die N he oder in direkten Kontakt mit aufgeheizten Teilen des Ger ts kommen Dasselbe gilt...

Page 9: ...bfallstoffe und Mineralelemente konzentrieren sich unter der Einwirkung von W rme und rufen ungewollte Dampfst e und brau ne Verf rbungen hervor Dar ber hinaus wird die Langlebigkeit Ihres Ger tes bee...

Page 10: ...geleert werden Achtung Halten Sie den Sockel Ihres B geleisens niemals unter laufendes Wasser Wegr umen ihres Dampfgenerators 1 Ziehen Sie den Netzstecker 2 Stellen Sie das B geleisen auf den Sockel 3...

Page 11: ...las manos de los ni os No desenchufe el aparato tirando del cord n El cable de alimentaci n no debe estar nunca pr ximo o en contacto con las partes calientes de su aparato cerca de una fuente de calo...

Page 12: ...ores el agua destilada el agua de lluvia contienen desechos org nicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan escapes p rdidas marrones o un envejecimiento prematur...

Page 13: ...pase nunca la caja del sistema de vapor por el grifo Para guardar el sistema vapor 1 Desench felo 2 Ponga la plancha en la el soporte reposa plancha 3 Deje enfriar la plancha y el soporte reposa plan...

Page 14: ...pparecchio il cavo di alimentazione e la spina in alcun liquido Non lasciare penzolare il cavo di alimentazione alla portata dei bambini Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla...

Page 15: ...rganici oppure sostanze minerali che si concentrano sotto l effetto del calore provocando spruzzi colate scure oppure causano un invec chiamento prematuro dell apparecchio 1 Prima di riempire il serba...

Page 16: ...ase del ferro sotto il getto del l acqua Come riporre il ferro 1 Disinserire la spina del ferro dalla presa di corrente 2 Appoggiare il ferro sulla piastra poggiaferro 3 Lasciare raffreddare il ferro...

Page 17: ...other liquid Do not allow the supply cable to hang down within reach of children Do not pull on the supply cable to unplug the appliance The supply cable must never be close to or in contact with the...

Page 18: ...refrigerator condensate battery water air conditioner condensate distilled water or rainwater they contain organic waste or mineral components that are concentrated by heat and cause spitting brown s...

Page 19: ...st 3 Allow the iron and the iron rest to cool for 30 minutes You can now put your steam system away Is there a problem If you have any product problem or queries please contact our Customer Relations...

Page 20: ...en anden form for v ske Lad aldrig ledningen h nge ned inden for b rns r kkevidde Tr k aldrig i ledningen for at tilslutte apparatet Ledningen m aldrig v re i n rheden af eller komme i kontakt med app...

Page 21: ...er eller mineraler som samles under opvarmning og derved for rsager udspyning af damp brunlig v ske der l ber ud af apparatet eller for tidligt slid 1 Inden vandbeholderen fyldes op kontroll r at stik...

Page 22: ...aldrig skylles under vandhanen Opbevaring 1 Tag stikket ud af kontakten 2 Anbring strygejernet p parkeringspladen 3 Lad strygejernet og parkeringspladen k le ned i 30 minutter Nu kan du pakke din dam...

Page 23: ...n eller st pselet i vann eller annen v ske La aldri ledningen henge innenfor barns rekkevidde Ikke trekk i ledningen men ta tak i st pselet n r du skal kople fra apparatet Ledningen m aldri komme n r...

Page 24: ...a disse vanntypene inneholder organisk avfall eller mineralpartikler som konsentreres av varmen og som f rer til sprut brunt vann som gir flekker p t yet eller for tidlig slitasje av strykejernet 1 F...

Page 25: ...under springen Oppbevaring av steampressen 1 Ta ut kontakten 2 Plasser strykejernet p strykejernsplaten 3 Vent 30 minutter til strykejernet og strykejerns platen er blitt avkj lt N kan du rydde bort s...

Page 26: ...ckh ll f r barn Dra inte i sladden fatta ist llet tag om kontakten n r du drar ut den ur eluttaget Sladden skall aldrig befinna sig i n rheten av eller i kontakt med apparatens varma delar n ra en v...

Page 27: ...ionerings anl ggningar destillerat vatten regnvatten de inneh ller organiskt avfall eller mineral mnen som koncentreras vid v rme och som orsakar vattensprut brunf rgade fl ckar eller f r tidigt ldran...

Page 28: ...kstationen under rinnande vatten Strykstationen f rvaring 1 Dra ut kontakten 2 St ll j rnet p avst llningsplattan 3 L t j rnet svalna och avst llningsplattan i 30 minuter Nu kan du st lla undan stryks...

Reviews: