25
3.2 - Mode travail
(version Classic)
e mode travail correspond au mode o le contr leur a c e toutes les
informations nécessaires à l’utilisateur pour assurer un bon suivi du
semis en cours.
écran de contr le a c e une représentation sc ématique du semoir
sur une seule ligne.
Partie supérieure l’écran :
①
c a e représentation cellule de détection de raines
Bandeau d’informations :
②
- Vitesse de travail.
③
- Surface travaillée partielle 1.
④
- Surface travaillée partielle 2.
⑤
- Surface travaillée totale.
L’ensemble des informations est accessible en utilisant les touches
et
.
ifférents états possi les des ran s
: Graines détectées, densité conforme.
: Rang en surdosage. Seuil d’alarme dépassé.
: Rang en sous-dosage. Seuil d’alarme dépassé.
: Pas de graines détectées. Vitesse nulle et/ou bout de champ
: Défaut de graines pendant le semis.
: Rangs non programmé ou ignoré par l’utilisateur.
3.2 - Work mode
(Classic version)
e or mode is t e mode in
ic t e controller displa s all t e
information necessary to the user to ensure proper monitoring of the
ongoing sowing.
The planter symbolization is displayed on the screen on one line.
Upper section of the screen:
①
- Displays the grain detection cell representation.
Information banner :
②
or in speed
③
artial or ed surface
④
artial or ed surface
⑤
otal or ed surface
All the information is accessible using the
and
e s
ifferent possi le statuses of t e ro s
: Grains detected, density compliant.
: Row in overdose. Alarm threshold exceeded.
: Row in sub dose. Alarm threshold exceeded.
o rains detected ero speed and or end of field
: No grains during sowing.
: Rows not programmed or ignored by the user.
3.2 - ARBEITSWEISE
(Version Classic)
Die Arbeitsweise entspricht der Betriebsart, in der die Steuerung alle
für den Benutzer erforderlichen Informationen anzeigt, um die laufende
Saatgutausbringung zuverlässig zu überwachen.
Der Monitor zeigt eine schematische Darstellung der Sämaschine auf
eine einzige Linie.
Oberer Bereich des Displays:
①
- Anzeige Darstellung der Zelle der Samenerfassung.
Informationszeile :
②
r eits esc indi eit
③
ear eitete eil c e
④
ear eitete eil c e
⑤
- Gesamtbearbeitete Fläche.
Über die Tasten
und
este t u riff auf alle nformationen
Möglicher Status der verschiedenen Reihen :
amen rner ermittelt, ic te entsprec end or a en
: Überdosierung. Alarmschwelle überschritten.
: Unterdosierung. Alarmschwelle überschritten.
eine amen rner ermittelt esc indi eit ull und oder nde
Feld
amen rner fe len
rend der us rin un
: Nicht programmierte oder von dem Benutzer ignorierte Reihen.
3.2 - MODO DE TRABAJO
(versión Classic)
El modo de trabajo corresponde al modo en el que el controlador
muestra toda la información necesaria para que el usuario garantice un
buen seguimiento de la siembra actual.
La pantalla de control muestra una representación esquemática de la
sembradora en una sola línea.
Parte superior de la pantalla:
①
- Visualización de la célula de detención de semillas.
Bandera de información :
②
- Velocidad de trabajo.
③
uperficie tra a ada parcialmente
④
uperficie tra a adas parcialmente
⑤
uperficie total tra a ada
Toda la información es accesible usando las teclas
y
.
iferentes estados posi les de las filas i
: Semillas detectadas, densidad conforme.
: Fila de sobredosis. Umbral de alarma excedido.
: Fila de dosis baja. Umbral de alarma excedido.
o se detectaron semillas elocidad cero o final de campo
: Falta de la semilla durante la siembra.
: Rangos no programados o ignorados por el usuario.
Summary of Contents for CS 30-18
Page 4: ...4 ...
Page 6: ...6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C C C ...
Page 8: ...8 Fig 3 Fig 2 Fig 1 A B A B ...
Page 12: ...12 B A B B ...
Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 ...
Page 16: ...16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...
Page 18: ...18 Fig 1 Fig 2 A B ...
Page 20: ...20 OU OPTION 1 2 3 4 5 6 Fig 2 Fig 1 Fig 3 ...
Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 ...
Page 24: ...24 1 2 3 4 5 3 4 ...
Page 26: ...26 1 2 1 2 3 5 4 6 4 6 6 7 ...
Page 28: ...28 ...
Page 30: ...30 ...
Page 32: ...32 3 1 2 5 4 3 1 2 5 4 ...
Page 34: ...34 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 4 2 3 5 1 4 6 2 3 7 5 1 2 ...
Page 36: ...36 Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 1 2 3 ...
Page 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 Fig 1 Fig 2 9 8 Fig 4 Fig 3 ...
Page 40: ...40 1 2 3 6 4 5 ...
Page 42: ...42 Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 ...
Page 44: ...44 1 3 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 ...
Page 48: ...48 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...
Page 50: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...
Page 52: ...52 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 5 6 Fig 7 ...
Page 54: ...54 1 2 3 4 ...
Page 56: ...56 1 2 3 4 5 6 ...
Page 63: ...63 PIÈCES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO ...
Page 75: ......