background image

Dostępne są dodatkowe akcesoria:
Głośnik TXB-300 (Nr zam. 13.1660)

pasywny system głośnikowy (4

/80 W

MAX

) dołą-

czany do systemu nagłośnieniowego: podłączać
do wyjścia EXT. SPK. (11) aktywnego systemu

Pokrowiec TXA-300BAG (Nr zam. 17.2020) 

osłona  z  włókien  syntetycznych,  nie  musi  być
ściągana, aby urządzenie mogło pracować

Wózek TXA-300T (Nr zam. 17.2030) 

4

Przygotowanie do pracy

4.1

Transport

Aby  przymocować  wózek  (rys.  3)  do  tylnej  części
obudowy:  postaw  obudowę  na  podpórce  (24)  i
wsuń klips (23) do zaczepu (10) i pozwól żeby się
zatrzasnął.  Wyciągnij  teleskopowy  uchwyt  wózka
na wygodną długość i zablokuj go.

Żeby  odczepić  wózek,  należy  wcisnąć  klips  i

odblokować  go.  Zdejmij  obudowę  z  podpórki.
Poskładaj teleskopowy uchwyt.

4.2

Montaż

Urządzenie może być ustawione w dowolnej pozy-
cji lub umieszczone na profesjonalnym stojaku (np.
seria  PAST  z  oferty  MONACOR)  dzięki  znajdują-
cemu się w dolnej części zaczepowi. 

4.3

Zasilanie

Urządzenie może być zasilane na kilka sposobów:
1. przez sieć zasilającą 230 V

W  tym  celu  za  pomocą  kabla  sieciowego
podłącz gniazdo AC-IN (8) z siecią zewnętrzną
(230 V

~

/50 Hz).

2. przez zewnętrzne źródło prądu stałego

Podłącz  źródło  (24 – 28 V

/4 A)  za  pomocą

niskonapięciowego  wtyku  o  wymiarach  5,5/
2,1 mm  (

Ø

na  zewnątrz/wewnątrz)  do  gniazda

DC IN (15). Biegun dodatni musi znajdować się
w środku wtyku.

3. przez  wewnętrzne  akumulatory  żelowo-ołowi-

owe
Przy  niskim  poziomie  naładowania  akumulato-
rów zaświeci się żółta dioda LED LOW BATT. (17).
Oznacza  to,  że  akumulatory  powinny  zostać
ponownie naładowane – patrz rozdział 4.3.1.

4.3.1

Ładowanie akumulatorów 

1)

Aby  naładować  akumulatory,  urządzenie  po-
dłącz  do  zewnętrznego  zasilania:  albo  do  sieci
zasilającej  230 V  albo  źródła  prądu  stałego
(patrz rozdział 4.3. punkt 1 i 2).

2)

Wyłącz  bezprzewodowe  odbiorniki  (1)  i  odtwa-
rzacz  CD*  (2)  [regulator  VOL.  (22)  i  INPUT/
TAPE/CD (VOL) (14) w pozycji OFF]. 

3)

Ustaw przełącznik (7) w pozycji CHG.

4)

Podczas  ładowania,  miga  zielona  dioda  LED
CHARGING (16). Jeżeli akumulatory są w pełni
naładowane, dioda LED CHARGING przestanie
migać i zacznie się stale świecić.

5)

Po  zakończeniu  ładowania,  ustaw  przełącznik
(7) w pozycji
– środkowej (OFF/urządzenie wyłączone)

lub 

– w pozycji lewej (ON/urządzenie włączone) 

Aby  zasilać  urządzenie  z  akumulatorów,
należy  odłączyć  urządzenie  od  zewnętrzne-
go źródła zasilania.

4.4

Połączenia

4.4.1

Wejścia

Można  podłączyć  do  dwóch  mikrofonów  i  do
dwóch  urządzeń  z  liniowym  wyjściem  (np.  odtwa-
rzacz kasetowy, CD, wyjście audio DVD):

– podłącz mikrofony do gniazd MIC 1 i MIC 2 (6):

mikrofon  do  gniazda  typu  duży  jack  6,3 mm
MIC 1, drugi mikrofon albo do gniazda typu duży

jack  6,3 mm  MIC 2  (niesymetryczne)  albo  do
gniazda XLR MIC 2 (symetryczne)

– urządzenie  mono  z  liniowym  wyjściem  do

gniazda typu duży jack 6,3 mm LINE IN (6)

– urządzenie  stereo  z  liniowym  wyjściem  do

gniazd phono AUDIO INPUT (12)

4.4.2

Wyjście LINE OUT

Istnieje możliwość podłączenia np. rejestratora lub
innego  aktywnego  urządzenia  do  gniazda  mono
LINE OUT (3). Na tym wyjściu dostępny jest sygnał
źródeł  po  osobnej  regulacji  dźwięku.  Regulator
MAIN VOL. (13) odpowiedzialny za całkowitą głoś-
ność  systemu  nie  wpływa  na  sygnał  na  wyjściu
LINE OUT.

Uwaga: W  aktywnym  systemie  nie  ma  regulacji

głośności  urządzenia  podłączonego  do
wejścia  AUDIO  INPUT  (12),  co  oznacza,
że  sygnał  urządzeń  jest  zawsze  poda-
wany  na  wyjście  LINE  OUT  z  taką  samą
głośnością.

4.4.3

Pasywny system głośnikowy

Istnieje  możliwość  podłączenia  dodatkowego  pa-
sywnego  systemu  głośnikowego  (4

/80 W

MAX

)

np.  TXB-300  z  oferty  MONACOR  do  gniazda  typu
duży jack 6,3 mm EXT. SPK. (11).

5

Obsługa

5.1

Miksowanie,  wzmacnianie  lub  wycisza-
nie sygnału

1)

Przed  włączeniem,  w  celu  uniknięcia  hałasów
związanych  z  włączaniem  urządzenia,  należy
upewnić się czy regulator MAIN VOL. (13) jest w
pozycji MIN.

2)

Żeby  włączyć  system,  ustaw  przełącznik  (7)  w
pozycji  lewej  ON.  Wskaźnik  LED  POWER  ON
(18) zaświeci się na czerwono.

Jeżeli dioda LED LOW BATT. (17) zaświeci się

na żółto, oznacza to, że akumulatory są bliskie
wyczerpania  i  muszą  zostać  ponownie  nałado-
wane.  (Czerwona  dioda  zacznie  migać,  jeżeli
system jest zasilany przez akumulatory, które są
już bliskie wyczerpania).

3)

Włącz  źródła  sygnału  i  ustaw  ich  głośność
(regulatory  nieużywanych  źródeł  powinny  być
zawsze ustawione na zero):
– dla odbiorników bezprzewodowych (1):

włącznik on/off i regulator VOL. (22) – patrz
również rozdział 5.1.1

– dla zintegrowanego odtwarzacza CD* (2):

włącznik on/off i regulator INPUT/TAPE/CD
(VOL) (14) – patrz również rozdział 5.1.2

– dla  źródeł  sygnałów  na  wejściach  LINE  IN,

MIC 1, oraz MIC 2 (6):
po  jednym  z  regulatorów  LINE  IN,  MIC 1  i
MIC 2 (5)

Nie  ma  osobnego  regulatora  głośności  dla
wejścia  AUDIO  INPUT  (12).  Poziom  głośności
urządzenia  podłączonego  do  tego  wejścia
można regulować jedynie za pomocą regulatora
głośności całkowitej MAIN VOL. (13).

4)

Za pomocą regulatorów (4) ustaw odpowiednią
barwę  dźwięku  –  BASS  dla  tonów  niskich  i
TREBLE dla tonów wysokich.

5)

Za pomocą regulatora MAIN VOL. (13) ustaw od-
powiedni poziom głośności dla całego systemu.

6)

Po  zakończeniu  pracy,  najpierw  wyłącz  bez-
przewodowe  odbiorniki  i  odtwarzacz  CD*  a
następnie ustaw przełącznik (7) w pozycje śro-
dkową. Wskaźnik LED POWER ON przez chwilę
zacznie migać, a następnie zgaśnie.

5.1.1

Bezprzewodowe odbiorniki 

Modele TXA-300 oraz TXA-300CD są wyposażone w
bezprzewodowe  odbiorniki  do  pracy  z  bezprzewo-
dowymi  mikrofonami,  działające  na  częstotliwości
863,10 MHz. Model TXA-302CD jest wyposażony w
dwa bezprzewodowe odbiorniki do pracy z dwoma
bezprzewodowymi  mikrofonami,  działające  na
częstotliwościach 863,10 MHz oraz 864,15 MHz.

1)

Aby włączyć odbiornik, przekręć regulator VOL.
(22) z pozycji OFF zgodnie z ruchem wskazówek
zegara do momentu, aż dioda LED (21) zaświeci
się.

2)

Włącz  mikrofon  bezprzewodowy.  Zielona  dioda
LED RF (19) zaświeci się, tym samym sygnalizu-
jąc,  że  do  odbiornika  dociera  sygnał  na  danej
częstotliwości.  (Jeżeli  nie,  należy  sprawdzić
baterie  w  mikrofonie  lub  zmniejszyć  dystans
między urządzeniem i mikrofonem.)

3)

Powiedz coś lub zaśpiewaj do mikrofonu. Czer-
wona dioda LED AF (20) sygnalizuje, że sygnały
audio są odbierane.

4)

Za  pomocą  regulatora  VOL.  (22)  ustaw  odpo-
wiednią głośność. 

5.1.2

Odtwarzacz CD*

Istnieje  możliwość  odtwarzania  samodzielnie
nagranych płyt audio CD (CD-R). Jednak, w przy-
padku  płyt  wielokrotnego  zapisu  (CD-RW),  w
zależności od rodzaju płyty, wypalarki i używanego
programu  mogą  wystąpić  problemy  podczas  od-
twarzania.

Jeśli  system  jest  narażony  na  ciągłe  i  inten-

sywne  wibracje  może  to  powodować  zakłócenia  i
przerwy w odtwarzaniu. Dlatego, podczas obsługi
odtwarzacza,  system  musi  być  ustawiony  na
stałym, solidnym podłożu.

Odtwarzanie płyt CD

1)

Aby  włączyć  odtwarzacz,  przekręć  regulator
INPUT/TAPE/CD  (VOL)  (14)  z  pozycji  OFF
zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara  do  mo-
mentu, aż wyświetlacz (25) wskaże:
Jeżeli płyta CD nie jest włożona na wyświetlaczu

pojawi się “

” 

Jeżeli  płyta  znajduje  się  w  odtwarzaczu,

wyświetlacz  pokaże  “

”  i  po  odczytaniu

płyty, rozpocznie się odtwarzanie. 

2)

Włóż  płytę  CD  do  kieszeni  szuflady  (26)
nadrukiem  ku  górze  do  momentu,  aż  mecha-
nizm sam wciągnie płytę. [Jeżeli w kieszeni już
znajduje się płyta CD, wyjmij ją wciskając przy-
cisk EJECT 

(28).]

3)

Po wczytaniu płyty, natychmiast rozpoczyna się
odtwarzanie  pierwszego  utworu  [pojawia  się
symbol  odtwarzania 

].  Wyświetlacz  wskazuje

numer utworu (d), czas odtwarzania w minutach
i sekundach (f), jaki upłynął od początku utworu.
Indeks  utworów  (h)  wskazuje  wszystkie  utwory
dostępne na płycie CD (maksymalnie do nr 16).
Numer utworu aktualnie odtwarzanego miga.

4)

Za  pomocą  regulatora  INPUT/TAPE/CD  (VOL)
(14) ustaw odpowiednią głośność.

5)

Za  pomocą  przycisku  PLAY/PAUSE 

(33)

można  włączać  pauzę  i  odtwarzanie.  Podczas

UWAGA

Nigdy  nie  ustawiać  głośników  na
maksymalną głośność. Zbyt duże na-
tężenie  dźwięku  może  uszkodzić
słuch!  Ucho  ludzkie  dostosowuje  się
do  hałasu,  który  po  pewnym  czasie
nie  wydaje  się  uciążliwy.  Nie  wolno
zwiększać  głośności  po  przyzwycza-
jeniu się do poprzedniego ustawienia.

23

PL

*

Tylko dla modeli TXA-300CD i TXA-302CD

*

Tylko dla modeli TXA-300CD i TXA-302CD

Summary of Contents for TXA-300

Page 1: ...AMPLIFIER SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TUR...

Page 2: ...ing grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bedie ning en behoedt u zichzelf en het apparaat voor even tuele schade door ondes...

Page 3: ...chio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchi...

Page 4: ...die jewei lige Nummer im Kalender 26 CD Einzugsschlitz die CD so weit in den Schlitz schieben bis sie automatisch eingezogen wird Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements an...

Page 5: ...compile an individual title sequence to exit the programming mode and to delete the title sequence simultaneously press the button again 28 Button EJECT to eject the CD 29 Button SHUFFLE to switch on...

Page 6: ...ke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 Setting into Operation 4 1 Transport Fix the trolley fig 3 to the rear side of the cabinet Place the cabinet on the support 24 and slide the locking clip 2...

Page 7: ...be kann mit den SKIP Tasten und 32 auf der CD schnell vor und zur ckgefahren werden F r den Vorlauf If the yellow LED LOW BATT 17 lights up the charge of the rechargeable batteries has decreased so fa...

Page 8: ...s Ger t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 6 8 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 7 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 9: ...mm jack unbal MIC 2 5 mV XLR bal or 6 3 mm jack unbal LINE IN 250 mV 6 3 mm jack unbal AUDIO INPUT 250 mV phono unbal LINE OUT 700 mV 6 3 mm jack unbal EXT SPK 6 3 mm connection for external speaker s...

Page 10: ...ge cli gnote pour le titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pann...

Page 11: ...mmazione e per cancellare la sequenza di titoli spegnere il tasto un altra volta 28 Tasto EJECT per espellere il CD 29 Tasto SHUFFLE per attivare e disattivare la fun zione Shuffle riproduzione dei ti...

Page 12: ...nseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 4 Messa in funzione 4 1 Trasporto Fissare il trolley fig 3 sul retro della cassa posi zionare la cassa sul sostegno 24 e spingere la lin gu...

Page 13: ...ruttore a bascula 7 in posizione di sinistra ON Si accende la spia rossa di funzionamento POWER ON 18 Se si accende la spia gialla LOW BATT 17 la carica delle batterie ricaricabili cos bassa che occor...

Page 14: ...confiez imp rative ment le nettoyage du lecteur un technicien sp cia lis Cette op ration est la charge de l utilisateur m me lorsque l appareil est sous garantie 5 6 8 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 7...

Page 15: ...3 mm asimm MIC 2 5 mV XLR simm o jack 6 3 mm asimm LINE IN 250 mV jack 6 3 mm asimm AUDIO INPUT 250 mV RCA asimm LINE OUT 700 mV jack 6 3 mm asimm EXT SPK contatto jack 6 3 mm per un sistema esterno d...

Page 16: ...de nummer in de kalender Por favor abra la p gina 3 As podr ver siempre los elementos y conexiones que se describen 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte trasera del recinto activo 1 Receptores inal mbri...

Page 17: ...a cambiar al modo de progra maci n para compilar una secuencia individual de canciones Para salir del modo de programaci n y para suprimir la secuencia de t tulos simult nea mente pulse otra vez el bo...

Page 18: ...niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Transporte Fije el carro esquema 3 en la parte trasera del recinto Coloque el recinto en el soporte 24 y des lice el cli...

Page 19: ...zoeken de toets REV om achteruit te zoeken Si el LED LOW BATT amarillo 17 se ilumina la carga de las pilas recargables se ha reducido y deberi n recargarse Si el recinto activo est funcionando con un...

Page 20: ...7 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PROGRAM el bot n F WD SKIP pulsado y para el rebo binado el bot n REV 8 Despu s de la reproducci n del CD o despu s de pulsar el bot n 31 el reproduct...

Page 21: ...k no balan ceado MIC 2 5 mV XLR balanceado o 6 3 mm jack no balanceado LINE IN 250 mV 6 3 mm jack no balan ceado AUDIO INPUT 250 mV phono no balanceado LINE OUT 700 mV 6 3 mm jack no balan ceado EXT S...

Page 22: ...o wysuwania p yty CD 29 Przycisk SHUFFLE do w czania i wy czania funkcji Shuffle Odtwarzanie utwor w w kole jno ci losowej 30 Przycisk REPEAT ENTER do wybrania funkcji powtarzania pierwsze wci ni cie...

Page 23: ...eci si na to oznacza to e akumulatory s bliskie wyczerpania i musz zosta ponownie na ado wane Czerwona dioda zacznie miga je eli system jest zasilany przez akumulatory kt re s ju bliskie wyczerpania 3...

Page 24: ...kcj wci nij przycisk SHUF FLE 29 pojawi si wstawka SHUFFLE e Utwory b d odtwarzane w kolejno ci losowej Numer ka dego utworu b dzie wy wietlany na indeksie h 2 Po odtworzeniu wszystkich utwor w odtwar...

Page 25: ...har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas p verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0417 99 02 12 2005...

Reviews: