background image

2

®

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
neuen MONACOR-Gerät. Dabei soll Ihnen
diese Bedienungsanleitung helfen, alle
Funktionsmöglichkeiten kennenzulernen.
Die Beachtung der Anleitung vermeidet
außerdem Fehlbedienungen und schützt
Sie und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den
Seiten 4-6.

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il
Vostro nuovo apparecchio MONACOR. Le
istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a co-
noscere tutte le possibili funzioni. E rispet-
tando quanto spiegato nelle istruzioni, evi-
tate di commettere degli errori, e così
proteggete Voi stessi, ma anche l’appa-
recchio, da eventuali rischi per uso impro-
prio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine
7-9.

Antes de pôr em funcionamento ...

Agradecemos-lhe por ter escolhido um
aparelho MONACOR. Com estas instru-
ções ficará habilitado a conhecer e utilizar
todas as funções desta unidade. Seguin-
do-as, evita possíveis manipulações defei-
tuosas.

A versão em idioma português pode ser
encontrada nas páginas 13-15.

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. With these operating in-
structions you will be able to get to know all
functions of the unit. By following these in-
structions false operations will be avoided,
and possible damage to you and your unit
due to improper use will be prevented.

You will find the English text on the pages
4-6.

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres
nye MONACOR apparat. Denne brugsan-
visning giver mulighed for at lære alle
apparatets funktioner at kende. Følg vej-
ledningen for at undgå forkert betjening og
for at beskytte Dem og Deres apparat mod
skade på grund af forkert brug.

Den danske tekst finder De på side 13-15.

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw
toestel van MONACOR. Met behulp van
bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle
functiemogelijkheden leren kennen. Door
deze instructies op te volgen zal een slech-
te werking vermeden worden, en zal een
eventueel letsel aan uzelf en schade aan
uw toestel tengevolge van onzorgvuldig
gebruik worden voorkomen.

U vindt de nederlandstalige tekst op de
pagina’s 10-12.

D

A

CH

I

GB

P

DK

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil MONACOR et vous souhaitons
beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice
a pour objectif de vous aider à mieux con-
naître les multiples facettes de l’appareil et
à vous éviter toute mauvaise manipulation.

La version française se trouve pages 
7-9.

Antes de cualquier instalación

Tenemos de agradecerle el haber adqui-
rido un equipo MONACOR y le deseamos
un agradable uso. Este manual quiere
ayudarle a conocer las multiples facetas
de este equipo y evitar cualquier uso in-
adecuado.

La versión española se encuentra en las
páginas 10-12.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya 
MONACOR enhet. Om du först läser in-
struktionerna kommer du att få glädje av
enheten under lång tid. Kunskap om alla
funktioner kan bespara dig mycket besvär
med enheten i framtiden.

Du finner den svenska texten på sidan 16.

S

F

B

CH

NL

B

E

Summary of Contents for TV-501SET

Page 1: ...ng Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning berwachungsset Monitoring Set TV 501SE...

Page 2: ...r for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye MONACOR apparat Denne brugsan visning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vej ledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...3 POWER SKIP AUTO MANUAL C1 C2 C3 C4 VOL TIME 1 2 3 4 5 6 DC IN C1 C2 C3 C4 VCR CAMERA IN OUT AUDIO VIDEO V HOLD BRT CONT 10 11 12 13 14 15 7 8 9 17 18 16 19...

Page 4: ...ere Ger te z B einen Video Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel of the monitor fig 1 1 Vol...

Page 5: ...ts including mounting screws 20 m connection cable The monitor additionally has an audio input and video input as well as an audio output and video output so that it is possible to connect further uni...

Page 6: ...opegel 700 mV Signal Rauschabstand 45 dB Stromversorgung ber den Monitor Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 80 x 80 x 65 mm Gewicht 133 g Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 8 Specifi...

Page 7: ...hiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale del monitor fig 1 1 Regolator...

Page 8: ...n toscope l enregistrement est visible sur l cran Con il monitor si possono collegare al massimo quattro videocamere Se si usano diverse videoca mere il monitor pu funzionare a scelta con commu tazion...

Page 9: ...on 0 40 C Dimensions 80 x 80 x 65 mm Poids 133 g D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Dati tecnici 8 1 Monitor Sincronizzazione orizz 15 625 Hz vert 50 Hz Risoluzion...

Page 10: ...ders incl montageschroeven verbindingskabel van 20 m Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera del mon...

Page 11: ...de camerakanalen volgens bepaalde tijdsintervallen achtereenvolgens op het beeldscherm weergegeven Het gewenste tijdsin terval 3 60 seconden waarmee de camera naar een volgend kanaal omschakelt wordt...

Page 12: ...akt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 8 Caracter sticas t cnicas 8 1 Monitor Suncronizaci n horizontal 15 625 Hz vertical 50 Hz...

Page 13: ...an De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Monitorens front figur 1 1 Volumenkontrol 2 Kontrollamper for de fire kamerakanaler 3 Knappe...

Page 14: ...DIP switch som sidder p undersiden af enhe den vend monitoren p hovedet og indstil DIP switch en i overensstemmelse med antallet af kameraer Antal af kameraer Indstilling af switchen 1 kamera 2 kamera...

Page 15: ...uncionamento 0 40 C Dimens es 80 x 80 x 65 mm Peso 133 g De acordo com o fabricante Sujeito a altera es 8 Tekniske specifikationer 8 1 Monitor Synkronisering horisontal 15 625 Hz vertikal 50 Hz Opl sn...

Page 16: ...till monitorn som har inbyggd automatik f r kamerav xling eller manu ell omkoppling av kamerorna F r utbyggnad erh ller MONACOR ven l mpliga kamerorna TVCCD 510 4 F rinst llningar p monitorn F re ink...

Page 17: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 08 98 01...

Reviews: