background image

Var vänlig att slå upp sidan 3. Då kan du hela
tiden se funktion och kontakt beskrivningen.

1

Funktions och kopplingsbeskrivning

1.1 Frontpanel på monitor

Volymkontroll

Kontrollampor för fyra kamerakanaler

Omkopplare SKIP för manuell växling mellan de

olika kanalerna

Knapp för inställning av funktionsläge

knappen uttryckt (“AUTO”):
automatisk växling av kameror

knappen intryckt (“MANUAL”):
ingen automatisk växling av kameror: Bilden från
vald kamera visas kontinuerligt på monitorn.

Strömbrytare

Kontroll TIME för att ställa växlingsintervall på

kamerorna (3–60 s) i automatläge

1.2 Bakpanel på monitor

Högtalare

Omkopplare för monitoringångar

CAMERA: Monitor i läge för visning av kamera-

signaler.

VCR:

Monitor i läge för visning av videosig-
naler fran videobandspelaren.

Audioingång (vit RCA anslutning) och videoin-

gång (gul RCA anslutning) för återgivning av
videobandspelare: ansluts till audio och videout-
gång på videobandspelaren

10 Audioutgång (vit RCA anslutning) och videout-

gång (gul RCA anslutning) för inspelning av video-
bandspelare eller för anslutning av ytterligare
monitor: ansluts till audio och videoingång på vi-
deobandspelaren eller extra monitorn

11 Kontroll för synkronisering av bilden

12 Ljusstyrkekontroll

13 Kontrastkontroll

14 Mini-DIN anslutningar för anslutning av kamerorna

15 Lågspänningsanslutning för anslutning till den

medföljande nätdelen

1.3 Kamera (fig. 3)

16 Infraröd lysdiod för infraröd belysning av objekt

som skall övervakas

17 Fixfokuslins

18 Mikrofon

19 Mini-DIN anslutning för anslutning av kamera till

monitor

2

Säkerhetsföreskrifter

Dessa enheter (monitor, kamera och nätdel) uppfyl-
ler direktiv 89/336/EEC avseende elektromagne-
tiska störfält. Nätdelen motsvarar dessutom direktiv
73/23/EEC avseende lågspänningsapplikationer.

Nätdelen och monitorn använder livsfarligt hög
spänning internt. Öppna därför aldrig chassiet på
egen hand utan överlåt all service på enheterna till
auktoriserad verkstad. Alla garantier upphör att
gälla om egna eller oauktoriserade ingrepp görs i
någon av enheterna.

Ge även akt på följande vid användning:

Enheterna är endast avsedda för inomhusbruk.

Skydda enheterna från fukt och hetta (tillåten
omgivningstemperatur 0-40 °C).

Värmen som alstra vid användning måste ledas
bort via själv cirkulering. Täck därför aldrig över
ventilationshålen på någon av enheterna.

Stoppa eller tappa inte föremål i ventilationshålen
då detta kan leda till elektriska överslag.

Använd inte monitorn och tag ut nätdelens kontakt
ur väggurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Monitorn, nätdelen eller nätdelens elsladd har

synliga skador.

2. Enheterna har skador efter fall e. d.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheterna skall alltid lagas på verkstad.

En skadad elsladd på nätdelen skall bytas på verk-
stad eller av behörig person.

Drag aldrig ur nätdelens kontakt genom att dra i
sladden utan ta tag i kontaktkroppen.

Om enheterna används för andra ändamål än av-
sett, om den inte kopplas in ordentligt, om den
används på fel sätt eller inte repareras av auktori-
serad personal upphör ersättningsskyldigheten för
eventuell skada.

Använd bara en mjuk och torr trasa för rengöring.
Använd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Om enheterna skall kasseras bör de lämnas till
återvinning.

3

Användning

Denna video/audio utrustning TV-501SET är speciellt
framtagen för övervakning och innehåller följande:

12,7 cm (5") monitor med inbyggd högtalare

svartvit TV-CCD kamera med fixfokusobjektiv och

inbyggd mikrofon

nätdel för strömförsörjning

2 kamerafästen inklusive monteringsskruv

20 m anslutningskabel

Monitorn har dessutom både ljud och bild ingångar
och utgångar för inkoppling av ytterligare enheter,
t. ex. en videobandspelare för inspelning och efter-
visning eller en andra monitor.

Max. fyra kameror kan anslutas till monitorn som

har inbyggd automatik för kameraväxling eller manu-
ell omkoppling av kamerorna. För utbyggnad erhåller
MONACOR även lämpliga kamerorna TVCCD-510.

4

Förinställningar på monitorn

Före inkoppling skall monitorn ställas in för att passa
antalet kameror.

En 2-vägs DIP omkopplare på monitorns undersi-

dan används för att anpassa monitorn till antalet
kameror: Vrida om monitorn och ställ DIP omkoppla-
ren i det läge som motsvarar rätt antal kameror.

Antal av kameror

Omkopplarens ställning

1 kamera

2 kameror

3 kameror

4 kameror

5

Montering av enheterna

För att undvika att värme samlas bör placering ske
så att luften kan cirkulera fritt.

Kameran levereras med 2 st. monteringshållare.

Med fotstativet kan en fixerad montering göras och
med det andra fästet är en flexibel montering möjlig.

a. Montering med fotstativet:

Montera stativet med de 3 medföljande skruvarna
på önskad plats. Montera kameran på stativet,
ställ in kameravinkeln och drag fast låsskruven.

b. Montering med det rörliga fästet:

Placera kameran på fästet. Ställ in kameravinkeln
och drag fast låsskruven. Klämma därefter fast
fästet på önskad plats.

6

Anslutning av enheten

1) Varje kamera ansluts via den medföljande 20 m

kabeln till en av de fyra mini-DIN anslutningarna
C1 till C4 (14). Upp till fyra kameror kan anslutas.

2) För inspelning och eftervisning kan en videoband-

spelare anslutas:

För inspelning, anslut audio och videoutgångar-

na OUT (10) på monitorn - vit för audio och gul för
video  - till audio och videoingångarna på video-
bandspelaren. För avspelning, anslut video och
audioutgången från videobandspelaren till video

och audioingången IN (9) - vit för audio och gul
för video - på monitorn.

3) Istället för videobandspelare kan för parallellt över-

vakning en extra monitor anslutas till video och
audioutgången OUT på monitorn: anslut video och
audioutgången OUT (10) till video och audioingån-
gen på efterföljande monitor.

4) Anslut till sist den medföljande nätdelen till

230 V~/50 Hz och till DC IN (15).

7

Handhavende

Efter alla anslutning är utförda slå på monitorn med
strömbrytaren POWER (5).

7.1 Återgivning av kamerasignaler

Ställ omkopplaren (8) till läge “CAMERA”. Bilden från
vald kamerakanalen visas på monitorn. Som tillägg
en optisk indikering visas med motsvarade LED (2)
vilken tänds på frontpanelen av enheten.

1) För inställning av ljud och bild ställ in läge

“MANUAL”: Tryck på knappen AUTO/ MANUAL (4).

2) Välj lämplig kamera med knappen SKIP (3): Varje

tryckning på knappen SKIP flyttar fram visning till
nästa kamera.

3) Ställ ljus och kontrast med kontrollerna BRT. (12)

och CONT. (13).

4) Om bilden rullar uppåt/nedåt ställ bildhållningen

med kontrollen V-HOLD (11).

5) Ställ in önskad volym med kontrollen VOL (1).

7.1.1 Manuel eller automatisk växling mellan

olika kameror

Växling av kameror kan göras manuellt eller automa-
tiskt.

1) Vid manuell växling, tryck på knappen AUTO/MA-

NUAL (4). För att växla kamera, tryck på knappen
SKIP (3): Varje tryckning byter till nästa anslutna
kamera.

2) Vid automatisk växling skall knappen AUTO/MA-

NUAL (4) inte vara intryckt. I autoläge växlar ka-

merorna automatiskt i intervaller som ställs in med
kontrollen TIME (6). Önskad tid för växling kan
bestämmes mellan 3-60 s.

7.2 Återgivning av videobandspelare

Ställ omkopplaren (8) i läge “VCR”. Slå på video-
bandspelaren. Den inspelade bilden visas på moni-
torn.

8

Specifikationer

Monitor
Synkronisering:  . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz

Upplösning:  . . . . . . . . . . 500 linjer

Videonivå: . . . . . . . . . . . . 1 Vpp/75

Störavstånd:  . . . . . . . . . . > 50 dB

Strömförsörjning:  . . . . . . 17 V

, 1 A

via medföljande nätdel
230 V~/50 Hz/20 VA

Omgevingstemperatur: . . 0-40 °C

Dimensioner (B x H x D): 160 x 157 x 210 mm

Vikt:  . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg

Kamera
Bildsensor:  . . . . . . . . . . . 8,5 mm (

1

/

3

") CCD

Synkronisering:  . . . . . . . . hor. 15 625 Hz, vert. 50 Hz

Antal pixels i bilden:  . . . . hor. 512 x vert. 582

Upplösning:  . . . . . . . . . . 380 linjer

Objektiv:  . . . . . . . . . . . . . 1 : 2,0/3,8 mm

Minimibelysning: . . . . . . . 0,1 Lux

Videonivå: . . . . . . . . . . . . 1 Vpp/75

Ljudnivå:  . . . . . . . . . . . . . 700 mV

Störavstånd:  . . . . . . . . . . > 45 dB

Strömförsörjning:  . . . . . . via monitor

Omgevingstemperatur: . . 0-40 °C

Dimensioner:  . . . . . . . . . 80 x 80 x 65 mm

Vikt:  . . . . . . . . . . . . . . . . 133 g

Enligt tilverkaren.
Rätt till ändringar förbehålls.

16

S

ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

ON

1

2

Summary of Contents for TV-501SET

Page 1: ...ng Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning berwachungsset Monitoring Set TV 501SE...

Page 2: ...r for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye MONACOR apparat Denne brugsan visning giver mulighed for at l re alle apparatets funktioner at kende F lg vej ledningen for at undg forkert be...

Page 3: ...3 POWER SKIP AUTO MANUAL C1 C2 C3 C4 VOL TIME 1 2 3 4 5 6 DC IN C1 C2 C3 C4 VCR CAMERA IN OUT AUDIO VIDEO V HOLD BRT CONT 10 11 12 13 14 15 7 8 9 17 18 16 19...

Page 4: ...ere Ger te z B einen Video Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel of the monitor fig 1 1 Vol...

Page 5: ...ts including mounting screws 20 m connection cable The monitor additionally has an audio input and video input as well as an audio output and video output so that it is possible to connect further uni...

Page 6: ...opegel 700 mV Signal Rauschabstand 45 dB Stromversorgung ber den Monitor Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 80 x 80 x 65 mm Gewicht 133 g Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 8 Specifi...

Page 7: ...hiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale del monitor fig 1 1 Regolator...

Page 8: ...n toscope l enregistrement est visible sur l cran Con il monitor si possono collegare al massimo quattro videocamere Se si usano diverse videoca mere il monitor pu funzionare a scelta con commu tazion...

Page 9: ...on 0 40 C Dimensions 80 x 80 x 65 mm Poids 133 g D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 8 Dati tecnici 8 1 Monitor Sincronizzazione orizz 15 625 Hz vert 50 Hz Risoluzion...

Page 10: ...ders incl montageschroeven verbindingskabel van 20 m Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera del mon...

Page 11: ...de camerakanalen volgens bepaalde tijdsintervallen achtereenvolgens op het beeldscherm weergegeven Het gewenste tijdsin terval 3 60 seconden waarmee de camera naar een volgend kanaal omschakelt wordt...

Page 12: ...akt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 8 Caracter sticas t cnicas 8 1 Monitor Suncronizaci n horizontal 15 625 Hz vertical 50 Hz...

Page 13: ...an De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Monitorens front figur 1 1 Volumenkontrol 2 Kontrollamper for de fire kamerakanaler 3 Knappe...

Page 14: ...DIP switch som sidder p undersiden af enhe den vend monitoren p hovedet og indstil DIP switch en i overensstemmelse med antallet af kameraer Antal af kameraer Indstilling af switchen 1 kamera 2 kamera...

Page 15: ...uncionamento 0 40 C Dimens es 80 x 80 x 65 mm Peso 133 g De acordo com o fabricante Sujeito a altera es 8 Tekniske specifikationer 8 1 Monitor Synkronisering horisontal 15 625 Hz vertikal 50 Hz Opl sn...

Page 16: ...till monitorn som har inbyggd automatik f r kamerav xling eller manu ell omkoppling av kamerorna F r utbyggnad erh ller MONACOR ven l mpliga kamerorna TVCCD 510 4 F rinst llningar p monitorn F re ink...

Page 17: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 08 98 01...

Reviews: