background image

Page numéro  - 18 

Document 801680

Précautions

L’équipement de test a pour but d’effectuer 

les procédures de service pour une variété de 

véhicules sans danger et facilement. Cependant 

certains des tests indiqués dans ces directives 

peuvent ne pas pouvoir être exécutés sur tous les 

véhicules à cause des différences entre les sys-

tèmes de refroidissement. Les procédures figurant 

dans ce manuel sont destinées à servir de direc-

tives pour l’utilisation de cet équipement. Outre 

ces directives, suivez toujours les procédures 

recommandées par le constructeur pour le service 

de chaque véhicule. N’essayez pas de forcer un 

test sur un système de refroidissement pour lequel 

cet équipement n’est pas prévu. L’exécution de 

tests de système de refroidissement en utilisant 

le MV4510 est simple et facile à condition de 

suivre les directives. Cependant, n’oubliez pas 

que le système peut être rempli de liquide froid ou 

chaud sous pression, prêt à être expulsé. Si vous 

contrôlez un moteur chaud et/ou pressurisé, réflé-

chissez toujours avant d’appuyer sur le levier de 

détente, d’enlever un bouchon ou de débrancher 

un flexible ou autre élément. 
•  Lisez toujours attentivement et comprenez les 

instructions avant d’utiliser l’équipement. 

•  Portez toujours des lunettes de protection 

pour retirer le bouchon du radiateur ou de la 

bouteille du liquide de refroidissement, ou en 

effectuant un test quelconque sur le système 

de refroidissement. 

•  Ne retirez jamais le bouchon du radiateur ou 

de la bouteille de liquide de refroidissement 

et n’essayez pas de mettre sous pression le 

système de refroidissement d’un véhicule qui 

est surchauffé. 

•  Laissez toujours le système refroidir avant de 

réaliser une procédure de test en rapport avec 

le système de refroidissement. 

applications et essentiel des tests 

Le nécessaire d’essai de système de refroidisse-

ment MV4510 est conçu pour diagnostiquer et 

localiser avec précision la présence de fuites 

dans le système de refroidissement. Il contient 

l’appareillage permettant de pressuriser manu-

ellement un système de refroidissement et de 

contrôler la pression dans celui-ci. Les fuites sont 

indiquées par une chute de pression de quelques 

secondes ou minutes. L’emplacement de fuite(s) 

externe(s) se reconnaît par le suintement visible 

du liquide sous l’effet de la pression. Les fuites 

internes, qui peuvent ne pas être visibles, sont 

causées typiquement par un joint de culasse sauté 

ou par un bloc ou une culasse endommagé et peu-

vent être diagnostiquées en surveillant la pression 

pendant un test rapide avec le moteur en marche.
Pour décider où établir la connexion avec le 

système de refroidissement, regardez d’abord le 

radiateur et déterminez s’il a un goulot de remplis-

sage et un bouchon à soupape de pression. Si le 

radiateur est fermé et inaccessible, la connexion 

doit se faire par la bouteille de liquide de refroid-

issement. 
Le MV4510 peut aussi servir à tester les bouchons 

à soupape de pression du système de refroid-

issement utilisant une valve de décharge comme 

protection contre la surpression. Un bouchon 

défectueux peut causer une surpression ou une 

sous-pression du système de refroidissement 

et provoquer une surchauffe et/ou endommager 

sérieusement le moteur. 
Les bouchons de système de refroidissement 

portent l’indication de la pression nominale des 

systèmes de refroidissement pour lesquels ils sont 

conçus. Le tableau A de la page 19 indique la 

plage de pression que le bouchon doit mainte-

nir dans le système en fonction de la pression 

nominale de celui-ci. Le bouchon ne doit pas 

détendre en dessous de la limite inférieure de 

la plage et ne doit pas s’ouvrir en dessous de la 

limite supérieure de la plage.  
Des flèches de couleur sont utilisées sur la face 

du manomètre pour indiquer la pression nominale 

du système de refroidissement alors que des 

bandes de couleur indiquent la plage du bouchon 

correspondant.  
Lorsque vous contrôlez un bouchon usagé, tenez 

compte de la possibilité que le joint ait conservé 

une impression laissée par le siège de la goulotte 

de remplissage. Enlevez, remontez et recontrôlez 

le bouchon plusieurs fois si nécessaire avant de le 

refuser parce qu’il fuit. Lorsque vous contrôlez un 

bouchon neuf, tenez compte du fait que le joint est 

neuf et n’a jamais été assoupli par la chaleur. Il se 

peut qu’un certain rodage du joint s’avère néces-

saire pour l’empêcher de fuir.

adaptateurs

Le MV4510 se compose d’un adaptateur d’essai 

de système de refroidissement qui s’ajuste aux ra-

diateurs et réservoirs de liquide de refroidissement 

de la grande majorité des motos et autres véhi-

cules sportifs, récréatifs et utilitaires. L’adaptateur 

est nécessaire pour raccorder l’appareillage 

d’essai au véhicule à contrôler. Il peut être utilisé 

pour effectuer tous les essais de système de 

refroidissement décrits dans cette notice.
Le MV4510 contient également un adaptateur 

d’essai de fonctionnement des bouchons de radia-

teur ou de réservoir de liquide de refroidissement.

Summary of Contents for MV4510

Page 1: ...service parts To order replacement or service parts visit us online at www mityvacparts com or call toll free 1 800 992 9898 Europe Africa Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Germany Phone 49 622...

Page 2: ...Form 801680 Table of Contents Service Parts Accessories 3 Applications and Basics of Testing 4 Static Pressure Test Engine Off 5 Dynamic Pressure Test Engine On 6 Cap Pressure Test 7 Spanish 8 French...

Page 3: ...4 Piston Rod Seal 1 5 Cross Pin 1 6 Piston Spring 1 7 Piston 1 8 Piston Seal 1 9 O ring 1 10 Manifold 1 11 Schrader Valve 1 1 12 Compression Nut 1 2 13 Lever 1 14 E clip 1 15 Lever Pin 1 16 Gauge 1 Sc...

Page 4: ...the pressure Internal leaks which may not be visible typically indicate a blown head gasket or damaged block or head and can be diagnosed by monitoring the pressure during a quick engine on test When...

Page 5: ...of band for the system being tested 8 Monitor the gauge for at least two minutes If the pressure reading drops a leak is present 9 With the system still pressurized perform a visual inspection of the...

Page 6: ...pressing the pressure relief lever located on pump Disconnect the test equipment and replace the head gasket If no immediate or rapid pressure buildup is indicated operate the pressure pump to bring t...

Page 7: ...lant to the rubber gasket and or o ring on the cap and assemble the cap to the cap adapter Fig 10 3 Secure one end of the clear hose to the pressure pump using the compression nut Fig 11 4 Secure the...

Page 8: ...trucciones de uso del producto Necesita piezas de servicio Para pedir piezas de repuesto o servicio vis tenos en l nea en www mityvacparts com o llame al tel fono gratuito 1 800 992 9898 Europa frica...

Page 9: ...p gina 9 ndice Piezas de servicio y accesorios 10 Aplicaciones y fundamentos de las pruebas 11 Prueba de presi n est tica motor apagado 12 Prueba de presi n din mica motor encendido 13 Prueba de pres...

Page 10: ...n 1 7 Pist n 1 8 Sello de pist n 1 9 Junta t rica 1 10 M ltiple 1 11 V lvula Schrader 1 1 12 Tuerca de compresi n 1 2 13 Palanca 1 14 Presilla en E 1 15 Pasador de palanca 1 16 Man metro 1 Herramienta...

Page 11: ...visibles indican normalmente una empaquetadura de cabeza reventada o un bloque o cabeza da ados y pueden diagnosti carse supervisando la presi n durante una prueba r pida con el motor en marcha Al de...

Page 12: ...a el sistema que se est sometiendo a prueba 8 Supervise el man metro durante al menos dos minutos Si desciende la lectura de presi n quiere decir que hay una fuga presente 9 Con el sistema todav a som...

Page 13: ...o es una indicaci n de una rotura entre un cilindro y el sistema de enfriamiento debida con gran probabilidad a una empa quetadura de culata reventada Apague Inmediatamente el motor y alivie la presi...

Page 14: ...efrigerante Fig 9 2 Aplique agua o refrigerante a la empaquetadura de goma de la tapa y monte la tapa en el adaptador de la tapa Fig 10 3 Fije un extremo de la manguera transparente en la bomba de pre...

Page 15: ...s d utilisation de nos produits Pour toute pi ce de rechange Pour commander des pi ces de rechange nous rendre visite en ligne www mityvacparts com ou nous appeler sans frais au 1 800 992 9898 Europe...

Page 16: ...des mati res Pi ces de rechange et accessoires 17 Applications et principes de base du contr le 18 Essai de pression statique moteur arr t 19 Essai de pression dynamique moteur en marche 20 Essai de...

Page 17: ...ntre goupille 1 6 Ressort de piston 1 7 Piston 1 8 Joint de piston 1 9 Joint torique 1 10 Tubulure 1 11 Vanne Schrader 1 1 12 crou de serrage 1 2 13 Levier 1 14 Attache en E 1 15 Axe de levier 1 16 Ma...

Page 18: ...ment par un joint de culasse saut ou par un bloc ou une culasse endommag et peu vent tre diagnostiqu es en surveillant la pression pendant un test rapide avec le moteur en marche Pour d cider o tablir...

Page 19: ...de refroidisse ment au del de la couleur de la bande correspondant au syst me contr ler 8 Surveillez le manom tre pendant au moins deux minutes Si la pression indiqu e baisse il y a une fuite 9 Avec l...

Page 20: ...urveillez le manom tre Une mont e en pression imm diate et rapide indique une br che entre un cylindre et le syst me de refroidissement due tr s vraisemblablement un claquage du joint de culasse Arr t...

Page 21: ...roidissement Fig 9 2 Mouillez le joint en caoutchouc et ou le joint torique du bouchon avec de l eau ou du liquide de refroidissement et joignez le bouchon l adaptateur Fig 10 3 Fixez une des extr mit...

Page 22: ...TE OU TACITE Y COMPRIS ENTRE AUTRES CELLES DE QUALIT MARCH ANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects La responsabilit de L...

Reviews: