background image

Formulario 801680 

Número de página - 11

Precauciones

Este equipo está diseñado para efectuar el servi-

cio de una variedad de vehículos de una manera 

segura y conveniente. No obstante, las diferen-

cias en sistemas de enfriamiento puede hacer 

imposible que se realicen algunas de las pruebas 

indicadas en estas instrucciones en cada vehículo. 

Los procedimientos documentados en este 

manual deben servir de guía para el uso de este 

equipo. Además de estas guías, siga siempre los 

procedimientos recomendados por el fabricante 

al efectuar el servicio en cada vehículo exclusivo. 

No trate de forzar una prueba en un sistema de 

enfriamiento para el que este equipo no esté 

diseñado. La realización de pruebas del sistema 

de enfriamiento usando el MV4510 es sencilla y 

directa si se siguen las instrucciones. No obstante, 

debe tener siempre en cuenta que está trabajando 

con un sistema que puede estar lleno de fluido frío 

o caliente a presión esperando a ser expulsado.

Si está probando un motor caliente o a presión, 

deténgase siempre a pensar antes de hacer 

fuerza sobre la palanca de alivio, quitar una tapa o 

desconectar una manguera u otro componente.
•  Lea siempre detenidamente y entienda las 

instrucciones antes de usar este equipo.

•  Lleve siempre los ojos protegidos al quitar la 

tapa del radiador o de la botella de refrigeran-

te, o al efectuar cualquier prueba del sistema 

de enfriamiento.

•  No quite nunca la tapa del radiador o de la 

botella de refrigerante ni trate de someter a pre-

sión el sistema de enfriamiento de un vehículo 

recalentado.

•  Deje siempre que se enfríe el sistema antes de 

tratar de efectuar cualquier procedimiento de 

prueba relacionado con el sistema de enfria-

miento.

aplicaciones y fundamentos de  

las pruebas

El juego de pruebas del sistema de enfriamiento 

MV4510 está diseñado para diagnosticar y 

localizar la presencia de fugas del sistema de 

enfriamiento. Contiene equipos para someter 

manualmente a presión y supervisar la presión 

en un sistema de enfriamiento. Las fugas vienen 

indicadas por una bajada de presión en unos 

pocos segundos o minutos. La ubicación de fugas 

externas se localiza gracias al goteo visible de 

fluido resultante de la presión. Las fugas internas, 

que tal vez no sean visibles, indican normalmente 

una empaquetadura de cabeza reventada o un 

bloque o cabeza dañados, y pueden diagnosti-

carse supervisando la presión durante una prueba 

rápida con el “motor en marcha”.

Al decidir dónde conectar al sistema de enfria-

miento, primero fíjese en el radiador y determine si 

tiene un cuello de llenado y una tapa de presión. 

Si el radiador está cerrado y es inaccesible, enton-

ces la conexión se hará por medio de una botella 

de refrigerante. 
El MV4510 también puede usarse para probar 

las tapas de presión del sistema de enfriamiento, 

que utilizan una válvula de alivio para la protec-

ción contra la presión excesiva. Una tapa que 

no funciona debidamente puede ocasionar una 

presión excesiva o inadecuada del sistema de 

enfriamiento, lo que provoca el recalentamiento y 

daños importantes en el motor. 
Las tapas de los sistemas de enfriamiento están 

marcadas con la presión nominal de los sistemas 

de enfriamiento para los que se han diseñado.  El 

Cuadro A de la página 12 indica la gama de pre-

siones que debe mantener la tapa en el sistema 

según su presión nominal.  La tapa no debe tener 

fugas por debajo del límite bajo de la gama, y no 

debe abrirse por debajo del límite alto de la gama.  
Se usan flechas de color en la cara del manómetro 

para indicar la presión nominal del sistema de 

enfriamiento, mientras que las bandas de colores 

indican la gama de la tapa correspondiente.  
Al probar una tapa usada, considere que el sello 

puede haber retenido una marca de impresión de-

jada por el asiento del cuello del tubo de llenado.  

Quite, vuelva a montar y vuelva a probar la tapa 

varias veces si es necesario antes de rechazar la 

tapa debido a fugas.  Al probar una tapa nueva, 

considere que el sello es nuevo y que nunca se ha 

ablandado debido al calor. Tal vez sea necesario 

asentar el sello para impedir que tenga fugas.

adaptadores

El MV4510 incluye un adaptador de pruebas del 

sistema de enfriamiento que se adapte a los radia-

dores y botellas de refrigerante en la gran mayoría 

de motocicletas y otros vehículos deportivos, de 

recreo y utilitarios. Se requiere que el adaptador 

conecte los equipos de prueba al vehículo que se 

esté sometiendo a pruebas. Este adaptador puede 

usarse para realizar todas las pruebas del sistema 

de enfriamiento descritas en este manual.
El MV4510 también contiene un adaptador para 

probar la función de las tapas de los radiadores o 

de las botellas de refrigerante.

Summary of Contents for MV4510

Page 1: ...service parts To order replacement or service parts visit us online at www mityvacparts com or call toll free 1 800 992 9898 Europe Africa Heinrich Hertz Str 2 8 D 69183 Walldorf Germany Phone 49 622...

Page 2: ...Form 801680 Table of Contents Service Parts Accessories 3 Applications and Basics of Testing 4 Static Pressure Test Engine Off 5 Dynamic Pressure Test Engine On 6 Cap Pressure Test 7 Spanish 8 French...

Page 3: ...4 Piston Rod Seal 1 5 Cross Pin 1 6 Piston Spring 1 7 Piston 1 8 Piston Seal 1 9 O ring 1 10 Manifold 1 11 Schrader Valve 1 1 12 Compression Nut 1 2 13 Lever 1 14 E clip 1 15 Lever Pin 1 16 Gauge 1 Sc...

Page 4: ...the pressure Internal leaks which may not be visible typically indicate a blown head gasket or damaged block or head and can be diagnosed by monitoring the pressure during a quick engine on test When...

Page 5: ...of band for the system being tested 8 Monitor the gauge for at least two minutes If the pressure reading drops a leak is present 9 With the system still pressurized perform a visual inspection of the...

Page 6: ...pressing the pressure relief lever located on pump Disconnect the test equipment and replace the head gasket If no immediate or rapid pressure buildup is indicated operate the pressure pump to bring t...

Page 7: ...lant to the rubber gasket and or o ring on the cap and assemble the cap to the cap adapter Fig 10 3 Secure one end of the clear hose to the pressure pump using the compression nut Fig 11 4 Secure the...

Page 8: ...trucciones de uso del producto Necesita piezas de servicio Para pedir piezas de repuesto o servicio vis tenos en l nea en www mityvacparts com o llame al tel fono gratuito 1 800 992 9898 Europa frica...

Page 9: ...p gina 9 ndice Piezas de servicio y accesorios 10 Aplicaciones y fundamentos de las pruebas 11 Prueba de presi n est tica motor apagado 12 Prueba de presi n din mica motor encendido 13 Prueba de pres...

Page 10: ...n 1 7 Pist n 1 8 Sello de pist n 1 9 Junta t rica 1 10 M ltiple 1 11 V lvula Schrader 1 1 12 Tuerca de compresi n 1 2 13 Palanca 1 14 Presilla en E 1 15 Pasador de palanca 1 16 Man metro 1 Herramienta...

Page 11: ...visibles indican normalmente una empaquetadura de cabeza reventada o un bloque o cabeza da ados y pueden diagnosti carse supervisando la presi n durante una prueba r pida con el motor en marcha Al de...

Page 12: ...a el sistema que se est sometiendo a prueba 8 Supervise el man metro durante al menos dos minutos Si desciende la lectura de presi n quiere decir que hay una fuga presente 9 Con el sistema todav a som...

Page 13: ...o es una indicaci n de una rotura entre un cilindro y el sistema de enfriamiento debida con gran probabilidad a una empa quetadura de culata reventada Apague Inmediatamente el motor y alivie la presi...

Page 14: ...efrigerante Fig 9 2 Aplique agua o refrigerante a la empaquetadura de goma de la tapa y monte la tapa en el adaptador de la tapa Fig 10 3 Fije un extremo de la manguera transparente en la bomba de pre...

Page 15: ...s d utilisation de nos produits Pour toute pi ce de rechange Pour commander des pi ces de rechange nous rendre visite en ligne www mityvacparts com ou nous appeler sans frais au 1 800 992 9898 Europe...

Page 16: ...des mati res Pi ces de rechange et accessoires 17 Applications et principes de base du contr le 18 Essai de pression statique moteur arr t 19 Essai de pression dynamique moteur en marche 20 Essai de...

Page 17: ...ntre goupille 1 6 Ressort de piston 1 7 Piston 1 8 Joint de piston 1 9 Joint torique 1 10 Tubulure 1 11 Vanne Schrader 1 1 12 crou de serrage 1 2 13 Levier 1 14 Attache en E 1 15 Axe de levier 1 16 Ma...

Page 18: ...ment par un joint de culasse saut ou par un bloc ou une culasse endommag et peu vent tre diagnostiqu es en surveillant la pression pendant un test rapide avec le moteur en marche Pour d cider o tablir...

Page 19: ...de refroidisse ment au del de la couleur de la bande correspondant au syst me contr ler 8 Surveillez le manom tre pendant au moins deux minutes Si la pression indiqu e baisse il y a une fuite 9 Avec l...

Page 20: ...urveillez le manom tre Une mont e en pression imm diate et rapide indique une br che entre un cylindre et le syst me de refroidissement due tr s vraisemblablement un claquage du joint de culasse Arr t...

Page 21: ...roidissement Fig 9 2 Mouillez le joint en caoutchouc et ou le joint torique du bouchon avec de l eau ou du liquide de refroidissement et joignez le bouchon l adaptateur Fig 10 3 Fixez une des extr mit...

Page 22: ...TE OU TACITE Y COMPRIS ENTRE AUTRES CELLES DE QUALIT MARCH ANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER Lincoln ne sera en aucun cas responsable de dommages accessoires ou indirects La responsabilit de L...

Reviews: