background image

36

37

 

............ 3200 /min

.......174 x 20 mm

...................5 mm

............. ø 61 mm

.........max 61 mm

.................28 V

................4,2 kg

............ < 2,5 m/s

2

.................97 dB (A)

...............108 dB (A)

 

............ 3200 /min

.......174 x 20 mm

...................5 mm

............. ø 61 mm

.........max 61 mm

.................28 V

................4,2 kg

............ < 2,5 m/s

2

.................97 dB (A)

...............108 dB (A)

HRVATSKI

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI

Broj okretaja praznog hoda ....................................................

List pile-ø x Bušenje-ø ............................................................

Max. učinak rezanja

  U čelični lim ........................................................................

  Cijevi ...................................................................................

  Profili ..................................................................................

Napon baterije za zamjenu .....................................................

Težina baterije za zamjenu .....................................................

Tipično ocjenjena ubrzanja na području ruke i šake. ..............

Tipičan A-ocjenjen nivo buke:

   nivo pritiska zvuka

 

(K = 3 dB(A)) .........................................

   nivo učinka zvuka

 

(K = 3 dB(A)) ..........................................

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Poštivati sigurnosne upute iz priložene brošure.

OPASNOST
Rukama ne zalazite u područje rezanja i do lista pile. Držite s obje ruke 

dodatnu ručku ili kućište motora. 

Ako se obim rukama drži kružna pila, list pile 

ih ne može ozlijediti.

Ne stavljajte prste ispod izratka. 

Ispod izratka štitnik ih ne može zaštititi od lista 

pile.

Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka. 

Ispod izratka treba biti vidljiv manje 

od jedan puni zub.

Piljeni izradak nikada ne držite u ruka ma ili preko nogu. Izradak osigurajte 

na stabilnoj podlozi. 

Važno je da izradak bude dobro pričvršćen, kako bi se na 

minimum smanjile opasnosti od dodira s tijelom, uklještenje lista pile ili gubitak 

kontrole nad njim.

Uređaj držite samo na izoliranim ručkama, ako izvodite radove kod kojih bi 

rezni alat mogao zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni 

kabel. 

Kontaktom s vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni 

dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.

Kod uzdužnog rezanja koristite uvijek graničnik ili ravnu vodilicu ruba.

 Time 

se poboljšava točnost rezanja i smanjuje mogućnost uklještenja lista pile.

Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i odgovarajućeg steznog 

otvora (npr. zvjezdastog ili okruglog). 

Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim 

dijelovima pile, okretat će se neokruglo i mogu dovesti do gubitka kontrole nad 

pilom.

Ne koristite nikada oštećene ili pogrešne podložne pločice lista pile ili vijke. 

Podložne pločice lista pile i vijci specijalno su konstruirani za vašu pilu, za 

postizanje optimalnog učinka i radne sigurnosti.
Uzroci i izbjegavanje povratnog udara:
- povratni udar je neočekivana reakcija lista pile koji se je ukliještio, zaglavio ili je 

loše uravnotežen, što može dovesti do toga da se list pile može nekontrolirano 

izvući iz izratka i pomaknuti u smjeru osobe koja radi s uređajem;
- ako bi se list pile ukliještio, zaglavio ili blokirao u rasporu piljenja koji se zatvara i 

ako bi sila motora povratno udarila u uređaj, u smjeru osobe koja s njim radi;
- ako bi se list pile u rezu iskrenuo ili pogrešno izravnao, mogli bi zubi stražnjeg 

ruba lista pile zahvatiti površinu izratka, zbog čega bi list pile iskočio iz raspora pile 

i odskočio natrag u smjeru osobe koja radi s pilom. 
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe pile. On se može 

spriječiti prikladnim mjerama opreza, koje su opisane u daljnjem tekstu.

Držite pilu čvrsto s obje ruke i postavite vaše ruke u položaj u kojem se 

mogu podnijeti sile povratnog udara. Postavite se uvijek bočno uz list pile, a 

nikada tako da list pile bude u liniji s vašim tijelom. 

Kod povratnog udara 

kružna pila bi mogla odskočiti natrag, a osoba koja radi s kružnom pilom ne bi 

mogla savladati sile povratnog udara ako se ne bi poduzele prikladne mjere. 

Ukoliko bi se list pile zaglavio ili bi se piljenje prekinulo iz nekog drugog 

razloga, otpustite prekidač za uključivanje za uključivanje-isključivanje i 

držite pilu mirno u materijalu sve dok se list pile potpuno ne zaustavi. Ne 

pokušavajte pilu vaditi iz izratka ili je potezati u natrag, sve dok se list pile 

pomiče ili bi se mogao dogoditi povratni udar.

 Pronađite uzrok uklještenja pile i 

otklonite ga prikladnim mjerama.

Ako pilu koja se je zaglavila u izratku želite ponovno pokrenuti, centrirajte 

list pile u rasporu piljenja i provjerite da zubi pile nisu zahvatili izradak. 

Ako 

bi se ukliještio list pile, on se može pomaknuti iz izratka ili pokušati povratni udar 

ako će se pila ponovno pokrenuti.

Velike ploče poduprite, kako bi se izbjegla opasnost od povratnog udara 

zbog ukliještenja lista pile. 

Velike ploče se mogu saviti pod djelovanjem vlastite 

težine. Ploče se moraju osloniti na obje strane, kako blizu raspora piljenja, tako i 

na rubu.

Ne koristite tupe ili oštećene listove pile.

 Listovi pile s tupim ili pogrešno 

izravnatim zubima, uzrokuju zbog uskog raspora piljenja povećano trenje, 

uklještenje lista pile i povratni udar.

Prije piljenja ustanovite dubine rezanja i namještanja kuta rezanja. 

Ako bi se 

tijekom piljenja promijenila podešavanja, list pile bi se mogao ukliještiti ili dovesti 

do povratnog udara.

Budite posebno oprezni ako izvodite "prorezivanje" u skrivenom području, 

npr. u postojećem zidu. 

Zarezani list pile bi se kod piljenja u skrivenim objektima 

mogao blokirati i uzrokovati povratni udar.

Prije svake uporabe provjerite da li donji štitnik besprijekorno zatvara. Ne 

koristite pilu ako donji štitnik nije slobodno pomičan i ako se odmah ne 

zatvara. Nikada ne ukliještite niti učvrstite donji štitnik u otvorenom položaju. 

Ako bi pila nehotično pala na pod, donji štitnik bi se mogao savinuti. Otvorite štitnik 

poteznom polugom i provjerite da je slobodno pomičan i da kod svih kutova i 

dubina rezanja ne dodiruje list pile niti ostale dijelove. 

Provjerite djelovanje opruge za donji štitnik. Uređaj popravite prije uporabe 

ako donji štitnik i opruga ne djeluju besprijekorno.

 Oštećeni dijelovi, ljepljive 

naslage ili nakupine strugotine mogli bi dovesti do usporenog kretanja donjeg 

štitnika. 

Donji štitnik otvarajte rukom samo kod posebnih rezova, kao npr. "rezanje 

prorezivanjem i kutni rezovi". Donji štitnik otvorite polugom za potezanje 

natrag i oslobodite je čim list pile prodre u izradak.

 Kod svih drugih radova 

piljenja donji štitnik mora automatski raditi. 

Pilu ne odlažite na radni stol ili pod, ako donji štitnik ne pokriva list pile. 

Nezaštićeni list pile koji se zaustavlja pod inercijom, mogao bi pilu pomaknuti 

suprotno smjeru rezanja i zarezati sve što mu se nađe na putu. Kod toga treba 

paziti na vrijeme zaustavljanja lista pile pod djelovanjem inercije.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi 

mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg 

stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost od 

kratkog spoja).
Baterije sistema V 28 puniti samo sa uređajem za punjenje sistema V 28 . Ne 

puniti baterije iz drugih sistema.
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim 

prostorijama. Čuvati protiv vlage.
Listovi pile, koji ne odgovaraju karakterističnim podacima u ovoj uputi o upotrebi, 

se ne smiju upotrebljavati.

Nosite zaštitu za sluh. 

Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha.

Ne upotrebljavati brusne ploče!
Ako se transparentna zaštita lista pile otkine ili polomi, ona se mora odmah od 

strane autorizirane stručne radionice promijeniti. Sa defektnom zaštitom lista pile ili 

ako ona nedeostaje, se stroj ne smije poganjati.

PROPISNA UPOTREBA

Metalna pila je upotrebljiva za piljenje ravnolinijskih rezova u raznim vrstama 

metala kao npr. metalnih profila (UniStrut), cijevi, profila za gipsploče, kanala za 

kablove, aluminijske profile, limove i sl.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim 

normama ili normativnim dokumentima. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, po 

odredbama smjernica 98/37/EG, 89/336/EWG.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

BATERIJE

Poštivati specijalne upute za Milwaukee V 28 akumulatore u uputi o rukovanju 

napravom za punjenje. 
Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa punjenja i pražnjenja. 

Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže zagrijavanje od strane 

sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima.

RADNE UPUTE

Kod preopterećenja motora se stroj automatski isključuje. Nakon hlađenja ponovno 

pritisnuti gumb za preopterećenje i stroj opet uključiti. Kod čestog isključivanja od 

strane zaštite od preopterećenja, reducirati tlak rezanja ili dubinu rezanja.

ODRŽAVANJE

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne 

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee 

servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu 

stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili 

direktno kod Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! Prema 

Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektricnim i 

elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo 

moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i 

odvesti u pogon za reciklažu.

LATVISKI

TEHNISKIE DATI

Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................

Zāģa ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs .....................

Maks. griešanas jauda

  Tērauda plāksnē ..................................................................

  Caurule ................................................................................

  Profili ...................................................................................

Akumulātora spriegums ...........................................................

Svars ar akumulātoru ..............................................................

Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātrinājums ..................

Tipiskais pēc A vērtētais trokšņa līmenis

  trokšņa spiediena līmenis

 

(K = 3 dB(A)) ...............................

  trokšņa jaudas līmenis

 

(K = 3 dB(A)) ....................................

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Lūdzu, ievērot drošības noteikumus, kas ietverti pievienotajā brošūrā

BÎSTAMI!
Neturiet rokas zâìa asmens tuvumâ vai uz tâ. Ar otru roku turiet instrumentu 

aiz papildroktura vai elektrodzinçja korpusa.

 Turot ripzâìi ar abâm rokâm, 

rotçjoðais asmens tâs nevar savainot.

Neturiet rokas zem zâìçjamâ priekðmeta. 

Asmens aizsargs nevar pasargât jûsu 

rokas no savainojumiem, ja tâs atrodas zem zâìçjamâ priekðmeta.

Izvçlieties zâìçðanas dziïumu, kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta biezumam. 

Zâìçðanas dziïumam jâbût tik lielam, lai zem zâìçjamâ priekðmeta redzamâs 

asmens daïas augstums bûtu mazâks par asmens zobu augstumu.

Nekad neturiet zâìçjamo priekðmetu, stingri saspieþot rokâ vai atbalstot ar 

kâju. Novietojiet zâìçjamo priekðmetu uz stabila pamata. 

Ir svarîgi, lai 

zâìçjamais priekðmets bûtu labi nostiprinâts, jo tas palîdz izvairîties no íermeòa 

saskarðanâs ar zâìa asmeni, zâìa asmens iestrçgðanas zâìçjumâ, kâ arî no 

kontroles zaudçðanas pâr zâìçðanas procesu.

Turiet instrumentu tikai ar izolçtajâm noturvirsmâm, ja darbs veicams 

apstâkïos, kad asmens var skart slçptu elektropârvades lîniju vai paða 

instrumenta elektrokabeli. 

Asmenim saskaroties ar vadiem, kuriem tiek pievadîts 

fâzes spriegums, ðis spriegums nonâk arî uz instrumenta korpusa strâvu 

vadoðajâm daïâm un var izraisît elektrisko triecienu.

Veicot zâìçðanu gareniskâ virzienâ, vienmçr izmantojiet paralçlo vadotni vai 

vadiet instrumentu gar taisnu malu. 

Ðâdi uzlabojas zâìçjuma precizitâte un 

samazinâs asmens iestrçgðanas iespçja zâìçjumâ.

Vienmçr lietojiet pareiza izmçra zâìa asmeni, ar piemçrotas formas centrâlo 

atvçrumu (zvaigznes veida vai apaïu). 

Zâìa asmeòi, kas neatbilst zâìa stiprinoðo 

elementu formai, necentrçjas uz darbvârpstas un var novest pie kontroles 

zaudçðanas pâr zâìçðanas procesu.

Nelietojiet bojâtas vai neatbilstoðas konstrukcijas asmens 

piespiedçjpaplâksnes vai stiprinoðâs skrûves. 

Asmens piespiedçjpaplâksnes 

un stiprinoðâs skrûves ir izstrâdâtas îpaði jûsu zâìim, lai panâktu optimâlu jaudas 

atdevi un augstu darba droðîbu.
Atsitiena cçloòi un tâ novçrðana:
- atsitiens ir iestrçguða, iespiesta vai nepareizi orientçta zâìa asmens pçkðòa 

reakcija, kuras rezultâtâ zâìis var tikt nekontrolçjami mests augðup un pârvietoties 

prom no zâìçjamâ priekðmeta;
- ja zâìa asmens pçkðòi iestrçgst vai tiek iespiests zâìçjumâ, dzinçja spçks izraisa 

instrumenta pârvietoðanos lietotâja virzienâ;
- ja zâìa asmens zâìçjumâ tiek pagriezts vai nepareizi orientçts, zâìa asmens 

aizmugurçjâ malâ izvietotie zobi var aizíerties aiz zâìçjamâ priekðmeta virsmas, kâ 

rezultâtâ asmens var tikt izsviests no zâìçjuma, liekot zâìim pârvietoties lietotâja 

virzienâ.
Atsitiens ir zâìa kïûdainas vai nepareizas lietoðanas sekas. No tâ var izvairîties, 

veicot zinâmus piesardzîbas pasâkumus, kas aprakstîti turpmâkajâ izklâstâ.

Stingri turiet zâìi ar abâm rokâm, novietojot rokas tâdâ stâvoklî, lai varçtu 

pretoties reaktîvajam spçkam, kas rodas atsitiena brîdî. Vienmçr stâviet 

sâòus no zâìa asmens, nepieïaujot, lai asmens plakne atrastos uz vienas 

taisnes ar kâdu no íermeòa daïâm. 

Atsitiena brîdî zâìis var pârvietoties 

atpakaïvirzienâ, tomçr lietotâjs spçj veiksmîgi tikt galâ ar reaktîvo spçku, veicot 

zinâmus piesardzîbas pasâkumus.

Ja zâìa asmens tiek iespiests zâìçjumâ vai zâìçðana tiek pârtraukta kâda cita 

iemesla dçï, atlaidiet instrumenta ieslçdzçju un mierîgi turiet zâìi, lîdz tas 

pilnîgi apstâjas. Nekad nemçìiniet izòemt zâìa asmeni no zâìçjuma vai vilkt 

instrumentu atpakaïvirzienâ laikâ, kamçr asmens atrodas kustîbâ, jo tas var 

izsaukt atsitienu. 

Atrodiet asmens iespieðanas cçloni, un to novçrsiet, veicot 

atbilstoðus pasâkumus.

Ja vçlaties iedarbinât zâìi, kura asmens atrodas zâìçjumâ, iecentrçjiet asmeni 

attiecîbâ pret zâìçjumu un pârliecinieties, ka tâ zobi nav ieíçruðies zâìçjamajâ 

priekðmetâ.

 Ja zâìa asmens ir iespiests vai ieíçries, izvelciet to no zâìçjuma, 

pretçjâ gadîjumâ zâìa iedarbinâðanas brîdî var notikt atsitiens.

Ja tiek zâìçtas liela izmçra plâksnes, atbalstiet tâs, ðâdi samazinot atsitiena 

risku, asmenim tiekot iespiestam zâìçjumâ. 

Liela izmçra plâksnes zâìçðanas 

laikâ var izliekties sava svara iespaidâ. Tâpçc plâksnçm jâbût atbalstîtâm abâs 

pusçs zâìçjumam, kâ arî malas tuvumâ.

Neizmantojiet neasus vai bojâtus zâìa asmeòus.

 Zâìa asmeòi ar neasiem vai 

nepareizi izliektiem zobiem veido ðauru zâìçjumu, kas rada pastiprinâtu berzi, var 

izsaukt zâìa asmens iespieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu.

Pirms zâìçðanas stingri pieskrûvçjiet stiprinoðâs skrûves, ar kurâm tiek 

fiksçts zâìçðanas dziïums un leòíis.

 Ja zâìçðanas laikâ patvaïîgi izmainâs zâìa 

iestâdîjumi, tas var izsaukt asmens iespieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu.

Ievçrojiet îpaðu piesardzîbu, veicot zâìçðanu ar asmens “iegremdçðanu” 

skatienam slçptâs vietâs, piemçram, sienu tuvumâ.

 Iegremdçtais asmens 

zâìçðanas laikâ var iestrçgt slçptajâ objektâ, izraisot atsitienu.

Ik reizi pirms zâìa lietoðanas pârbaudiet, vai apakðçjais asmens aizsargs 

netraucçti aizveras. Nelietojiet zâìi, ja apakðçjâ aizsarga pârvietoðanâs ir 

traucçta un tas neaizveras pilnîgi un uzreiz. Nekâdâ gadîjumâ nemçìiniet 

piesiet vai citâdi nostiprinât aizsargu atvçrtâ stâvoklî.

 Ja zâìis nejauði nokrît uz 

grîdas, apakðçjais aizsargs var saliekties. Ar sviras palîdzîbu atveriet aizsargu un 

pârliecinieties, ka tas brîvi pârvietojas, neskarot zâìa asmeni vai citas daïas pie 

jebkura zâìçðanas leòía un dziïuma.

Pârbaudiet, vai funkcionç apakðçjâ aizsarga atspere. Ja apakðçjais aizsargs 

un/vai tâ atspere funkcionç ar traucçjumiem, pirms instrumenta lietoðanas 

veiciet tâ tehnisko apkalpoðanu. 

Aizsarga pârvietoðanos var traucçt bojâtas 

daïas, gultòos sacietçjusi smçrviela vai skaidu uzkrâðanâs. 

Atveriet apakðçjo aizsargu ar roku vienîgi îpaðu darba operâciju laikâ, 

piemçram, veicot zâìçðanu ar asmens “iegremdçðanu vai veidojot slîpos 

zâìçjumus”. Ðâdâ gadîjumâ ar sviras palîdzîbu atveriet aizsargu un tad 

atlaidiet sviru, lîdzko zâìa asmens iegrimst zâìçjamajâ priekðmetâ.

 Jebkuras 

citas zâìçðanas operâcijas laikâ apakðçjam aizsargam jâatveras un jâaizveras 

automâtiski.

Nenovietojiet zâìi uz darbgalda vai uz grîdas, ja apakðçjais aizsargs nenosedz 

zâìa asmeni. 

Nenosegts asmens, kas pçc instrumenta izslçgðanas turpina 

griezties, pârvieto zâìi pretçji zâìçðanas virzienam, pârzâìçjot visu, kas gadâs ceïâ. 

Izslçdzot instrumentu, òemiet vçrâ zâìa asmens izskrçjiena laiku.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma 

Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā 

veidā; jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams 

īsslēgums).
System V 28 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar System V 28 sistēmas 

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās.
Zāģu ripas, kas neatbilst šinī lietošanas pamācībā minētajiem datiem, nedrīkst 

izmantot.

Nēsājiet ausu aizsargus.

 Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties dzirdes 

traucējumi.
Nedrīkst lietot slīpripas!
Ja caurspīdīgais zāģplātnes aizsargs saplīst vai salūzt,  tad to nekavējoties 

jāatjauno autorizētā specializētā darbnīcā. Ar bojātu zāģplātnes aizsargu vai bez 

zāģplātnes aizsarga darbs ar mašīnu ir aizliegts.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Metāla zāģis ir izmantojams, lai veiktu taisnus zāģējumus dažāda veida metālos, kā 

piem., metāla profili (UniStrut), caurules, sauso būvju statņi, kabeļkanāli, alumīnija 

profili, skārdi u.c.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām 

normām vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

saskaņā ar direktīvu 98/37/EG, 89/336/EWG noteikumiem.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

AKUMULĀTORI

Jāievēro speciālās norādes attiecībā uz firmas Milwaukee 28 V akumulatoriem, kas 

sniegtas lietošanas pamācībā.
Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un izlādēšanās 

cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek negatīvi 

ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

DARBA NORĀDES

Pie motora pārslodzes, mašīna automātiski atslēdzas. Pēc atdzišanas pārslodzes 

pogu vajag iespiest atkal atpakaļ un mašīnu vēlreiz iedarbināt. Ja mašīna pārāk 

bieži atslēdzas pārslodzes dēļ, vajag samazināt griešanas spiedienu vai dziļumu.

APKOPE

Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. 

Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee 

klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas 

serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt 

instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un 

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

SIMBOLI

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir 

jāizņem ārā akumulātors.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! Saskana ar 

Eiropas Direktivu 2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam, 

elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana 

lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada 

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

Summary of Contents for V 28 MS

Page 1: ...nes de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo...

Page 2: ...e these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn...

Page 3: ...4 5 12 10 9 13 15 14 STOP START 8 6 7...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 6 mm 6 mm 1 2 3...

Page 6: ...10 11 4 3 1 2...

Page 7: ...12 13 START STOP STOP START 1 2 ca 2 min AUTOMATIK STOP START C C C...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 START STOP min 25 mm...

Page 9: ...16 17 38 mm...

Page 10: ...ldruckpegel K 3dB A Schalleistungspegel K 3dB A Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise der beiliegenden Brosch re beachten Gefahr Kommen Sie mit I...

Page 11: ...braccio Livello sonoro classeAtipico Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 NORME DI SICUREZZA Si prega di leggere con attenzi...

Page 12: ...E sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas el ctricas cuya vida til haya llegado a su n se deber n recoger por separ...

Page 13: ...chine de akku verwijderen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binn...

Page 14: ...g det tisifrete nummeret p typeskiltet SYMBOLER Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Kast aldri elektroverkt y i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elekt...

Page 15: ...skun Tarkista ennen jokaista k ytt ett alempi suojus sulkeutuu moitteettomasti l k yt sahaa jos alempi suojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu v litt m sti l koskaan purista tai sido alempaa suojusta auk...

Page 16: ...azalt n BAKIM Sadece Milwauke aksesuar ve yedek par as kullan n Nas l de i tirilece i a klanmam olan yap par alar n bir Milwauke m teri servisinde de i tirin Garanti ve servis adresi bro r ne dikkat...

Page 17: ...STWA Nale y przestrzega instrukcji bezpiecze stwa podanych w za czonej broszurze NIEBEZPIECZE STWO Nale y uwa a by r ce nie dosta y si w zasi g pi owania i nie dotkn y brzeszczotu Drug r k nale y trz...

Page 18: ...jegy azonos t sz ma alapj n a ter letileg illet kes Milwaukee m rkaszerv zt l vagy k zvetlen l a gy rt t l Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany lehet k rni SZIMB LUMOK K...

Page 19: ...Maks grie anas jauda T rauda pl ksn Caurule Pro li Akumul tora spriegums Svars ar akumul toru Tipiski nov rt ts plaukstas un rokas pa trin jums Tipiskais p c A v rt tais trok a l menis trok a spiedien...

Page 20: ...i prietaiso surinkimo br inius SIMBOLIAI Prie atlikdami bet kokius darbus renginyje i imkite kei iam akumuliatori Nei meskite elektros irengimu i buitinius iuk lynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del...

Page 21: ...2 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development Milwaukee V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B 2002 96 K 3dB A K 3d...

Page 22: ...eglajele se modi c p nza de fer str u se poate n epeni i provoca apari ia reculului Fi i foarte precau i atunci c nd executa i o t iere cu penetrare direct n material ntr un sector ascuns de ex ntr un...

Page 23: ...09 06 4931 2891 43 Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: