background image

38

39

 

............ 3200 /min

.......174 x 20 mm

...................5 mm

............. ø 61 mm

.........max 61 mm

.................28 V

................4,2 kg

............ < 2,5 m/s

2

.................97 dB (A)

...............108 dB (A)

 

............ 3200 /min

.......174 x 20 mm

...................5 mm

............. ø 61 mm

.........max 61 mm

.................28 V

................4,2 kg

............ < 2,5 m/s

2

.................97 dB (A)

...............108 dB (A)

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

Sūkių skaičius laisva eiga .......................................................

Pjovimo disko ø x gręžinio ø ..................................................

Maks. pjovimo galia

  plieno plokštėse ..................................................................

  vamzdžiai ...........................................................................

  profiliai ................................................................................

keičiamo akumuliatoriaus įtampa ...........................................

svoris su keičiamu akumuliatoriumi ........................................

Būdingas įvertintas plaštakos – rankos pagreitis ...................

Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką:

  Garso slėgio lygis

 

(K = 3 dB(A)) ...........................................

  Garso galios lygis ...............................................................

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo nuorodų!

PAVOJUS:
Nekiðkite rankø prie pjûvio vietos ir prie pjûklo disko. Antràja ranka laikykite 

priekinæ rankenà arba variklio korpusà. 

Jei abiem rankom laikysite pjûklà, 

pjûklo diskas jø negalës suþeisti.

Nekiðkite rankø po apdirbamu ruoðiniu.

 Apsauginis gaubtas neapsaugos jûsø 

nuo ruoðinio apaèioje iðlindusio pjûklo disko.

Pjovimo gylá tinkamai nustatykite pagal ruoðinio storá.

 Ruoðinio apaèioje turi 

matytis ðiek tiek maþiau, nei per visà pjûklo danties aukðtá, iðlindusi disko dalis.

Pjaunamo ruoðinio niekada nelaikykite rankose ar pasidëjæ ant kojos. 

Padëkite ruoðiná ant stabilaus pagrindo. 

Labai svarbu ruoðiná tinkamai 

átvirtinti, kad iðvengtumëte kûno kontakto su disku, neuþstrigtø pjûklo diskas ar 

neprarastumëte kontrolës.

Dirbdami ten, kur besisukantis pjûklas galëtø kliudyti paslëptà laidà ar savo 

paties maitinimo laidà, laikykite prietaisà uþ izoliuotø rankenø. 

Dël kontakto 

su laidininku, kuriuo teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda 

átampa ir naudotojas gali gauti elektros smûgá.

Atlikdami iðilginá pjûvá, visada naudokite lygiagreèià atramà arba 

kreipianèiàjà liniuotæ.

 Tuomet pjausite tiksliau ir sumaþinsite galimybæ pjûklui 

ástrigti.

Naudokite tik tinkamo dydþio diskus. Pjûklo disko skylë turi bûti reikiamo 

dydþio ir formos (pvz., þvaigþdës formos arba apskrita). 

Pjûklo diskai, kurie 

neatitinka pjûklo tvirtinimo detaliø formos, sukasi ekscentriðkai, todël yra 

prarandama pjûvio kontrolë.

Niekada nenaudokite paþeistø ar netinkamø pjûklo disko tarpiniø poverþliø ir 

varþtø. 

Pjûklo disko tarpinës poverþlës ir varþtai buvo sukonstruoti specialiai Jûsø 

pjûklui, kad bûtø garantuoti optimalûs rezultatai ir saugus darbas.
Atatrankos prieþastys ir bûdai jos iðvengti:
- Atatranka yra staigi pjûklo reakcija, atsirandanti tuomet, kai pjûklo diskas 

uþkliûva, ástringa ar yra blogai nukreipiamas ruoðinyje, dël kurios prietaisas gali 

nekontroliuojamai iððokti ið ruoðinio;
- jei pjûklas yra uþspaudþiamas pjûvio vietoje, uþkliûva arba uþsiblokuoja, variklio 

jëga staiga sviedþia pjûklà atgal, link naudotojo;
- jei pjûklo diskas perkreipiamas ar neteisingai nukreipiamas pjûvio plyðyje, galinës 

disko dalies dantys gali ásikabinti á ruoðinio pavirðiø, todël pjûklo diskas “iðlipa” ið 

pjûvio plyðio ir pjûklas staiga atðoka link naudotojo.
Atatranka yra netinkamo prietaiso naudojimo arba klaidingo valdymo rezultatas. 

Atitinkamos priemonës (þr. þemiau) leidþia jos iðvengti.

Pjûklà visada tvirtai suspauskite abiem rankom ir rankas laikykite tokioje 

padëtyje, kad galëtumëte áveikti atatrankos jëgas. Atsitraukite á ðalá nuo 

pjûklo disko, kad Jûsø kûnas jokiu bûdu nebûtø vienoje linijoje su pjûklo 

disku. 

Dël atatrankos pjûklas gali atðokti atgal, bet naudotojas turi galimybæ 

suvaldyti atatrankos jëgas, jei imsis atitinkamø priemoniø.

Jei pjûklo diskas uþstringa arba jei dël kokios nors prieþasties pjovimo 

procesas yra nutraukiamas, iðjunkite jungiklá ir pjûklo netraukite ið ruoðinio 

tol, kol pjûklo diskas visiðkai nesustos.Niekada nebandykite pjûklo disko 

iðtraukti ið ruoðinio ar pjûklà traukti atgal, kol pjûklo diskas dar sukasi, nes 

tai gali sàlygoti atatrankà. 

Suraskite pjûklo disko strigimo prieþastá ir imkitës 

priemoniø jai paðalinti.

Jei norite vël ájungti ruoðinyje paliktà pjûklà, centruokite pjûklo diskà pjûvio 

plyðyje ir patikrinkite, ar pjûklo dantys nëra ásikabinæ á ruoðiná.

 Jei pjûklo 

diskas stringa, vël ájungus pjûklà, jis gali iððokti ið ruoðinio arba gali ávykti 

atatranka.

Pjaudami dideles plokðtes, jas paremkite ið apaèios. Taip sumaþinsite pjûklo 

disko strigimo ir atatrankos rizikà.

 Didelës plokðtës dël savo svorio iðlinksta. 

Plokðtes reikia atremti abiejose pusëse, t.y., ðalia pjûvio linijos ir ðalia plokðtës 

kraðto.

Nenaudokite atðipusiø ar paþeistø pjûklo diskø.

 Neaðtrûs ar blogai sureguliuoti 

pjûklo dantys palieka siauresná pjovimo takà, todël atsiranda per didelë trintis, 

atatranka, stringa pjûklo diskas.

Prieð pjaunant bûtina tvirtai ir patikimai uþverþti svirteles, kuriomis 

reguliuojamas pjovimo gylis ir pjûklo disko posvirio kampas.

 Jei pjaunant 

keièiasi pjûklo disko padëtis, pjûklo diskas gali ástrigti ir atsirasti atatranka.

Darydami ápjovas sienose ar kituose nepermatomuose pavirðiuose, pvz., 

sienose, elkitës ypaè atsargiai.

 Ásigilinantis pjûklo diskas pjaunant gali uþkliûti 

uþ paslëptø objektø ir sukelti atatrankà.

Prieð kiekvienà naudojimà patikrinkite, ar apatinis apsauginis gaubtas 

tinkamai uþsidaro. Nenaudokite pjûklo, jei apatinis apsauginis gaubtas 

negali laisvai judëti ir tuojau savaime neuþsidaro. Niekuomet nebandykite 

uþfiksuoti apatinio apsauginio gaubto atidarytoje padëtyje, kà nors ten 

ásprausdami ar já pririðdami. 

Jei pjûklas netyèia nukristø ant kieto pagrindo, gali 

sulinkti apatinis apsauginis gaubtas. Naudodami atidarymo rankenëlæ atidarykite 

já ir ásitikinkite, kad jis juda laisvai ir nelieèia nei pjûklo disko, nei kurios nors kitos 

dalies, pakreipiant pjûklo diskà ávairiais kampais ir nustatant ávairø pjovimo gylá.

Patikrinkite, ar tinkamai veikia apatinio apsauginio gaubto spyruoklë. Jei 

apatinis apsauginis gaubtas ir spyruoklë veikia netinkamai, prieð naudojimà 

jiems reikia atlikti techninæ profilaktikà. 

Dël paþeistø daliø, lipniø nuosëdø arba 

susikaupusiø droþliø apatinis gaubtas gali sunkiau judëti. 

Apatiná apsauginá gaubtà rankiniu bûdu atidaryti galima tik atliekant 

specialius pjûvius, pvz., panardinant pjûklà ruoðinio viduryje ar pjaunant 

pavertus pjûklo diskà kampu. Apatiná apsauginá gaubtà pakelkite rankenële, 

ir, kai tik pjûklo diskas sulás á ruoðiná, paleiskite apatiná apsauginá gaubtà.

 

Atliekant kitus pjovimo darbus, apatinis apsauginis gaubtas turi atsidaryti ir 

uþsidaryti savaime.

Prieð padëdami pjûklà ant darbastalio ar ant grindø visada ásitikinkite, kad 

apatinis apsauginis gaubtas uþdengë pjûklo diskà. 

Jei apsauginis gaubtas 

neuþsidaro, ið inercijos besisukantis pjûklo diskas stumia pjûklà atgal ir pjauna 

viskà, kas pasitaiko jo kelyje. Atminkite, kad, atleidus jungiklá, pjûklo diskas 

visiðkai sustoja tik po kurio laiko.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. 

„Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, 

apie tai prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo 

pavojus).
Keičiamus System V 28 sistemos akumuliatorius kraukite tik System V 28 

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik sausoje vietoje. 

Saugokite nuo drėgmės.
Draudžiama naudoti pjovimo diskus, kurie neatitinka šioje naudojimo instrukcijoje 

nurodytų žyminių duomenų.

Nešiokite klausos apsaugos priemones.

 Triukšmo poveikyje galima netekti 

klausos.
Nedėkite šlifavimo diskų!
Jeigu permatomas pjovimo disko uždangas įtrūktų ar sulūžtų, autorizuotos 

specialiosios dirbtuvės privalo jį tuojau pat pakeisti. Eksploatuoti mašiną su 

apgadintu pjovimo disko uždangu arba visai be jo draudžiama. 

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Metalo pjūklu galima tiesiai pjauti įvairias metalo rūšis, pvz. metalinius profiliuočius 

(„UniStrut“), vamzdžius, statybinius karkasus, kabelių kanalus, aliuminio 

profiliuočius, skardas ir t.t.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba 

normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, pagal direktyvų 

98/37/EB, 89/336/EEB reikalavimus.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

AKUMULIATORIAI

Atkreipkite dėmesį į kroviklio naudotojo vadove pateiktas specialiąsias nuorodas 

dėl „Milwaukee“ V 28 akumuliatorių.
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos ir iškrovos ciklų. 

Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią. Venkite 

ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs.

NUORODOS DARBUI

Perkrovus variklį, įrenginys automatiškai išsijungia. Jam atvėsus, vėl įspauskite 

perkrovos išjungiklį ir įjunkite įrenginį. Jei išjungimai dėl perkrovos dažni, 

sumažinkite pjovimo spaudimą arba pjūvio gylį.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių 

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo 

skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį dešimtženklį 

numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso 

surinkimo brėžinius.

SIMBOLIAI

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite 

keičiamą akumuliatorių.

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! Pagal 

ES Direktyva 2002/96/EG del naudotu irengimu, elektros 

irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus 

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu 

žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.

EESTI

TEHNILISED ANDMED

Pöörlemiskiirus tühijooksul .....................................................

Saelehe ø x puuri ø ................................................................

Max lõikevõimsus

  terasplekis ..........................................................................

  torud ...................................................................................

  profiilid ................................................................................

Vahetatava aku pinge .............................................................

Kaal koos vahetatava akuga ..................................................

Tüüpiliselt hinnatud kiirendus käelaba ja käsivarre piirkonnas .........

Tüüpilised A-filtriga hinnatud helitasemed:

  Helirõhutase

 

(K = 3 dB(A)) ...................................................

  Helivõimsuse tase

 

(K = 3 dB(A)) ..........................................

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Pidage kinni juuresoleva brošüüri turvajuhistest!

OHUD:
Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast eemal. Hoidke teise käega 

lisakäepidet või mootorikorpust.

 Kui hoiate ketassaagi mõlema käega, ei jää 

käed saeketta ette.

Ärge viige kätt t ooriku alla. 

Tooriku all ei saa kettakaitse Teid saeketta eest 

kaitsta.

Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega. 

Saeketas võib tooriku alt vähem 

kui ühe täishamba võrra välja ulatuda.

Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade peal. Kinnitage toorik 

stabiilsele alusele. 

Tooriku korralik kinnitamine on oluline, et ohustada võimalikult 

vähe keha ning piirata saeketta kinnikiildumise ja tööriista kontrolli alt väljumise oht 

miinimumini.

Hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest, kui teostate töid, mille puhul 

võib lõiketarvik kokku puutuda varjatud elektrijuhtmete või seadme enda 

toitejuhtmega. 

Kokkupuude pinge all oleva juhtmega võib seada seadme enda 

metallosad pinge alla ja põhjustada elektrilöögi.

Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või juhtlauda. 

See suurendab 

lõike täpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise ohtu.

Kasutage alati saekettaid, mille siseava suurus ja kuju on õiged (romb või 

ümar). 

Saekettad, mis ei sobi sae võlliga, pöörlevad ekstsentriliselt ja põhjustavad 

tööriista väljumise kasutaja kontrolli alt.

Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid saeketta alusseibe või 

polte. 

Saeketta alusseibid ja poldid on konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks, 

tagamaks selle optimaalset jõudlust ja tööohutust.
Tagasilöögi põhjused ja vältimine:
- tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui saeketas on 

kinnikiildunud, kõverdunud või selle liikumine on takistatud ning mille tagajärjel 

tõuseb saag kontrollimatult töödeldavast detailist välja ja „hüppab“ sae kasutaja 

poole;
- kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist takistab, 

Milwaukeelustub saeketta pöörlemine ja mootori vastumõju tulemusel liigub saag 

kiiresti kasutaja poole;
- kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad saeketta tagumised 

hambad jääda puidu pealmisse kihti kinni, mille tagajärjel tuleb saeketas 

lõikejäljest välja ja „hüppab“ tagasi sae kasutaja poole.
Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede töövõtete tagajärg. Seda saab 

vältida, võttes tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud, mis on toodud allpool.

Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed selliselt, et suudaksite 

seista vastu tagasilöögiga kaasnevatele jõududele. Seiske nii, et Teie keha 

oleks saekettast paremal või vasakul, kuid mitte sellega ühel joonel. 

Tagasilöögi mõjul võib saag hüpata tagasi, kuid kasutajal on võimalik tagasilöögiga 

kaasnevaid jõude kontrollida, võttes tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud.

Saeketta kinnikiildumisel või lõikamise katkemisel mingil teisel põhjusel 

vabastage lüliti ja hoidke saagi toorikus liikumatult, kuni saeketas täielikult 

seiskub. Ärge kunagi püüdke saagi toorikust eemaldada või tagasi tõmmata, 

kui saeketas pöörleb või kui võib toimuda tagasilöök.

 Selgitage välja saeketta 

kinnikiildumise põhjus ja võtke tarvitusele sobivad meetmed.

Kui soovite tooriku sees olevat saagi uuesti käivitada, sättige saag lõikejälje 

keskele ja kontrollige, et saehambad ei ole toorikusse haardunud. 

Kinnikiildunud saeketas võib liikuda üles või tekitada tagasilöögi, kui saag uuesti 

käivitatakse.

Selleks, et piirata saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi ohtu miinimumini, 

peab suured plaadid toestama. Suured plaadid kipuvad omaenda kaalu all 

painduma. 

Toestused tuleb paigutada plaadi alla mõlemale küljele, lõikejälje 

lähedale ja plaadi serva äärde.

Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast. 

Teritamata või valesti 

paigaldatud saekettast tekib kitsas lõikejälg, mis põhjustab liigset hõõrdumist, 

saeketta kinnikiildumist ja tagasilööke.

Enne lõike tegemist peavad lõikesügavuse ja -nurga reguleerimise 

lukustushoovad olema kindlalt kinnitatud.

 Kui saeketta seadistused saagimise 

ajal muutuvad, võib see põhjustada kinnikiildumise ja tagasilöögi.

Olge eriti tähelepanelik, kui teete uputuslõikeid seintes või muudes varjatud 

piirkondades.

 Esileulatuv saeketas võib varjatud objektide lõikamisel blokeeruda, 

mille tagajärjeks on tagasilöök.

Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas alumine kettakaitse sulgub 

korralikult. Ärge kasutage saagi, kui alumine kettakaitse ei liigu vabalt ega 

sulgu koheselt. Alumist kettakaitset ei tohi avatud asendis kinni kiiluda ega 

siduda. 

Kui saag kogemata maha kukub, võib alumine kettakaitse väänduda. 

Tõstke alumine kettakaitse tagasitõmmatavast käepidemest üles ning veenduge, 

et see liigub vabalt ja ei puuduta saeketast ega muid detaile mistahes lõikenurkade 

ja -sügavuste juures.

Kontrollige alumise kettakaitsme vedru funktsioneerimist. Kui alumine 

kettakaitse ja vedru ei funktsioneeri korralikult, tuleb need enne kasutamist 

parandada lasta. 

Kahjustatud osade, kleepuvate sadestuste või saepuru 

kuhjumise tõttu võib alumise kettakaitse töö lustuda. 

Alumist kettakaitset tuleks käsitsi tagasi tõmmata ainult erilõigete “nagu 

uputuslõigete ja nurklõigete tegemiseks”. Avage alumine kettakaitse 

tagasitõmmatava hoovaga ja vabastage see kohe, kui saeketas on 

toorikusse sisse tunginud. 

Kõikide teiste saagimistööde ajal peaks alumine 

kettakaitse toimima automaatselt.

Enne sae asetamist tööpingile või põrandale jälgige alati, et alumine 

kettakaitse saeketast katab. 

Kaitsmata, järelpöörlev saeketas põhjustab sae 

liikumise tagasi, lõigates kõike, mis teele jääb. Pöörake tähelepanu sae 

järelpöörlemise ajale.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee 

pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 

tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Laadige süsteemi V 28 vahetatavaid akusid ainult süsteemi V 28 laadijatega. Ärge 

laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades 

ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Saelehti, mis ei vasta käesoleva kasutamisjuhendi karakteristikutele, ei tohi 

kasutada.

Kandke kaitseks kõrvaklappe.

 Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise kaotuse.

Lihvimiskettaid ei tohi kasutada!
Kui saelehe läbipaistev kaitsekate on pragunenud või murdunud, lasta see kohe 

autoriseeritud töökojas välja vahetada. Masinat ei tohi kasutada katkise 

kaitsekattega või kui see puudub. 

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Metallisaagi saab rakendada sirgjooneliste lõigete saagimiseks erinevatesse 

metalliliikidesse, nagu nt metallprofiilidesse (UniStrut), torudesse, kuivehituse 

alusraamidesse, kaablikanalitesse, alumiiniumprofiilidesse, plekkidesse jt.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste 

normide või normdokumentidega: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, vastavalt 

direktiivide 98/37/EÜ, 89/336/EMÜ sätetele.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

AKUD

Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee V 28 akude kohta laadija 

kasutusjuhendis.
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–5 laadimis- 

ja tühjendustsüklit. Pikemat a mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat 

soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

TÖÖJUHISED

Mootori ülekoormuse puhul lülitub masin automaatselt välja. Pärast jahtumist 

vajutage ülekoormuse nupp uuesti sisse ja lülitage masin sisse. Sagedaste 

ülekoormuskaitse poolt põhjustatud väljalülituste puhul vähendage lõikesurvet või 

lõikesügavust.

HOOLDUS

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille 

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja 

andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti 

või otse: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SÜMBOLID

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi 

tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa 

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete 

kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks 

muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja 

keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.

Summary of Contents for V 28 MS

Page 1: ...nes de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo...

Page 2: ...e these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn...

Page 3: ...4 5 12 10 9 13 15 14 STOP START 8 6 7...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 6 mm 6 mm 1 2 3...

Page 6: ...10 11 4 3 1 2...

Page 7: ...12 13 START STOP STOP START 1 2 ca 2 min AUTOMATIK STOP START C C C...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 START STOP min 25 mm...

Page 9: ...16 17 38 mm...

Page 10: ...ldruckpegel K 3dB A Schalleistungspegel K 3dB A Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise der beiliegenden Brosch re beachten Gefahr Kommen Sie mit I...

Page 11: ...braccio Livello sonoro classeAtipico Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 NORME DI SICUREZZA Si prega di leggere con attenzi...

Page 12: ...E sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas el ctricas cuya vida til haya llegado a su n se deber n recoger por separ...

Page 13: ...chine de akku verwijderen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binn...

Page 14: ...g det tisifrete nummeret p typeskiltet SYMBOLER Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Kast aldri elektroverkt y i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elekt...

Page 15: ...skun Tarkista ennen jokaista k ytt ett alempi suojus sulkeutuu moitteettomasti l k yt sahaa jos alempi suojus ei liiku vapaasti ja sulkeudu v litt m sti l koskaan purista tai sido alempaa suojusta auk...

Page 16: ...azalt n BAKIM Sadece Milwauke aksesuar ve yedek par as kullan n Nas l de i tirilece i a klanmam olan yap par alar n bir Milwauke m teri servisinde de i tirin Garanti ve servis adresi bro r ne dikkat...

Page 17: ...STWA Nale y przestrzega instrukcji bezpiecze stwa podanych w za czonej broszurze NIEBEZPIECZE STWO Nale y uwa a by r ce nie dosta y si w zasi g pi owania i nie dotkn y brzeszczotu Drug r k nale y trz...

Page 18: ...jegy azonos t sz ma alapj n a ter letileg illet kes Milwaukee m rkaszerv zt l vagy k zvetlen l a gy rt t l Milwaukee ElectricTool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany lehet k rni SZIMB LUMOK K...

Page 19: ...Maks grie anas jauda T rauda pl ksn Caurule Pro li Akumul tora spriegums Svars ar akumul toru Tipiski nov rt ts plaukstas un rokas pa trin jums Tipiskais p c A v rt tais trok a l menis trok a spiedien...

Page 20: ...i prietaiso surinkimo br inius SIMBOLIAI Prie atlikdami bet kokius darbus renginyje i imkite kei iam akumuliatori Nei meskite elektros irengimu i buitinius iuk lynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del...

Page 21: ...2 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development Milwaukee V 28 4 5 50 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany B 2002 96 K 3dB A K 3d...

Page 22: ...eglajele se modi c p nza de fer str u se poate n epeni i provoca apari ia reculului Fi i foarte precau i atunci c nd executa i o t iere cu penetrare direct n material ntr un sector ascuns de ex ntr un...

Page 23: ...09 06 4931 2891 43 Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: