background image

1

ELECTRIC

TILE CUTTER

INSTRUCTION MANUAL

M

M

M

M

MO

O

O

O

OD

D

D

D

DE

E

E

E

EL 7

L 7

L 7

L 7

L 78

8

8

8

87

7

7

7

70

0

0

0

02

2

2

2

2

ELFLISESKÆRER

Brugsanvisning

ELEKTRISK FLISEKUTTER

Bruksanvisning

ELEKTRISK KAKELSKÄRARE

Bruksanvisning

SÄHKÖTOIMINEN LAATTASAHA

Käyttöohje

ELECTRIC TILE CUTTER

Instruction manual

ELEKTROFLIESENSCHNEIDER

Gebrauchsanweisung

 3

 6

 9

12

15

18

DA

NO

SV

FI

EN

DE

Summary of Contents for 78702

Page 1: ...L 78 8 8 8 87 7 7 7 70 0 0 0 02 2 2 2 2 ELFLISESKÆRER Brugsanvisning ELEKTRISK FLISEKUTTER Bruksanvisning ELEKTRISK KAKELSKÄRARE Bruksanvisning SÄHKÖTOIMINEN LAATTASAHA Käyttöohje ELECTRIC TILE CUTTER Instruction manual ELEKTROFLIESENSCHNEIDER Gebrauchsanweisung 3 6 9 12 15 18 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Nantong Allusk Tools Nantong EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering...

Page 3: ...g for at genopfriske din viden om elfliseskærerens funktioner På www power craft com finder du yderligere oplysninger om vores produkter Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 350 W Friløbshastighed 4 600 o min Skæredybde 14 mm Klingediameter 80 mm Bordstørrelse 282 265 mm Maskinens dele 1 Stopklodser 2 Greb til parallelstyr 3 Parallelstyr 4 Indføringsstav 5 Plade til geringssnit 6 Dæk...

Page 4: ... klingerne Hold aldrig hånden i nærheden af klingen og forsøg aldrig at fjerne materiale fra arbejdsområdet mens klingen roterer Klingen fortsætter med at rotere i nogen tid efter elfliseskæreren er slukket Brug Kontrollér ved hjælp af en stållineal eller en vinkel at spaltekniven 10 flugter med klingen 8 Hvis den ikke gør skal du løsne skruen på bagsiden af dækpladen justere spaltekniven så den f...

Page 5: ...t dækpladen af Tøm vandbeholderen Løsn låsemøtrikken på motorens aksel og skru den af med en fastnøgle Fjern spændeskiven Fjern den gamle klinge og monter en ny Sæt spændeskiven på plads igen Monter og spænd låsemøtrikken ved hjælp af fastnøglen Start elfliseskæreren og lad den køre uden belastning i nogle sekunder for at kontrollere at klingen er monteret korrekt Sæt dækpladen på igen Rengøring o...

Page 6: ...bruk for å lese om den elektriske flisekutterens funksjoner På www power craft com finner du ytterligere opplysninger om våre produkter Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 350 W Tomgangshastighet 4600 o min Skjæredybde 14 mm Sagbladdiameter 80 mm Bordstørrelse 282 265 mm Maskinens deler 1 Stoppeklosser 2 Grep til parallellanlegg 3 Parallellanlegg 4 Innføringsstav 5 Plate til gjæring...

Page 7: ...adet Hold aldri hånden i nærheten av sagbladet og forsøk aldri å fjerne materialer fra arbeids området mens sagbladet roterer Sagbladet fortsetter å rotere en liten stund etter at den elektriske flisekutteren er slått av Bruk Kontroller ved hjelp av en stållinjal eller en vinkel at spaltekniven 10 flukter med bladet 8 Gjør den ikke det må du løsne skruen på baksiden av dekkplaten justere spaltekni...

Page 8: ...ft av dekkplaten Tøm vannbeholderen Løsne låsemutteren på motorens aksel og skru den av med en fastnøkkel Fjern festeskiven Fjern det gamle sagbladet og monter et nytt Sett festeskiven på plass igjen Monter og stram til låsemutteren ved hjelp av fastnøkkelen Start den elektriske flisekutteren og la den gå uten belastning i noen sekunder for å kontrollere at sagbladet er korrekt montert Sett dekkpl...

Page 9: ...l du behöver läsa informa tionen om de olika funktionerna igen På www power craft com hittar du ytterligare information om våra produkter Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 350 W Tomgångsvarvtal 4 600 v min Skärdjup 14 mm Klingdiameter 80 mm Bordsstorlek 282 265 mm Maskinens delar 1 Stoppklossar 2 Vred till parallellanslag 3 Parallellanslag 4 Påskjutningsstav 5 Platta för geringssn...

Page 10: ...nterar klingorna Håll aldrig handen i närheten av klingan och försök aldrig avlägsna material från arbetsområdet när klingan roterar Klingan fortsätter att rotera en stund efter att maskinen stängts av Användning Kontrollera med hjälp av en stållinjal eller en vinkel att klyvkniven 10 är i jämnhöjd med klingan 8 Om den inte är det lossar du skruven SVENSKA BRUKSANVISNING på baksidan av skyddskåpan...

Page 11: ...n Lyft bort täckplattan Töm vattenbehållaren Lossa låsmuttern på motorns axel och skruva av den med en skruvnyckel Ta bort brickan Ta bort den gamla klingan och montera en ny Sätt brickan på plats igen Montera och spänn fast låsmuttern med hjälp av skruvnyckeln Starta den elektriska kakelskäraren och låt den gå utan belastning under några sekunder för att kontrollera att klingan är korrekt montera...

Page 12: ...ttasahan toiminnot Osoitteesta www power craft com saat lisätietoja tuotteistamme Tekniset tiedot Jännite taajuus 230 V 50 Hz Teho 350 W Kierrosnopeus ilman kuormitusta 4 600 kierrosta minuutissa Sahaussyvyys 14 mm Terän halkaisija 80 mm Pöydän koko 282 265 mm Laitteen osat 1 Pysäytinpalat 2 Suuntaisohjaimen säädin 3 Suuntaisohjain 4 Työntösauva 5 Viistesahauslevy 6 Suojalevy 7 Vesisäiliö suojalev...

Page 13: ...iä Älä koskaan pidä kättä terän lähellä Älä koskaan yritä poistaa materiaalia työalueelta kun terä pyörii Terä jatkaa pyörimistään vähän aikaa sen jälkeen kun laattasaha on sammutettu Käyttö Tarkista teräsviivaimella tai kulmamitalla että suojakiila 10 on samassa linjassa terän 8 kanssa Jos suojakiila ei ole samassa linjassa löysää suojalevyn takana olevaa ruuvia aseta suojakiila samaan linjaan te...

Page 14: ...säiliö Irrota moottorin akselin lukitusmutteri kiintoavaimen avulla Irrota kiristyslevy Irrota vanha terä ja asenna uusi tilalle Aseta kiristyslevy takaisin paikalleen Asenna ja kiristä lukkomutteri kiintoavaimen avulla Käynnistä laattasaha ja anna sen käydä kuormittamattomana muutamien sekuntien ajan tarkistaaksesi että terä on asennettu oikein Aseta suojalevy takaisin paikalleen Puhdistaminen ja...

Page 15: ...o them later Go to www power craft com for further information on our products Technical data Voltage frequency 230 V 50 Hz Power rating 350 W Free rotation speed 4 600 RPM Cutting depth 14 mm Blade diameter 80 mm Table size 282 265 mm Main components 1 Grips 2 Parallel guide handle 3 Parallel guide 4 Feed in guide 5 Mitre cutting board 6 Cover plate 7 Water holder under cover plate 8 Blade 9 Blad...

Page 16: ... handling the blade Never put your hand near the blade or try to remove material from the working area while the blade is rotating Blade will continue to rotate for some time after machine is switched off Use Check cleaver blade 10 is aligned with blade 8 using a steel ruler or set square If out of line slacken screw on back of at side of cover plate align blades and re tighten screw ENGLISH INSTR...

Page 17: ...from mains Lift cover plate Empty water holder Slacken lock nut on motor shaft and screw off with spanner Remove washer Remove old blade replace with new Replace washer Fit and tighten lock nut using spanner Start the cutter and let it run freely for a few seconds to check blade is correctly fitted Replace cover Cleaning and maintenance Switch machine off disconnect from mains Wipe with a well wru...

Page 18: ...schneiders später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten Unter www power craft com finden Sie weitere Informationen über unsere Produkte Technische Daten Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 350 W Leerlaufdrehzahl 4 600 U min Schnitttiefe 14 mm Durchmesser der Trennscheiben 80 mm Tischgröße 282 265 mm Die Geräteteile 1 Stopper 2 Griff für Parallelanschlag 3 Parallelanschlag 4...

Page 19: ... versuchen Sie niemals bei rotierender Trennscheibe Material aus dem Arbeitsbereich zu entfernen Die Trennscheibe rotiert nach Abschalten des Elektrofliesenschneiders noch einige Zeit weiter Gebrauch Überprüfen Sie mithilfe eines Stahllineals oder eines Winkels ob das Spaltmesser 10 mit der Klinge 8 in einer Flucht liegt Wenn dies nicht der Fall ist DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG müssen Sie die Schrau...

Page 20: ...z Heben Sie die Deckplatte ab Leeren Sie den Wasserbehälter Lösen Sie die Feststellmutter der Motorwelle und schrauben Sie sie mit einem Gabelschlüssel ab Entfernen Sie Unterlegscheibe Entfernen Sie die alte Trennscheibe und montieren Sie eine neue Bringen Sie die Unterlegscheibe wieder an Montieren Sie die Feststellmutter mithilfe des Gabelschlüssels und ziehen Sie sie an Starten Sie den Elektrof...

Page 21: ...21 ILLUSTRATION ...

Page 22: ...22 PART LIST ...

Page 23: ...hef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 61029 1 2000 EN 55014 1 2000 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 EN 50144 2 1997 A1 ELFLISESKÆRER ELEKTRISK FLISEKUTTER ELEKTRISK KAKELSKÄRARE SÄHKÖTOIMINEN LAATTASAHA ELECTRIC TILE CUTTER ELEKTROFLIESENSCHNEIDER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direkt...

Page 24: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: