background image

87

86

 

M18 ONEBLPXPL

................................................. 4676 05 01...

 

   ...000001-999999

..................................................... 400 W

................................................. 26000 min

-1

....................................................... 82 kN

.................................................... 55,5 mm

....................................................... 20 s

.........................................-10 °C – 50 °C

............. DN40 / DN50 / DN63 / DN75 

....................................................... 18 V

.................................................. 2402-2480 MHz

..................................... 4.0BT signal mode 

.......................................... 9,8 ... 10,8 kg

.............................................-18...+50 °C

....................................................... M18B...

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

.................................................... 77,1 dB (A)

.................................................... 88,1 dB (A)

................................................... < 2,5 m/s

2

...................................................... 1,5 m/s

2

 

M18 ONEBLPXPL

................................................. 4676 05 01...

 

   ...000001-999999

..................................................... 400 W

................................................. 26000 min

-1

....................................................... 82 kN

.................................................... 55,5 mm

....................................................... 20 s

.........................................-10 °C – 50 °C

............. DN40 / DN50 / DN63 / DN75 

....................................................... 18 V

.................................................. 2402-2480 MHz

..................................... 4.0BT signal mode 

.......................................... 9,8 ... 10,8 kg

.............................................-18...+50 °C

....................................................... M18B...

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

.................................................... 77,1 dB (A)

.................................................... 88,1 dB (A)

................................................... < 2,5 m/s

2

...................................................... 1,5 m/s

2

TECHNINIAI DUOMENYS 

BELAIDIS PLĖSTUVAS

Produkto numeris .........................................................................

 

Nominalios galios suvartojimas ....................................................

Variklio greitis ...............................................................................

Maksimali stūmoklio galia .............................................................

Takto ilgis ......................................................................................

Plėtimo laikas ...............................................................................

Taikomos temperatūros diapazonas (priklausomai nuo pločio), apie .....................

Vamzdžio skersmuo .....................................................................

Keičiamo akumuliatoriaus įtampa .................................................

„Bluetooth“ radijo dažnių juosta (radijo dažnių juostos) ................

„Bluetooth“ versija.........................................................................

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką

(2.0 Ah/DN40 ... 9.0 Ah/DN75) .....................................................

Leistina aplinkos temperatūra

  eksploatuojant ...........................................................................

Rekomenduojami akumuliatoriai ..................................................

Rekomenduojami įkrovikliai ..........................................................

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Vertės matuotos pagal EN 62 841.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: 

Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) .......................................

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) .......................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), 

nustatyta remiantis EN 62 841.

  Vibravimų emisijos reikšmė a

h

 ...................................................

  Paklaida K= ...............................................................................

 ĮSPĖJIMAS!  Perskaitykite visus saugumo įspėjimus, 

instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir specifi kacijas, 

pateiktas kartu su šiuo įrankiu. 

Jei nepaisysite visų toliau 

pateiktų instrukcijų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras 

ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

 

SAUGOS ĮSPĖJIMAI BELAIDŽIAM PLĖSTUVUI

Nešiokite klausos apsaugos priemones.

 Triukšmo 

poveikyje galima netekti klausos.

Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias 

papildomas rankenas. 

Nesuvaldžius prietaiso galima 

susižeisti.

 

ĮSPĖJIMAS! 

Šiame prietaise įrengtas ličio-jonų 

akumuliatorius. 
Prarijus arba patekus į kūną naujo arba naudoto 

akumuliatoriaus turiniui, gresia sunkus vidinis nudegimas 

arba mirtis trumpiau nei per 2 valandas. Visada gerai 

pritvirtinkite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį. 
Jei dangtelis neužsidaro, išjunkite maitinimą, ištraukite 

akumuliatorių ir padėkite atokioje, vaikams nepasiekiamoje 

vietoje. 
Jei įtariate, kad akumuliatoriaus turinys buvo prarytas arba 

pateko į kūną, nedelsiant kreipkitės į gydytoją.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Nekeiskite įrankio savybių ar formos. Ypač svarbu nekeisti 

kūgio formos ar dydžio apdirbant jį mechanizmais arba 

keičiant jo originalias savybes, kietumą, tvirtumą ir t. t. 

kaitinant įrankį arba laikant jį netoli didelio karščio šaltinių.

Tinkamai naudokite įrankį. Ypač svarbu priveržti plėtiklio 

galvutę prie įrankio, kad jį išplėstų iki galo. Įsitikinkite, kad 

plėtiklio galvutės dalys nėra sulankstytos ar kitaip pažeistos.
Niekada nenaudokite, nesinešiokite ir nepadėkite į šalį 

įrankio, ant kurio neuždėta plėtiklio galvutė.
Nekiškite pirštų ir rankų prie plėtiklio galvutės judėjimo 

zonos.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite 

į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką 

sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai 

prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais 

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą 

vamzdį turi nepatekti jokios metalinės dalys (trumpojo 

jungimo pavojus).
Keičiamus 18 V sistemos akumuliatorius kraukite tik „C18“ 

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. 

Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros 

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti 

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, 

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj 

pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu 

ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

Įspėjimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą 

gaisro pavojaus, sužalojimų arba produkto pažeidimų, 

DĖMESIO! 

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems 

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali 

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos 

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. 
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau 

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo 

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

nekiškite įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į 

skysčius ir pasirūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius 

nepatektų jokių skysčių. Koroziją sukeliantys arba laidūs 

skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai 

arba produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, gali sukelti 

trumpąjį jungimą.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Akumuliatorinį plėtiklį galima naudoti plastikiniams 

vamzdžiams plėsti, kad būtų galima sumontuoti Q&E 

tvirtinimo detales.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, 

jog skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas 

atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 2014/53/ES, 2006/42/EB 

ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus:   
EN 62841-1:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 301489-1 V.2.1.1 (2017-02)

EN 301489-17 V.3.1.1 (2017-02)

EN 300328 V.2.1.1 (2016-11)

EN 50581: 2012

Winnenden, 2017-09-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ONE-KEY™

Kad sužinotumėte daugiau apie ONE-KEY funkcionalumą, 

perskaitykite pridėtą greitos pradžios instrukciją arba 

aplankykite mus internete www.milwaukeetool.com/one-key. 

ONE-KEY programą galite atsisiųsti iš App Store arba 

Google Play į savo išmanųjį telefoną.
Bandymų rezultatai atitinka mūsų minimalius reikalavimus 

pagal EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 30149-17.

AKUMULIATORIAI

 Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš 

naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų 

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos 

šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai 

visada turi būti švarūs.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo 

įkraukite akumuliatorius. 
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, 

reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio. 
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į 

šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 

27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 

30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 

mėnesius. 

LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS

Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos 

dėl pavojingų krovinių pervežimų.

Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, 

nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų.
•  Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo 

transporte be jokių kitų sąlygų.

•  Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako 

ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių 

pervežimo. Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali 

atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas 

privalo būti prižiūrimas.

Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
•  Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad 

kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti.

•  Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje 

neslidinėtų.

•  Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius 

akumuliatorius.

Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos 

įmonę.

PATIKRINKITE PLĖSTUVO ANTGALIO SUMONTAVIMĄ

Plėstuvo antgalis privalo būti saugiai pritvirtintas prie įrankio.
Užtikrinkite, kad antgalio dalys nejudėtų.

Pasukite šešias plėstuvo dalis pagal laikrodžio rodyklę. 

Antgalis turi suktis laisvai.

Antgalis neturėtų suktis prieš laikrodžio rodyklę.
Plėstuvo antgalio sandariklis privalo prisispausti prie pat 

įrankio.
Teisingas sumontavimas yra atliekamas, šiek tiek atlaisvinus 

antgalį ir pasukus jo dalis tol, kol jos prisitvirtina prie 

sraigtelių. Dar kartą priveržkite antgalį.

BŪSENOS RODIKLIS

LED

 nurodo

 veikimą

Mirksinti 

balta 

spalva

Sukimasis 

baigtas

Įdėkite į vamzdelį ir 

atleiskite gaiduką

Pastovi 

žalia

Šiuo metu 

vyksta 

plėtimas

Įrankis ir toliau plėsis iki 

maksimalaus skersmens

Mirksinti 

žalia

Plėtimas 

baigtas

Pradėkite kito plėtimo 

procesą

Mirksinti 

raudona

Plėtimo klaida

Ištaisykite klaidą ir 

pradėkite plėtimo 

procesą iš naujo

Mirksinti 

raudona ir 

žalia

Reikalingas 

aptarnavimas

Atlikdami BET KOKIUS 

taisymus, susisiekite su 

„MILWAUKEE“ 

aptarnavimo skyriumi

EKSPLOATACIJOS NUOSTATOS

„Quick and Easy“ (Q&E) yra „Uponor-PEX“ vamzdžių ir 

sistemų montavimo koncepcija. Sujungimas atliekamas 

laipsniškai plečiant vamzdį su Q&E žiedu, pritvirtintu prie jo 

išorės, o paskui leidžiant jam susitraukti virš montavimo 

movos. Galima naudoti tik originalias Q&E tvirtinimo detales, 

žiedus ir plėtimo įrankius.

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for M18 ONEBLPXPL

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvir...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 14 22 24 15 13 11 8 12 10 6...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...o istimo s isto brezkosmi no krpo in nato ekspanderski trn enakomerno nama emo s tankim slojem mazalnega sredstva Trn za pro irivanje istiti jednom istom krpom koja ne pu ta vlakanca a trn za pro iri...

Page 6: ...10 11 10 sec 10 sec 1 1 2 2 1 1 2 2...

Page 7: ...12 13 1 2 3...

Page 8: ...ccessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu en v Pr slu en vo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums P...

Page 9: ...When the green indicator light turns on and or the work light ashes insert into the tubing and release the trigger Wenn gr ne Lampe leuchtet und oder Arbeitslicht blinkt Aufweitkopf in das Rohr einst...

Page 10: ...pander reaches maximum diameter it will automatically retract and the green LED blinks 3 times Wenn der Aufweitkopf den max Durchmesser erreicht hat zieht er sich automatisch zur ck und die gr ne LED...

Page 11: ...gsanvisningen I den f rklaras tider och ytterligare procedurer Katso t t varten ohjeet laatikossa olevasta Uponor asennusoppaasta Siin on selitetty ajoitus sek muut menettelyt Uponor L tfen ili tirilm...

Page 12: ...teria a bottone C lula de bot n Knopfzelle Knoopcel Knapcelle Knappcelle Knappcell Nappiparisto D me pil Kno kov akumul tor Gomb kov akumul tor Ogniwo guzikowe Gombelem Gumbasta baterija elija Podzi e...

Page 13: ...24 25...

Page 14: ...stallation of Q E ttings Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under Techni...

Page 15: ...bei Betrieb Empfohlene Akkupacks Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 62 841 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schal...

Page 16: ...lockern und die Segmente verdrehen bis sie richtig einrasten Dann den Kopf wieder festdrehen STATUSANZEIGE LED Bedeutung Aktion Wei es Blinklicht Drehung abgeschlossen In das Rohr einschieben und Scha...

Page 17: ...ateur contre l in uence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Ne charge...

Page 18: ...centre de recyclage en vue de leur limination dans le respect de l environnement S adresser aux autorit s locales ou au d taillant sp cialis en vue de conna tre l emplacement des centres de recyclage...

Page 19: ...no in sede Riserrare la testa INDICATORE DI STATUS LED Signi cato Azione Lampeggio bianco Rotazione completa Inserire nel tubo e rilasciare l interruttore Luce verde ssa Allargatura in corso L attrezz...

Page 20: ...opte medidas de seguridad adicionales para la protecci n del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta el ctrica y de los tiles adaptables mantener...

Page 21: ...de conectar la herramienta No ingiera las pilas de bot n Los electrodom sticos y las bater as acumuladores no se deben eliminar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctricos y los acumuladore...

Page 22: ...soltando levemente a cabe a e girando os segmentos at eles engatarem bem Aperte a cabe a novamente INDICADOR DO STATUS LED Indica A o Piscando em branco Rota o conclu da Insira no tubo e solte o bot o...

Page 23: ...trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Wisselakku s van het Akku Systeem 18 V all n met laadapparaten...

Page 24: ...gbedrijven en inzamelpunten CE keurmerk Nationaal symbool van overeenstemming Oekra ne EurAsian symbool van overeenstemming TEKNISKE DATA AKKU EXPANDER Produktionsnummer E ektforbrug Motoromdrejningst...

Page 25: ...t lys Expandering sproces aktiv Ekspanderingen forts ttes indtil den maksimale diameter Gr nt blinklys Expandering afsluttet Start n ste expandering R dt blinklys Fejl ved expanderingen Fejlen udbedre...

Page 26: ...svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innf r ogs ekstra sikkerhetstiltak for beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks v re vedlikehold av elektroverkt yet o...

Page 27: ...vningstemperatur under drift Rekommenderade batterier Akkupacks Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation M tv rdena har tagits fram baserande p EN 62 841 A v rdet av maskinens ljudniv utg r...

Page 28: ...rktyget forts tter utvidgningen till maximal diameter Blinkar gr nt Utvidgning avslutad Stara n sta utvidgning Blinkar r tt Fel vid utvidgning tg rda felet och starta om utvidgningen Blinkar r tt och...

Page 29: ...utta ei k yt ss Se voi pienent v r htelyrasitusta koko ty ajan osalta M rittele lis turvatoimenpiteit k ytt j n suojaamiseksi v rin iden vaikutukselta kuten esimerkiksi s hk ty kalujen ja k ytt ty kal...

Page 30: ...ksen v lein Levit puhtaalla nukattomalla liinalla ohut voiteluainekerros Molykote G n plus laajennuspiikkiin Ty kalun kaikkien muiden osien t ytyy olla ilman voiteluainetta Puhdista laajennusp iden si...

Page 31: ...tor Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Smartphone App Store Google Play EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17...

Page 32: ...zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti par alar n n bak m ellerin s cak...

Page 33: ...TOROV EXPAND R V robn slo Elektrick p kon Ot ky motoru Max s la p stu D lka zdvihu Doba expanze Teplotn rozsah aplikac v z vislosti na ce cca Pr m r trubky Nap t v m nn ho akumul toru Frekven n p smo...

Page 34: ...en skon eno Vlo te do trubky a uvoln te spou Trvale sv t zelen Prob h expanze N stroj pokra uje v expanzi do maxim ln ho pr m ru Blik zelen Expanze ukon ena Spus te dal postup expanze Blik erven Chyba...

Page 35: ...pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov V menn akumul tory a nab jacie zariadenia neotv ra a skladova...

Page 36: ...malna si a posuwu t oka D ugo skoku Czas rozszerzania Zakres temperatury u ytkowania w zale no ci od szeroko ci ok rednica rury Napi cie baterii akumulatorowej Pasmo pasma cz stotliwo ci Bluetooth Wer...

Page 37: ...nie nale y z powrotem dokr ci g owic WY WIETLANIE STATUSU LED Oznacza Dzia anie Bia e wiat o migaj ce Zako czenie obracania Wsun do rury i zwolni wy cznik Zielone wiat o ci g e Proces rozszerzania jes...

Page 38: ...ket a kezel v delm re a rezg sek hat sa ellen p ld ul az elektromos s a haszn lt szersz mok karbantart s val a kezek melegen tart s val a munkafolyamatok megszervez s vel Akkumul tor sav folyhat a s r...

Page 39: ...rgijo tevilo vrtljajev motorja Maks potisna mo Dvi na dol ina as ekspandiranja Temperaturno obmo je uporabe odvisno od irine ca Premer cevi Napetost izmenljivega akumulatorja Bluetooth Frekven ni pas...

Page 40: ...a utripajo a lu Zasuk zaklju en Potisniti v cev in izpustiti stikalo Zelena trajna lu Postopek ekspandiranja je aktiven Ekspandiranje se nadaljuje do maksimalnega premera Zelena utripajo a lu Ekspandi...

Page 41: ...e ure aj isklju en ili u kojima dodu e radi ali nije i stvarno u upotrebi To mo e titrajno optere enje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za za titu pos...

Page 42: ...re 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 Pie aujam vides temperat ra darbinot Ieteicamie akumulatoru komplekti Ieteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 6...

Page 43: ...turpina papla in anu l dz maksim lajam diametram Mirgojo a za a Papla in ana pabeigta S kt n kam s papla in anas procesu Mirgojo a sarkana Papla in anas k da Izlabot k du un ats kt papla in anas proc...

Page 44: ...pkrov b tina atsi velgti ir laikotarp kai renginys yra i jungtas arba jungtas ta iau fakti kai nenaudojamas D l to viso darbo metu gali ymiai suma ti svyravim apkrova Siekiant apsaugoti vartotojus nuo...

Page 45: ...toothiga versioon Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 Lubatud keskkonnatemperatuur t tamise ajal Soovituslikud akupakid Soovituslik laadija M ra vibratsiooni andmed M tev...

Page 46: ...Vilkuv roheline tuli Avardamine l petatud J rgmise avardamisprotsessi k ivitamine Vilkuv punane tuli Viga avardamisel K rvaldage viga ja taask ivitage avardusprotsess Vilkuv punane ja roheline tuli Va...

Page 47: ...M1418C6 77 1 dB A 88 1 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Bluetooth Bluetooth EPTA 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 EN 62 841 K 3dB A K 3dB A EN 62 841 ah K 2 Milwaukee 18 V 18 V EN 60745 10 Q E EC 2011 65 U 201...

Page 48: ...AC M12 18FC M1418C6 77 1 dB A 88 1 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 MILWAUKEE Quick und Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor 1 Q E 100 Molykote G n plus Uponor Milwaukee...

Page 49: ...r Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY app store google play EN 55014 2 EN 301489 1 EN 301...

Page 50: ...de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Folosi i numai nc rc toare System 18 V pentru nc rcarea acumulatorilor System 18 V Nu folosi i acumulatori din alte sisteme Nu deschid...

Page 51: ...la sf r itul unei expand ri Ap sa i butonul de retragere manual pentru retragerea complet a conului de expandare Demonta i capul de expandare de pe scul i reinstala i l veri c nd dac instalarea este...

Page 52: ...Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Store Google Play EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17...

Page 53: ...M1418C6 77 1 dB A 88 1 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Bluetooth Bluetooth EPTA 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 EN 62 841 K 3 A K 3 A EN 62 841 ah K 2 Milwaukee 18V 18V EN 60745 10 Q E 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Page 54: ...Quick und Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor 1 Q E 100 Molykote G n plus Uponor Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 55: ...109 108 Q E 100 Molycote G n plus Uponor Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 56: ...nnenden 71364 Germany ONE KEY ONE KEY www ONE KEY milwaukeetool com one key EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 122 50 30 27 50 30 LED MILWAUKEE Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E 5 15 O E EN 806 Uponor 4 0...

Page 57: ...12 17 4931 4149 55 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: