background image

105

104

 

M18 ONEBLPXPL

................................................. 4676 05 01...

 

   ...000001-999999

..................................................... 400 W

................................................. 26000 min

-1

....................................................... 82 kN

.................................................... 55,5 mm

....................................................... 20 s

.........................................-10 °C – 50 °C

............. DN40 / DN50 / DN63 / DN75 

....................................................... 18 V

.................................................. 2402-2480 MHz

..................................... 4.0BT signal mode 

.......................................... 9,8 ... 10,8 kg

.............................................-18...+50 °C

....................................................... M18B...

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

.................................................... 77,1 dB (A)

.................................................... 88,1 dB (A)

................................................... < 2,5 m/s

2

...................................................... 1,5 m/s

2

 

M18 ONEBLPXPL

................................................. 4676 05 01...

 

   ...000001-999999

..................................................... 400 W

................................................. 26000 min

-1

....................................................... 82 kN

.................................................... 55,5 mm

....................................................... 20 s

.........................................-10 °C – 50 °C

............. DN40 / DN50 / DN63 / DN75 

....................................................... 18 V

.................................................. 2402-2480 MHz

..................................... 4.0BT signal mode 

.......................................... 9,8 ... 10,8 kg

.............................................-18...+50 °C

....................................................... M18B...

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

.................................................... 77,1 dB (A)

.................................................... 88,1 dB (A)

................................................... < 2,5 m/s

2

...................................................... 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

АКУМУЛЯТОРНОГО РОЗШИРЮВАЧА

Номер виробу ..............................................................................

 

Номінальне споживання струму ................................................

Швидкість обертання двигуна ....................................................

Максимальна сила поршня ........................................................

Довжина ходу ..............................................................................

Час розширення ..........................................................................

Температурний діапазон застосування (залежно від ширини) прибл. 

Діаметр труби ..............................................................................

Напруга знімної акумуляторної батареї ....................................

Діапазон частот Bluetooth (діапазони частот) ...........................

Версія Bluetooth ..........................................................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 

(2.0 Ah/DN40 ... 9.0 Ah/DN75) .....................................................

Дозволена температура довкілля

  при експлуатації .......................................................................

Рекомендовані акумулятори ......................................................

Рекомендовані зарядні пристрої ................................................

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 62 841.

Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ...........................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ....................

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), 

встановлені згідно з EN 62 841.

  Значення вібрації a

h

 .................................................................

  похибка K = ...............................................................................

  УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з 

безпечного використання, інструкціями, ілюстративним 

матеріалом та технічними характеристиками, які 

надаються з цим електричним інструментом. 

Недотримання 

всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження 

електричним струмом, пожежі та/або важких травм.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ 

ВИКОРИСТАННІ АКУМУЛЯТОРНОГО РОЗШИРЮВАЧА

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив шуму 

може спричинити втрату слуху.

Користуйтеся додатковими рукоятками, що поставляються 

разом с пристроєм, якщо вони входять в комплект 

поставки.

 Втрата контролю може призвести до пошкоджень.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Цей прилад містить в собі один літієвий 

мініатюрний елемент живлення. 
Як новий, так і використаний елемент живлення може 

призвести до важких внутрішніх опіків і смерті протягом менше 

2 годин, якщо він був проковтнутий або потрапив всередину 

організму іншим шляхом. Кришка батарейного відділення 

завжди має бути закритою. 
Якщо кришка щільно не закривається, відключіть прилад, 

вийміть елемент живлення і сховайте від дітей. 
При підозрі, що елемент живлення проковтнутий або потрапив 

всередину організму іншим шляхом, терміново зверніться до 

лікаря.

СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Не можна змінювати властивості та форму інструмента. 

Особливо важливо не змінювати форму та розмір стрижня; 

вони можуть змінитися при обробці чи зміні первинних 

властивостей, твердості, міцності та ін. шляхом нагрівання 

інструмента або зберігання поблизу джерел тепла.
Використовувати інструмент правильно. Для забезпечення 

повного розширення звертати особливу увагу на те, щоб 

надійно закріпити розширювальну голівку на інструменті. 

Забезпечити, щоб сегменти розширювальної голівки не 

згиналися та не пошкоджувалися іншим чином.
Не використовувати, не переносити і не зберігати інструмент 

без розширювальної голівки.
Руки та пальці не повинні потрапляти в область руху 

розширювальної голівки.
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у 

вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee 

пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, 

безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими 

предметами (небезпека короткого замикання).
В гніздо зарядного пристрою, яке призначене для 

встановлення знімної акумуляторної батареї, не повинні 

потрапляти металеві деталі (небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи 18V заряджати лише 

зарядними пристроями системи 18V. Не заряджати 

акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та 

зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і може 

використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент 

використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні, рівень 

вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але 

фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування електроінструменту 

та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

При екстремальному навантажені або при екстремальній 

температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї 

може витікати електроліт. При потраплянні електроліту на 

шкіру його негайно необхідно змити водою з милом. При 

потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити, 

щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.

Попередження! 

Для запобігання небезпеці пожежі в результаті 

короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не 

занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний 

пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини 

всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і 

струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, 

вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть 

призвести до короткого замикання.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Акумуляторний розширювач призначений для розширення 

труб з полімерних матеріалів, передбачених для цього, для 

встановлення на фітинги Q&E.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням 

так, як вказано в цьому документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний 

в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням 

директиви 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2014/53/EU, 

2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним 

документам:
EN 62841-1:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 301489-1 V.2.1.1 (2017-02)

EN 301489-17 V.3.1.1 (2017-02)

EN 300328 V.2.1.1 (2016-11)

EN 50581: 2012

Winnenden, 2017-09-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ONE-KEY™

Щоб дізнатися більше про функціональні можливості ONE-KEY 

для цього інструменту, ознайомтеся з короткою інструкцією, 

яка додається, або відвідайте нашу сторінку в інтернеті - www.

milwaukeetool.com/one-key. Додаток ONE-KEY доступний для 

завантаження на ваш смартфон через App Store або Google 

Play. 
Результати випробувань відповідають нашим мінімальним 

вимогам згідно з EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 30149-17.

АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася 

тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної 

акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання 

сонячними променями або системою обігріву.
З‘єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної 

акумуляторної батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації 

акумуляторні батареї після використання необхідно повністю 

зарядити.

Для забезпечення максимально можливого терміну 

експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно 

виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:

Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 

°C в сухому місці.

Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 

30-50 %.

Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ 

БАТАРЕЙ

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під 

законоположення про перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно 

відбуватися із дотриманням місцевих, національних та 

міжнародних приписів та положень.
•  споживачі можуть без проблем транспортувати ці 

акумуляторні батареї по вулиці.

•  Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних 

батарей експедиторськими компаніями підпадає під 

положення про транспортування небезпечних вантажів. 

Підготовку до відправлення та транспортування можуть 

здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне 

навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані 

фахівці.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно 

дотримуватись зазначених далі пунктів:
•  Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, 

щоб запобігти короткому замиканню.

•  Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не 

переміщувалася всередині упаковки.

•  Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, 

що потекли, не можна транспортувати.

Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї 

експедиторської компанії.

ПЕРЕВІРИТИ ВСТАНОВЛЕННЯ РОЗШИРЮВАЛЬНОЇ 

ГОЛОВКИ

Розширювальна головка повинна щільно прилягати до 

інструмента.
Упевніться, що сегменти головки не розходяться.

Обертати шість сегментів розширювача

за годинниковою стрілкою. Голівка повинна обертатися вільно.

Голівка не повинна обертатися проти часової стрілки.
Кільце розширювальної головки повинно щільно прилягати

до інструмента.
Для правильного встановлення злегка відпустити головку та 

обертати сегменти, доки вони не зачепляться з зубчиками. 

Знов затягнути головку.

ІНДИКАТОР СТАНУ

СВД

 показує

 дію

Білий 

індикатор 

блимає

Обертання 

завершено

Вставити в трубу та 

відпустити вимикач

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for M18 ONEBLPXPL

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvir...

Page 2: ...iedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar...

Page 3: ...4 5 14 22 24 15 13 11 8 12 10 6...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...o istimo s isto brezkosmi no krpo in nato ekspanderski trn enakomerno nama emo s tankim slojem mazalnega sredstva Trn za pro irivanje istiti jednom istom krpom koja ne pu ta vlakanca a trn za pro iri...

Page 6: ...10 11 10 sec 10 sec 1 1 2 2 1 1 2 2...

Page 7: ...12 13 1 2 3...

Page 8: ...ccessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu en v Pr slu en vo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums P...

Page 9: ...When the green indicator light turns on and or the work light ashes insert into the tubing and release the trigger Wenn gr ne Lampe leuchtet und oder Arbeitslicht blinkt Aufweitkopf in das Rohr einst...

Page 10: ...pander reaches maximum diameter it will automatically retract and the green LED blinks 3 times Wenn der Aufweitkopf den max Durchmesser erreicht hat zieht er sich automatisch zur ck und die gr ne LED...

Page 11: ...gsanvisningen I den f rklaras tider och ytterligare procedurer Katso t t varten ohjeet laatikossa olevasta Uponor asennusoppaasta Siin on selitetty ajoitus sek muut menettelyt Uponor L tfen ili tirilm...

Page 12: ...teria a bottone C lula de bot n Knopfzelle Knoopcel Knapcelle Knappcelle Knappcell Nappiparisto D me pil Kno kov akumul tor Gomb kov akumul tor Ogniwo guzikowe Gombelem Gumbasta baterija elija Podzi e...

Page 13: ...24 25...

Page 14: ...stallation of Q E ttings Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under Techni...

Page 15: ...bei Betrieb Empfohlene Akkupacks Empfohlene Ladeger te Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 62 841 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schal...

Page 16: ...lockern und die Segmente verdrehen bis sie richtig einrasten Dann den Kopf wieder festdrehen STATUSANZEIGE LED Bedeutung Aktion Wei es Blinklicht Drehung abgeschlossen In das Rohr einschieben und Scha...

Page 17: ...ateur contre l in uence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil lectrique et des outils rapport s le maintien au chaud des mains l organisation des d roulements de travail Ne charge...

Page 18: ...centre de recyclage en vue de leur limination dans le respect de l environnement S adresser aux autorit s locales ou au d taillant sp cialis en vue de conna tre l emplacement des centres de recyclage...

Page 19: ...no in sede Riserrare la testa INDICATORE DI STATUS LED Signi cato Azione Lampeggio bianco Rotazione completa Inserire nel tubo e rilasciare l interruttore Luce verde ssa Allargatura in corso L attrezz...

Page 20: ...opte medidas de seguridad adicionales para la protecci n del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta el ctrica y de los tiles adaptables mantener...

Page 21: ...de conectar la herramienta No ingiera las pilas de bot n Los electrodom sticos y las bater as acumuladores no se deben eliminar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctricos y los acumuladore...

Page 22: ...soltando levemente a cabe a e girando os segmentos at eles engatarem bem Aperte a cabe a novamente INDICADOR DO STATUS LED Indica A o Piscando em branco Rota o conclu da Insira no tubo e solte o bot o...

Page 23: ...trillingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Wisselakku s van het Akku Systeem 18 V all n met laadapparaten...

Page 24: ...gbedrijven en inzamelpunten CE keurmerk Nationaal symbool van overeenstemming Oekra ne EurAsian symbool van overeenstemming TEKNISKE DATA AKKU EXPANDER Produktionsnummer E ektforbrug Motoromdrejningst...

Page 25: ...t lys Expandering sproces aktiv Ekspanderingen forts ttes indtil den maksimale diameter Gr nt blinklys Expandering afsluttet Start n ste expandering R dt blinklys Fejl ved expanderingen Fejlen udbedre...

Page 26: ...svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innf r ogs ekstra sikkerhetstiltak for beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks v re vedlikehold av elektroverkt yet o...

Page 27: ...vningstemperatur under drift Rekommenderade batterier Akkupacks Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation M tv rdena har tagits fram baserande p EN 62 841 A v rdet av maskinens ljudniv utg r...

Page 28: ...rktyget forts tter utvidgningen till maximal diameter Blinkar gr nt Utvidgning avslutad Stara n sta utvidgning Blinkar r tt Fel vid utvidgning tg rda felet och starta om utvidgningen Blinkar r tt och...

Page 29: ...utta ei k yt ss Se voi pienent v r htelyrasitusta koko ty ajan osalta M rittele lis turvatoimenpiteit k ytt j n suojaamiseksi v rin iden vaikutukselta kuten esimerkiksi s hk ty kalujen ja k ytt ty kal...

Page 30: ...ksen v lein Levit puhtaalla nukattomalla liinalla ohut voiteluainekerros Molykote G n plus laajennuspiikkiin Ty kalun kaikkien muiden osien t ytyy olla ilman voiteluainetta Puhdista laajennusp iden si...

Page 31: ...tor Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Smartphone App Store Google Play EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17...

Page 32: ...zaman aral boyunca meydana gelen titre im y k belirgin l de azalt labilir Kullan c y titre imlerin etkisinden korumak zere rne in elektrikli el aletlerinin ve eklenti par alar n n bak m ellerin s cak...

Page 33: ...TOROV EXPAND R V robn slo Elektrick p kon Ot ky motoru Max s la p stu D lka zdvihu Doba expanze Teplotn rozsah aplikac v z vislosti na ce cca Pr m r trubky Nap t v m nn ho akumul toru Frekven n p smo...

Page 34: ...en skon eno Vlo te do trubky a uvoln te spou Trvale sv t zelen Prob h expanze N stroj pokra uje v expanzi do maxim ln ho pr m ru Blik zelen Expanze ukon ena Spus te dal postup expanze Blik erven Chyba...

Page 35: ...pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov V menn akumul tory a nab jacie zariadenia neotv ra a skladova...

Page 36: ...malna si a posuwu t oka D ugo skoku Czas rozszerzania Zakres temperatury u ytkowania w zale no ci od szeroko ci ok rednica rury Napi cie baterii akumulatorowej Pasmo pasma cz stotliwo ci Bluetooth Wer...

Page 37: ...nie nale y z powrotem dokr ci g owic WY WIETLANIE STATUSU LED Oznacza Dzia anie Bia e wiat o migaj ce Zako czenie obracania Wsun do rury i zwolni wy cznik Zielone wiat o ci g e Proces rozszerzania jes...

Page 38: ...ket a kezel v delm re a rezg sek hat sa ellen p ld ul az elektromos s a haszn lt szersz mok karbantart s val a kezek melegen tart s val a munkafolyamatok megszervez s vel Akkumul tor sav folyhat a s r...

Page 39: ...rgijo tevilo vrtljajev motorja Maks potisna mo Dvi na dol ina as ekspandiranja Temperaturno obmo je uporabe odvisno od irine ca Premer cevi Napetost izmenljivega akumulatorja Bluetooth Frekven ni pas...

Page 40: ...a utripajo a lu Zasuk zaklju en Potisniti v cev in izpustiti stikalo Zelena trajna lu Postopek ekspandiranja je aktiven Ekspandiranje se nadaljuje do maksimalnega premera Zelena utripajo a lu Ekspandi...

Page 41: ...e ure aj isklju en ili u kojima dodu e radi ali nije i stvarno u upotrebi To mo e titrajno optere enje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za za titu pos...

Page 42: ...re 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 Pie aujam vides temperat ra darbinot Ieteicamie akumulatoru komplekti Ieteicam s uzl des ier ces Trok u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 6...

Page 43: ...turpina papla in anu l dz maksim lajam diametram Mirgojo a za a Papla in ana pabeigta S kt n kam s papla in anas procesu Mirgojo a sarkana Papla in anas k da Izlabot k du un ats kt papla in anas proc...

Page 44: ...pkrov b tina atsi velgti ir laikotarp kai renginys yra i jungtas arba jungtas ta iau fakti kai nenaudojamas D l to viso darbo metu gali ymiai suma ti svyravim apkrova Siekiant apsaugoti vartotojus nuo...

Page 45: ...toothiga versioon Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 Lubatud keskkonnatemperatuur t tamise ajal Soovituslikud akupakid Soovituslik laadija M ra vibratsiooni andmed M tev...

Page 46: ...Vilkuv roheline tuli Avardamine l petatud J rgmise avardamisprotsessi k ivitamine Vilkuv punane tuli Viga avardamisel K rvaldage viga ja taask ivitage avardusprotsess Vilkuv punane ja roheline tuli Va...

Page 47: ...M1418C6 77 1 dB A 88 1 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Bluetooth Bluetooth EPTA 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 EN 62 841 K 3dB A K 3dB A EN 62 841 ah K 2 Milwaukee 18 V 18 V EN 60745 10 Q E EC 2011 65 U 201...

Page 48: ...AC M12 18FC M1418C6 77 1 dB A 88 1 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 MILWAUKEE Quick und Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor 1 Q E 100 Molykote G n plus Uponor Milwaukee...

Page 49: ...r Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY app store google play EN 55014 2 EN 301489 1 EN 301...

Page 50: ...de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Folosi i numai nc rc toare System 18 V pentru nc rcarea acumulatorilor System 18 V Nu folosi i acumulatori din alte sisteme Nu deschid...

Page 51: ...la sf r itul unei expand ri Ap sa i butonul de retragere manual pentru retragerea complet a conului de expandare Demonta i capul de expandare de pe scul i reinstala i l veri c nd dac instalarea este...

Page 52: ...Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Store Google Play EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17...

Page 53: ...M1418C6 77 1 dB A 88 1 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Bluetooth Bluetooth EPTA 01 2003 2 0 Ah DN40 9 0 Ah DN75 EN 62 841 K 3 A K 3 A EN 62 841 ah K 2 Milwaukee 18V 18V EN 60745 10 Q E 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Page 54: ...Quick und Easy Q E Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E Milwaukee 5 C Q E 15 C EN 806 4 Uponor 1 Q E 100 Molykote G n plus Uponor Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 55: ...109 108 Q E 100 Molycote G n plus Uponor Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 56: ...nnenden 71364 Germany ONE KEY ONE KEY www ONE KEY milwaukeetool com one key EN 55014 2 EN 301489 1 EN 30149 17 122 50 30 27 50 30 LED MILWAUKEE Uponor PEX Q E Q E Uponor Q E 5 15 O E EN 806 Uponor 4 0...

Page 57: ...12 17 4931 4149 55 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: