115
114
M18 FNCS18GS
.........4770 95 02
...000001-999999
.................0 °
............1,24 mm
......9,5/38,1 mm
.............108
.................3 /sec.
...............18 V
2,8 kg ... 4,0 kg
... -18°C ... +50 °C
.. M18B...M18HB...
M12-18 C...M1418 C6
............80,8 dB (A)
............91,8 dB (A)
............2,21 m/s
2
..............1,5 m/s
2
Не
направляйте
инструмент
на
себя
или
на
кого
-
либо
поблизости
при
регулировке
глубины
вбивания
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
И
РАБОТЕ
Всегда
помните
о
том
,
что
неправильное
использование
или
ненадлежащее
обслуживание
данного
агрегата
может
привести
к
травмированию
не
только
самого
оператора
,
но
и
окружающих
лиц
.
Инструмент
рассчитан
для
использования
в
одной
руке
.
Изделие
необходимо
держать
только
за
ручку
управления
.
Держите
другую
руку
подальше
от
рабочей
зоны
и
изделия
.
Во
избежание
серьезных
травм
не
прислоняйтесь
головой
или
другими
частями
тела
к
изделию
при
забивании
гвоздей
.
Всегда
следите
за
тем
,
что
заготовка
всей
поверхностью
касалась
закрепляемого
материала
.
Наличие
зазора
между
заготовкой
и
закрепляемым
материалом
может
привести
к
тому
,
что
гвоздь
пробьет
материал
насквозь
и
,
как
следствие
,
к
получению
серьезных
травм
.
Не
вбивайте
скобы
близко
к
краю
материала
.
Обрабатываемый
объект
может
расколоться
и
привести
к
рикошетированию
скобы
,
получению
травмы
вами
и
товарищами
по
работе
.
Учтите
,
что
стержень
скобы
может
проследовать
по
волокну
древесины
и
неожиданно
выйти
наружу
с
боковой
части
рабочего
материала
или
может
отклониться
и
тем
самым
,
возможно
,
привести
к
травме
.
Удерживайте
обрабатываемый
объект
зажимами
,
берегите
руки
и
тело
от
возможных
повреждений
.
Прежде
чем
придавливать
заготовку
к
материалу
,
убедитесь
,
что
материал
,
который
нужно
закрепить
,
надежно
удерживается
.
Забивание
гвоздя
может
неожиданно
привести
к
сдвигу
материала
.
Держите
лицо
и
другие
части
своего
тела
вдали
от
задней
части
колпака
инструмента
при
работе
в
закрытых
помещениях
.
Внезапное
отскакивание
может
передать
ударную
волну
на
тело
,
особенно
при
вбивании
скоб
в
твердый
или
плотный
материал
.
При
правильном
использовании
прибора
после
вбивания
скобы
происходит
отдача
инструмента
.
Не
пытайтесь
предотвратить
отдачу
,
удерживая
скобозабиватель
на
скрепляемом
объекте
.
Препятствование
отдаче
может
привести
к
тому
,
что
скобозабиватель
по
инерции
вобьет
вторую
скобу
.
Держите
инструмент
крепко
за
рукоятку
,
позвольте
ему
делать
свою
работу
,
никогда
не
кладите
вторую
руку
на
верхнюю
часть
инструмента
или
рядом
с
выходным
отверстием
.
Несоблюдение
данных
предупреждений
может
привести
к
тяжелым
травмам
.
Не
вбивайте
скобы
поверх
других
скоб
или
инструментом
под
очень
большим
углом
,
поскольку
это
может
привести
к
отклонению
/
прогибу
скоб
и
травмам
.
Перед
использованием
прибора
всегда
проверяйте
рабочий
участок
на
предмет
наличия
скрытой
электропроводки
,
газовых
линий
,
водопроводов
и
т
.
д
.
После
использования
прибора
в
режиме
срабатывания
контакта
переключите
его
обратно
в
режим
полной
последовательности
.
Глубину
забивания
гвоздей
можно
отрегулировать
.
Рекомендуется
проверить
глубину
забивания
гвоздей
на
пробной
заготовке
,
чтобы
определить
и
при
необходимости
отрегулировать
эту
глубину
.
С
данным
инструментом
могут
использоваться
исключительно
только
те
скобы
,
которые
соответствуют
указанным
в
таблице
технических
характеристик
прибора
.
Использование
неподходящих
скоб
может
привести
к
их
застреванию
и
иным
неполадкам
.
Не
выбирайте
режим
контактного
срабатывания
при
работе
на
помосте
,
лестнице
или
платформе
,
где
вам
может
понадобиться
изменить
положение
вашего
тела
.
Вы
можете
нечаянно
вызвать
срабатывание
гвоздезабивателя
непреднамеренным
контактом
с
заготовкой
во
время
изменения
своего
положения
,
если
выбран
режим
контактного
срабатывания
.
При
необходимости
изменить
свое
положение
выберите
режим
последовательных
ударов
или
полностью
выключите
изделие
,
сняв
батарею
.
Это
снизит
риск
получения
травмы
оператором
и
другими
лицами
.
Не
выбрасывайте
использованные
аккумуляторы
вместе
с
домашним
мусором
и
не
сжигайте
их
.
Дистрибьюторы
компании
Milwaukee
предлагают
восстановление
старых
аккумуляторов
,
чтобы
защитить
окружающую
среду
.
Не
храните
аккумуляторы
вместе
с
металлическими
предметами
во
избежание
короткого
замыкания
.
Не
допускается
попадания
каких
-
либо
металлических
предметов
в
аккумуляторный
отсек
зарядного
устройства
во
избежание
короткого
замыкания
.
Для
зарядки
аккумуляторов
модели
18 V
используйте
только
зарядным
устройством
18 V.
Не
заряжайте
аккумуляторы
других
систем
.
Никогда
не
вскрывайте
аккумуляторы
или
зарядные
устройства
и
храните
их
только
в
сухих
помещениях
.
Следите
,
чтобы
они
всегда
были
сухими
.
Аккамуляторная
батарея
может
быть
повреждена
и
дать
течь
под
воздействием
чрезмерных
температур
или
повышенной
нагрузки
.
В
случае
контакта
с
аккумуляторной
кислотой
немедленно
промойте
место
контакта
мылом
и
водой
.
В
случае
попадания
кислоты
в
глаза
промывайте
глаза
в
течении
10
минут
и
немедленно
обратитесь
за
медицинской
помощью
.
Предупреждение
!
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Скобозабиватель
предназначен
для
вбивания
в
древесину
и
подобные
мягкие
материалы
скоб
из
магазина
с
набором
подходящих
скоб
.
Скобы
,
которые
могут
быть
безопасно
загружены
в
магазин
изделия
,
описаны
в
таблице
технических
характеристик
изделия
в
данном
руководстве
.
Использование
скоб
и
других
крепежных
материалов
иного
типа
с
данным
скобозабивателем
не
допускается
.
Запрещается
использовать
скобозабиватель
для
закрепления
электрических
кабелей
.
Не
пользуйтесь
данным
инструментом
способом
,
отличным
от
указанного
для
нормального
применения
.
ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ
ЕС
Под
собственную
ответственность
мы
как
производитель
заявляем
о
том
,
что
описанное
в
разделе
«
Технические
характеристики
»
изделие
отвечает
всем
соответствующим
требованиям
директив
2011/65/
ЕС
(
директива
,
ограничивающая
содержание
вредных
веществ
), 2014/30/
ЕС
,
2006/42/
ЕС
и
следующих
гармонизированных
нормативных
документов
:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-16:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-18
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен
на
составление
технической
документации
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
АККУМУЛЯТОРНЫЙ
СКОБОЗАБИВАТЕЛЬ
Серийный
номер
изделия
................................................................
Угол
магазина
....................................................................................
Тил
скобы
:
Жтифт
Диаметр
..........................................................................................
Длина
..............................................................................................
Вместимость
магазина
(
количество
скоб
) ......................................
Цикличность
......................................................................................
B
ольтаж
аккумулятора
......................................................................
Вес
согласно
процедуре
EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah) ...........
Рекомендованная
температура
окружающей
среды
во
время
работы
..
Рекомендованные
типы
аккумуляторных
блоков
...........................
Рекомендованные
зарядные
устройства
........................................
Информация
по
шумам
/
вибрации
Значения
замерялись
в
соответствии
со
стандартом
EN 60 745.
Уровень
шума
прибора
,
определенный
по
показателю
А
,
обычно
составляет
:
Уровень
звукового
давления
(
Небезопасность
K=3dB(A)) ............
Уровень
звуковой
мощности
(
Небезопасность
K=3dB(A)) .............
Пользуйтесь
приспособлениями
для
защиты
слуха
.
Общие
значения
вибрации
(
векторная
сумма
трех
направлений
)
определены
в
соответствии
с
EN 60745.
Значение
вибрационной
эмиссии
a
h
............................................
Небезопасность
K= ........................................................................
ВНИМАНИЕ
!
Ознакомиться
со
всеми
предупреждениями
относительно
безопасного
использования
,
инструкциями
,
иллюстративным
материалом
и
техническими
характеристиками
,
поставляемыми
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
нижеследующих
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
тяжелым
травмам
.
Сохраняйте
эти
инструкции
и
указания
дла
будущего
исполъзования
.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ
АККУМУЛЯТОРНОГО
СКОБОЗАБИВАТЕЛЯ
Всегда
исходите
из
того
,
что
в
инструменте
находятся
скобы
.
При
неосторожном
обращении
скобозабиватель
может
неожиданно
выстрелить
скобу
и
поранить
вас
.
Не
направляйте
инструмент
на
себя
или
на
кого
-
либо
поблизости
.
Случайный
пуск
может
привести
к
выскакиванию
скобы
и
соответственно
к
травмам
.
Не
запускайте
инструмент
,
пока
он
не
приложен
плотно
к
обрабатываемому
объекту
.
Если
инструмент
не
находится
в
контакте
с
обрабатываемым
объектом
,
скоба
может
отклониться
от
цели
.
Отсоединяйте
инструмент
от
источника
питания
,
если
скоба
застряла
в
инструменте
.
В
противном
случае
при
извлечении
застрявшей
скобы
можно
случайно
включить
скобозабиватель
.
При
извлечении
застрявшей
скобы
соблюдайте
осторожность
.
Механизм
может
находиться
под
давлением
и
скоба
может
выскочить
при
попытке
устранения
неполадки
,
связанной
с
ее
застреванием
.
Не
используйте
скобозабиватель
для
крепления
электрического
кабеля
.
Он
не
предназначен
для
прокладки
электрических
кабелей
,
использование
прибора
может
привести
к
повреждению
изоляции
электропроводки
,
и
,
в
результате
,
к
поражению
электрическим
током
или
опасности
возникновения
пожара
.
Используйте
наушники
!
Воздействие
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
Держать
устройство
за
изолированную
поверхность
ручки
,
прежде
всего
при
выполнении
работ
,
когда
может
быть
задета
скрытая
проводка
.
Гвозди
,
пробивающие
токопроводящую
проводку
,
передают
ток
на
металлические
части
инструмента
,
что
может
привести
к
поражению
пользователя
электрическим
током
.
Всегда
носить
защитные
очки
с
боковой
защитой
.
Обычные
очки
имеют
только
ударопрочное
стекло
.
Они
не
являются
защитными
очками
.
Соблюдение
настоящих
правил
уменьшает
риск
получения
травм
.
Защитные
очки
защищают
как
СПЕРЕДИ
,
так
и
ПО
БОКАМ
от
разлетающихся
вокруг
частиц
.
В
ходе
работ
по
монтажу
,
обслуживанию
и
поддержанию
в
исправном
состоянии
инструмента
ВСЕГДА
носить
защитные
очки
.
Защитные
очки
необходимы
для
защиты
от
грязи
и
гвоздей
,
которые
могут
серьезно
повредить
глаза
.
Перед
регулировкой
глубины
приводного
шкива
всегда
снимайте
аккумуляторные
батареи
.
Не
оттягивайте
назад
регулировочное
колесо
,
оно
предназначено
для
вращения
.
Не
нажимайте
на
курок
при
регулировке
приводного
шкива
.
Перед
регулировкой
глубины
вдивания
всегда
выбирайте
полный
режим
последовательного
вбивания
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заявленные
значения
вибрации
и
шумового
излучения
,
указанные
в
настоящем
информационном
листе
,
были
измерены
согласно
стандартизированному
методу
испытания
согласно
EN 60745
и
могут
использоваться
для
сравнения
одного
инструмента
с
другим
.
Они
могут
применяться
для
предварительной
оценки
воздействия
на
организм
человека
.
Указанные
значения
вибрации
и
шумового
излучения
действительны
для
основных
областей
применения
инструмента
.
Однако
если
инструмент
используется
в
других
областях
применения
или
с
другими
принадлежностями
либо
проходит
ненадлежащее
обслуживание
,
значения
вибрации
и
шумового
излучения
могут
отличаться
.
Это
может
существенно
увеличить
уровень
воздействия
на
организм
на
протяжении
общего
периода
работы
.
При
оценке
уровня
воздействия
вибрации
и
шумового
излучения
на
организм
также
необходимо
учитывать
периоды
,
когда
инструмент
выключен
,
или
когда
он
работает
,
но
фактически
не
используется
для
выполнения
работы
.
Это
может
существенно
сократить
уровень
воздействия
на
организм
на
протяжении
общего
периода
работы
.
Определите
дополнительные
меры
для
защиты
оператора
от
воздействия
вибрации
и
/
или
шума
,
такие
как
обслуживание
инструмента
и
его
принадлежностей
,
сохранение
рук
в
тепле
,
организация
графиков
работы
.
ÐÓÑÑÊÈÉ
Summary of Contents for M18 FNCS18GS
Page 3: ...4 5 STOP 24 14 16 18 8 10 6 20 15 12...
Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...
Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...
Page 12: ...22 23 9 11 10 8 7...
Page 13: ...24 25 1 2...
Page 68: ...135 134...