Milwaukee M18 FNCS18GS Instructions Manual Download Page 44

87

86

 M18 FNCS18GS

.........4770 95 02

   ...000001-999999

.................0 °

............1,24 mm

......9,5/38,1 mm

.............108 

.................3 /sec.

...............18 V

2,8 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............80,8 dB (A)

............91,8 dB (A)

............2,21 m/s

2

..............1,5 m/s

2

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA I 

INSTRUKCJE ROBOCZE 

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e niew

ł

a

ś

ciwe u

ż

ywanie i nieprawid

ł

owa 

obs

ł

uga tego narz

ę

dzia mog

ą

 spowodowa

ć

 obra

ż

enia cia

ł

u

ż

ytkownika oraz innych osób.

Narz

ę

dzie jest przeznaczone do obs

ł

ugi jedn

ą

 r

ę

k

ą

. Produkt 

mo

ż

na wy

łą

cznie trzyma

ć

 za uchwyt roboczy. Druga r

ę

ka musi 

znajdowa

ć

 si

ę

 w bezpiecznej odleg

ł

o

ś

ci od obszaru roboczego 

oraz produktu. Nie zbli

ż

a

ć

 g

ł

owy ani innych cz

ęś

ci cia

ł

a do 

produktu podczas wbijania gwo

ź

dzi, aby nie dopu

ś

ci

ć

 do 

powa

ż

nego urazu cia

ł

a.

Zawsze nale

ż

y dopilnowa

ć

, aby kontakt obrabianego materia

ł

znajdowa

ł

 si

ę

 w ca

ł

o

ś

ci nad mocowanym materia

ł

em. Ustawienie 

kontaktu obrabianego materia

ł

u cz

ęś

ciowo nad mocowanym 

materia

ł

em mo

ż

e spowodowa

ć

 nietra

fi

 enie gwo

ź

dziem w materia

ł

 i 

w rezultacie powa

ż

ne urazy cia

ł

a.

Nie wbijaj gwo

ź

dzi blisko kraw

ę

dzi materia

ł

u. Obrabiany materia

ł

 

mo

ż

e ulec rozszczepieniu powoduj

ą

c odskoczenie gwo

ź

dzia i w 

rezultacie powoduj

ą

c obra

ż

enia cia

ł

a operatora lub innych osób. 

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e gwó

ź

d

ź

 mo

ż

e zmieni

ć

 kierunek penetracji 

zgodnie z us

ł

ojeniem drewna, nieoczekiwanie wychodz

ą

c z boku 

obrabianego materia

ł

u. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 obra

ż

enia cia

ł

a.

Przymocuj obrabiany materia

ł

 zaciskami, je

ś

li jest to konieczne, 

aby zabezpieczy

ć

 r

ę

ce i inne cz

ęś

ci cia

ł

a przed urazami. Nale

ż

zapewni

ć

 odpowiednie zabezpieczenie mocowanego materia

ł

przed doci

ś

ni

ę

ciem kontaktu obrabianego materia

ł

u do materia

ł

u. 

Wbijanie gwo

ź

dzi mo

ż

e spowodowa

ć

 nieoczekiwane przesuni

ę

cie 

materia

ł

u. Nie zbli

ż

aj twarzy ani cz

ęś

ci cia

ł

a do nasady narz

ę

dzia 

podczas pracy w ograniczonej przestrzeni. Gwa

ł

towny odrzut 

mo

ż

e spowodowa

ć

 uderzenie, szczególnie w przypadku pracy z 

twardym lub g

ę

stym materia

ł

em.

Podczas normalnej obs

ł

ugi narz

ę

dzie odskoczy od razu po 

wprowadzeniu elementu mocuj

ą

cego. Nie próbuj powstrzymywa

ć

 

odrzutu, dociskaj

ą

c zszywacz do obrabianego materia

ł

u. 

Ograniczenie odrzutu mo

ż

e spowodowa

ć

 wyrzut drugiego 

elementu mocuj

ą

cego z zszywacza. Chwy

ć

 dobrze uchwyt, 

odczekaj a

ż

 narz

ę

dzie wykona cykl roboczy i nie umieszczaj 

drugiej r

ę

ki na górze narz

ę

dzia ani w pobli

ż

u wylotu. Zignorowanie 

tego ostrze

ż

enia mo

ż

e spowodowa

ć

 powa

ż

ne obra

ż

enia cia

ł

a.

Nie wbijaj elementów mocuj

ą

cych w inne elementy mocuj

ą

ce ani 

nie ustawiaj narz

ę

dzia pod ostrym k

ą

tem, poniewa

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 odskoczenie elementów mocuj

ą

cych i w rezultacie 

obra

ż

enia cia

ł

a.

Zawsze przed u

ż

yciem produktu nale

ż

y sprawdza

ć

, czy w miejscu 

pracy nie ma ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych, 

wodnych itp.
Po u

ż

yciu produktu w trybie kontaktu nale

ż

y prze

łą

czy

ć

 go z 

powrotem w tryb pe

ł

nej pracy sekwencyjnej.

G

łę

boko

ść

 wbijania gwo

ź

dzia mo

ż

e by

ć

 ustawiona poza 

wymaganym zakresem. Zalecamy sprawdzanie g

łę

boko

ś

ci 

wbijania gwo

ź

dzia na niepotrzebnym kawa

ł

ku materia

ł

u w celu 

okre

ś

lenia i skorygowania g

łę

boko

ś

ci dla danej aplikacji.

Jedynie elementy mocuj

ą

ce zgodne z opisem przedstawionym w 

tabeli ze specy

fi

 kacj

ą

 produktu mog

ą

 by

ć

 u

ż

ywane z tym 

narz

ę

dziem. Stosowanie nieprawid

ł

owych elementów mocuj

ą

cych 

mo

ż

e spowodowa

ć

 zablokowanie narz

ę

dzia lub inne usterki.

Nie wybiera

ć

 trybu uruchamiania kontaktowego w przypadku pracy 

na rusztowaniu, drabinie lub innej platformie, gdzie wymagana jest 

zmiana pozycji roboczej. Mo

ż

e doj

ść

 do przypadkowego 

wystrzelenia gwo

ź

dzia na skutek niezamierzonego uruchomienia 

kontaktu obrabianego materia

ł

u przy zmianie po

ł

o

ż

enia, gdy 

wybrany jest tryb uruchamiania kontaktowego. Przy zmianie 

pozycji nale

ż

y wybra

ć

 pe

ł

n

ą

 aktywacj

ę

 sekwencyjn

ą

 lub ca

ł

kowicie 

dezaktywowa

ć

 produktu, wyjmuj

ą

c akumulator. Spowoduje to 

ograniczenie ryzyka urazu cia

ł

a operatora oraz innych osób.

Zu

ż

ytych akumulatorów nie wolno wrzuca

ć

 do ognia ani traktowa

ć

 

jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczn

ą

 

utylizacj

ę

 zu

ż

ytych akumulatorów.

Nie przechowywa

ć

 akumulatorów wraz z przedmiotami 

metalowymi (niebezpiecze

ń

stwo zwarcia).

Do 

ł

adowarki nie wolno wk

ł

ada

ć

 

ż

adnych przedmiotów metalowych 

(niebezpiecze

ń

stwo zwarcia).

Akumulatory Systemu18 V nale

ż

ł

adowa

ć

 wy

łą

cznie przy pomocy 

ł

adowarek Systemu18 V. Nie 

ł

adowa

ć

 przy pomocy tych 

ł

adowarek 

akumulatorów innych systemów.
Nie otwiera

ć

 wk

ł

adek akumulatorowych i 

ł

adowarek. 

Przechowywa

ć

 w suchych pomieszczeniach. Chroni

ć

 przed 

wilgoci

ą

.

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo du

ż

ym 

obci

ąż

eniu mo

ż

e dochodzi

ć

 do wycieku kwasu akumulatorowego z 

uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z 

kwasem akumulatorowym nale

ż

y natychmiast przemy

ć

 miejsce 

kontaktu wod

ą

 z myd

ł

em. W przypadku kontaktu z oczami nale

ż

dok

ł

adnie przep

ł

ukiwa

ć

 oczy przynajmniej przez 10 minut i zwróci

ć

 

si

ę

 natychmiast o pomoc medyczn

ą

.

Ostrze

ż

enie! 

Aby unikn

ąć

 niebezpiecze

ń

stwa po

ż

aru, obra

ż

e

ń

 lub 

uszkodze

ń

 produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurza

ć

 

narz

ę

dzia, akumulatora wymiennego ani 

ł

adowarki w cieczach i 

nale

ż

y zatroszczy

ć

 si

ę

 o to, aby do urz

ą

dze

ń

 i akumulatorów nie 

dosta

ł

y si

ę

 

ż

adne ciecze. Zwarcie spowodowa

ć

 mog

ą

 koroduj

ą

ce 

lub przewodz

ą

ce ciecze, takie jak woda morska, okre

ś

lone 

chemikalia i wybielacze lub produkty zawieraj

ą

ce wybielacze.

WARUNKI U

Ż

YTKOWANIA

Zszywacz jest przeznaczony do wbijania zszywek w drewno lub 

podobne mi

ę

kkie materia

ł

y z magazynku zawieraj

ą

cego pasek 

odpowiednich zszywek. Zszywki, które mo

ż

na bezpiecznie 

ł

adowa

ć

 do magazynka produktu, s

ą

 opisane w tabeli specy

fi

 kacji 

produktu w tym podr

ę

czniku. Nie wolno u

ż

ywa

ć

 innych typów 

zszywek ani mocowa

ń

 z zszywaczem.  Nie wolno u

ż

ywa

ć

 

zszywacza do mocowania kabli elektrycznych.
Produkt mo

ż

na u

ż

ytkowa

ć

 wy

łą

cznie zgodnie z jego normalnym 

przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI WE

Jako producent o

ś

wiadczamy na nasz

ą

 wy

łą

czn

ą

 

odpowiedzialno

ść

ż

e produkt opisany w punkcie „Dane 

techniczne” jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami 

Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z 

nast

ę

puj

ą

cymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-18

Alexander Krug 

Managing Director 
Upe

ł

nomocniony do zestawienia danych technicznych

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie by

ł

y przez d

ł

u

ż

szy czas u

ż

ytkowane, nale

ż

przed u

ż

yciem na

ł

adowa

ć

.

W temperaturze powy

ż

ej 50°C nast

ę

puje spadek osi

ą

gów wk

ł

adki 

akumulatorowej. Unika

ć

 d

ł

ugotrwa

ł

ego wystawienia na 

oddzia

ł

ywanie ciep

ł

a lub promieni s

ł

onecznych (niebezpiecze

ń

stwo 

przegrzania).
Styki 

ł

adowarek i wk

ł

adek akumulatorowych nale

ż

y utrzymywa

ć

 w 

czysto

ś

ci

Dla zapewnienia optymalnej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory po u

ż

yciu 

nale

ż

y na

ł

adowa

ć

 do pe

ł

nej pojemno

ś

ci.

Dla zapewnienia mo

ż

liwie d

ł

ugiej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory nale

ż

wyj

ąć

 z 

ł

adowarki po ich na

ł

adowaniu.

POLSKI

DANE TECHNICZNE 

ZSZYWACZ AKUMULATOROWY

Numer produkcyjny...................................................................................

K

ą

t magazynku .........................................................................................

Tym mocowania: Druciak

 

Ś

rednica ................................................................................................

 Dlugo

ść

 .................................................................................................

Pojemno

ść

 magazynku (Liczba gwo

ź

dzi).................................................

stopa cycle................................................................................................

Napi

ę

cie baterii akumulatorowej...............................................................

Ci

ęż

ar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)  .........................

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy .....................................

Zalecane rodzaje akumulatora .................................................................

Zalecane 

ł

adowarki...................................................................................

Informacja dotycz

ą

ca szumów/wibracji

Zmierzone warto

ś

ci wyznaczono zgodnie z norm

ą

 EN 60 745.

Poziom szumów urz

ą

dzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ci

ś

nienia akustycznego (Niepewno

ść

 K=3dB(A)) ........................

Poziom mocy akustycznej (Niepewno

ść

 K=3dB(A)) ................................

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ochroniaczy uszu! 

Warto

ś

ci 

łą

czne drga

ń

 (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone 

zgodnie z norm

ą

 EN 60745.

 Warto

ść

 emisji drga

ń

 a

h

 .........................................................................

 Niepewno

ść

 K= .....................................................................................

 OSTRZE

Ż

ENIE! Nale

ż

y przeczyta

ć

 wszystkie wskazówki 

bezpiecze

ń

stwa, instrukcje, opisy i specy

fi

 kacje dotycz

ą

ce 

tego elektronarz

ę

dzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poni

ż

szych 

wskazówek mog

ą

 spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem, po

ż

ar i/lub 

ci

ęż

kie obra

ż

enia cia

ł

a.

Nale

ż

y starannie przechowywa

ć

 wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpiecze

ń

stwa dla dalszego zastosowania.

 INSTRUKCJE DOTYCZ

Ą

CE BEZPIECZE

Ń

STWA 

ZSZYWACZ AKUMULATOROWY

Zawsze nale

ż

y zak

ł

ada

ć

ż

e narz

ę

dzie zawiera elementy 

mocuj

ą

ce.

 Nierozwa

ż

na obs

ł

uga zszywacza mo

ż

e spowodowa

ć

 

przypadkowe wystrzelenie elementów mocuj

ą

cych i w rezultacie 

obra

ż

enia cia

ł

a.

Nie kieruj narz

ę

dzia w swoj

ą

 stron

ę

 lub w stron

ę

 innych osób. 

Przypadkowe uruchomienie spowoduje wystrzelenie elementu 

mocuj

ą

cego i obra

ż

enia cia

ł

a.

Nie uruchamiaj narz

ę

dzie, je

ś

li nie jest ono dobrze doci

ś

ni

ę

te 

do obrabianego materia

ł

u. 

Je

ś

li narz

ę

dzie nie styka si

ę

 z 

obrabianym materia

ł

em, element mocuj

ą

cy mo

ż

e odskoczy

ć

 od 

docelowego miejsca.

Od

łą

cz narz

ę

dzie od 

ź

ród

ł

a zasilania, gdy element mocuj

ą

cy 

zablokuje si

ę

 w narz

ę

dziu. 

Przy usuwaniu zablokowanego 

elementu mocuj

ą

cego zszywacz mo

ż

e by

ć

 przypadkowo 

uruchomiony, je

ś

li jest pod

łą

czony.

Nale

ż

y zachowa

ć

 ostro

ż

no

ść

 podczas usuwania 

zablokowanego elementu.

 Mechanizm mo

ż

e pod ci

ś

nieniem i 

mo

ż

e doj

ść

 do wystrzelenia elementu mocuj

ą

cego podczas próby 

usuni

ę

cia zablokowanego elementu.

Nie u

ż

ywaj zszywacza do mocowania kabli elektrycznych. 

Narz

ę

dzie nie jest przeznaczone do instalacji kabli elektrycznych i 

mo

ż

e spowodowa

ć

 uszkodzenia izolacji kabli elektrycznych, 

powoduj

ą

c pora

ż

enie pr

ą

dem lub po

ż

ar.

Stosowa

ć

 

ś

rodki ochrony s

ł

uchu! 

Nara

ż

enie na ha

ł

as mo

ż

spowodowa

ć

 utrat

ę

 s

ł

uchu.

Urz

ą

dzenie nale

ż

y trzyma

ć

 na izolowanych p

ł

askich 

powierzchniach, przede wszystkim w trakcie prac, przy 

których istnieje zagro

ż

enie napotkania ukrytych przewodów.

 

Gwo

ź

dzie, które stykaj

ą

 si

ę

 z przewodami pod napi

ę

ciem, 

przenosz

ą

 pr

ą

d na metalowe elementy narz

ę

dzia, co mo

ż

doprowadzi

ć

 do pora

ż

enia pr

ą

dem operatora.

Zawsze nale

ż

y zak

ł

ada

ć

 okulary ochronne z os

ł

on

ą

 boczn

ą

.

 

Zwyk

ł

e okulary maj

ą

 wy

łą

cznie szkie

ł

ka odporne na wstrz

ą

sy. Nie 

stanowi

ą

 one okularów ochronnych. Przestrzeganie powy

ż

szych 

regu

ł

 zmniejsza ryzyko obra

ż

e

ń

.

Okulary ochronne chroni

ą

 przed przelatuj

ą

cymi cz

ą

steczkami 

zarówno z PRZODU, jak i z BOKU. W trakcie zbrojenia, obs

ł

ugi 

i konserwacji narz

ę

dzia nale

ż

y ZAWSZE mie

ć

 na sobie okulary 

ochronne.

 Okulary ochronne s

ą

 niezb

ę

dne jako zabezpieczenie 

przed brudem i gwo

ź

dziami, które mog

ą

 przyczyni

ć

 si

ę

 do ci

ęż

kich 

obra

ż

e

ń

 oczu.

Zawsze nale

ż

y wyjmowa

ć

 akumulator przed regulacj

ą

 kó

ł

ka 

wprowadzania.

Nie odci

ą

gaj kó

ł

ka regulacji – kó

ł

ko musi obraca

ć

 si

ę

.

Nie naciskaj spustu podczas regulacji g

łę

boko

ś

ci kó

ł

ka 

wprowadzania.

Zawsze nale

ż

y ustawia

ć

 pe

ł

ny tryb sekwencyjny wyrzutu przed 

regulacj

ą

 g

łę

boko

ś

ci wprowadzenia.

Nie kieruj narz

ę

dzia w swoj

ą

 stron

ę

 lub w stron

ę

 innych osób 

podczas regulacji g

łę

boko

ś

ci wprowadzania.

.

OSTRZE

Ż

ENIE 

Poziom drga

ń

 i emisji ha

ł

asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardow

ą

 metod

ą

 badania wg EN 60745 i mo

ż

na j

ą

 

wykorzysta

ć

 do porównania narz

ę

dzia z innym narz

ę

dziem. Mo

ż

na go wykorzysta

ć

 przy wst

ę

pnej ocenie nara

ż

enia.

Deklarowany poziom emisji drga

ń

 i ha

ł

asu reprezentuje g

ł

ówne zastosowania narz

ę

dzia. Je

ś

li jednak narz

ę

dzie jest u

ż

ywane do ró

ż

nych 

zastosowa

ń

, z ró

ż

nymi akcesoriami lub w przypadku nieprawid

ł

owej konserwacji, emisja drga

ń

 i ha

ł

asu mo

ż

e si

ę

 ró

ż

ni

ć

. Mo

ż

e to znacznie 

zwi

ę

kszy

ć

 poziom nara

ż

enia w ca

ł

ym okresie eksploatacji narz

ę

dzia.

Oszacowanie poziomu nara

ż

enia na wibracje i ha

ł

as powinno równie

ż

 uwzgl

ę

dnia

ć

 czasy, kiedy narz

ę

dzie jest wy

łą

czone lub kiedy jest 

w

łą

czone, ale nie pracuje. Mo

ż

e to znacznie obni

ż

y

ć

 poziom ekspozycji w ca

ł

ym okresie eksploatacji narz

ę

dzia.

Nale

ż

y zidenty

fi

 kowa

ć

 dodatkowe 

ś

rodki bezpiecze

ń

stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub ha

ł

asu, takie jak: 

utrzymywanie narz

ę

dzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciep

ł

a r

ą

k, organizacja pracy.

POLSKI

Summary of Contents for M18 FNCS18GS

Page 1: ...rugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 STOP 24 14 16 18 8 10 6 20 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aaksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...geme terst llning av en fastkl md slagkropp Kiinnijuuttuneen iskurin vapauttaminen S k m olan bir darba par as n n geri ekilmesi Vysunut zaseknut ho nast elovac ho t lesa Vysunutie zaseknut ho nastre...

Page 12: ...22 23 9 11 10 8 7...

Page 13: ...24 25 1 2...

Page 14: ...arm Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly Keep face and body parts away fr...

Page 15: ...press the workpiece contact against a workpiece It must move smoothly 9 With the workpiece contact pressed against the workpiece pull the trigger It must move smoothly 10 Insert battery pack 11 Select...

Page 16: ...r Bedienungsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine anderen Arten von Klammern mit dem Tacker Der Tacker sollte nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln benutzt werden Dieses Ger t darf nur wie...

Page 17: ...t folgende Pr fung durch vor allem wenn das Werkzeug herunter gefallen ist einen starken Sto erlitten hat oder darauf getreten wurde F hren Sie die nachfolgenden Pr fungen in der angegebenen REIHENFOL...

Page 18: ...ns pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2014 30 UE 2006 42 CE et des documents normatifs harmonis s suivants EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 19: ...ancement clous l int rieur du r servoir pour d sactiver l indicateur de charge et appuyer le palpeur sur la pi ce usiner L activation doit tre sans coups 4 Activer l actionneur quand le palpeur appuie...

Page 20: ...a batteria si riduce Evitare di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile necessario ricari...

Page 21: ...ppoggia sul pezzo da lavorare L attivazione deve essere scorrevole 5 Inserire la batteria 6 Selezionare la modalit Azionamento singolo Tirare indietro l avanzamento chiodi all interno del caricatore p...

Page 22: ...con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing...

Page 23: ...r a causar lesiones 2 Compruebe todos los tornillos pernos tuercas y pasadores de la herramienta Se deben apretar todos los clavos sueltos 3 Tire hacia atr s el empujador del clavo en el cargador para...

Page 24: ...odas as disposi es relevantes das diretivas 2011 65 UE RoHS 2014 30UE 2006 42 CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Page 25: ...uma pe a A ativa o deve realizar se suavemente 4 Ative o disparador quando o contato de trabalho estiver encostado na pe a A ativa o deve realizar se suavemente 5 Insira a bateria 6 Selecione o modo...

Page 26: ...vens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11...

Page 27: ...en pennen van het gereedschap Losse bevestigingselementen moeten worden bevestigd 3 Trek de spijkeraanvoer in het magazijn terug om de navulindicator te deactiveren en druk het arbeidscontact tegen ee...

Page 28: ...timal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares...

Page 29: ...ivere p fyldningsvisningen uden at aktivere udl seren og tryk arbejdskontakten mod et emnet V rkt jet m ikke starte Tr k arbejdskontakten v k fra emnet og tr k s mfremf ringen i magasinet tilbage for...

Page 30: ...ansportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedisjonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av...

Page 31: ...ver for deaktivere p fyll indikatoren uten trekke i avtrekkeren og trykk arbeidskontakten mot et arbeidsemne Verkt yet skal ikke starte Ta arbeidskontakten fra arbeidsemnet og trekk spiker skyveren i...

Page 32: ...ndast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp p fackm ssigt s tt F ljande ska beaktas i samband me...

Page 33: ...tan att trycka in utl saren och tryck arbetskontakten mot ett arbetsstycke Verktyget f r inte starta Dra bort arbetskontakten fr n arbetsstycket och dra tillbaka spikmatningen i magasinet f r att avak...

Page 34: ...kut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin N iden akkujen kuljettaminen t ytyy suorittaa noudattaen paikallisia kansallisia ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kulutta...

Page 35: ...liipaisinta ja paina ty kontakti ty st kappaleeseen Ty kalu ei saa k ynnisty Ved ty kontakti irti ty st kappaleesta ja ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu Pid liipaisint...

Page 36: ...Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Ma...

Page 37: ...72 73 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 EI I MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 N N 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 38: ...n ve a a daki harmonize temel belgelerin b t n nemli h k mlerine uygun oldu unu beyan etmekteyiz EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018...

Page 39: ...rar s k lanmal d r 3 arj r i indeki ivi itme d zene ini geriye ekin dolum g stergesini devre d b rakmak i in ve al ma konta n bir i par as na bast r n Tetik kolayl kla bas labilir olmal d r 4 al ma ko...

Page 40: ...zabezpe en dlouh ivotnosti by se akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30...

Page 41: ...ln n upev ovac prvky je t eba p ipevnit 3 Pod v n h eb k v z sobn ku pot hn te zp t aby se deaktivoval indik tor dopln n a stiskn te pracovn kontakt proti opracov van sou sti Stisknut spou t se mus d...

Page 42: ...zariaden a v mennom akumul tore udr ova ist Pre optim lnu ivotnos je nutn akumul tory po pou it plne dobi K zabezpe eniu dlhej ivotnosti by sa akumul tory mali po nabit vybra z nab ja ky Pri skladova...

Page 43: ...y Jednotliv n strel Pod vanie klincov v z sobn ku potiahnite sp aby sa deaktivoval indik tor doplnenia bez stla enia sp te a stla te pracovn kontakt proti obrobku N radie sa nesmie spusti Pracovn kont...

Page 44: ...eznaczeniem DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011 6...

Page 45: ...e 2 Skontrolowa wszystkie ruby ko ki nakr tki oraz sztyfty narz dzia Umocni lu ne elementy mocuj ce 3 Wysun posuw gwo dzia w magazynku w celu dezaktywacji wska nika nape nienia i wsun kontakt roboczy...

Page 46: ...el kell t lteni A lehet leg hossz lettartamhoz az akkukat felt lt s ut n ki kell venni a t lt k sz l kb l Az akku 30 napot meghalad t rol sa eset n Az akkut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az ak...

Page 47: ...dot H zza h tra a sz g el tol t a t rban az ut nt lt sjelz deaktiv l s hoz a kiold megnyom sa n lk l s a munkadarab rintkez t nyomja egy munkadarabhoz A szersz mnak nem szabad elindulnia T vol tsa el...

Page 48: ...acionalne in mednarodne predpise in dolo be Potro niki lahko te akumulatorje e nadalje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr...

Page 49: ...ritisnite delovni stik ob surovec Orodje se ne sme zagnati Delovni stik odmaknite od surovca in potisk ebljev potegnite nazaj v magacin za deaktivacijo prikaza polnitve Spro ilec dr ite 5 sekund priti...

Page 50: ...ijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz po tivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisn...

Page 51: ...anja okida a i pritisnite radni kontakt protiv izratka Alat ne smije startati Radni kontakt odmaknuti od izratka i potiskivanje avala u magazinu povu i nazad za deaktiviranje prikaza punjenja Okida 5...

Page 52: ...veni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl aptuveni pie 30 50 Uzl d t akumulatoru visus 6 m ne us no jauna LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORT ANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas...

Page 53: ...Darbar ks nedr kst uzs kt darb bu No emiet darba kontaktu no apstr d jam s deta as un atveriet naglu padevi naglu uzglab anas patron lai deaktiviz tu uzpildes r d t ju Turiet sl dzi nospiestu 5 sekund...

Page 54: ...l pavojing krovini perve im iuos akumuliatorius perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit...

Page 55: ...aukite b gno vini laikikl kad i jungtum te pripildymo indikatori 5 sekundes palaikykite nuspaust jungikl Prietaisas neturi sijungti Toliau laikykite jungikl nuspaust kad prispaustum te darbin kontakt...

Page 56: ...ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transp...

Page 57: ...jutamata ning vajutage p stoli ots detaili vastu T riist ei tohi k ivituda V tke t riista ots detaililt ja t mmake naelas tur magasinis tagasi t itmise n idiku deaktiveerimiseks Hoidke p stikut 5 seku...

Page 58: ...2 1 5 m s2 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Man...

Page 59: ...116 117 50 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V...

Page 60: ...2 Milwaukee 18 V 18 V laden 10 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug...

Page 61: ...120 121 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 O V...

Page 62: ...m toarelor norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing Director mputernicit s e...

Page 63: ...ate uruburile buloanele piuli ele i tifturile uneltei Toate dispozitivele de fixare sl bite trebuie str nse 3 Trage i napoi mping torul de cuie de pe magazie pentru untarea indicatorului de re nc rcar...

Page 64: ...m s2 1 5 m s2 ja 18 V 18 V 10 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug...

Page 65: ...128 129 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 ja 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 66: ...5 m s2 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexande...

Page 67: ...132 133 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 68: ...135 134...

Page 69: ...136 137 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 70: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5...

Page 71: ...21 4931 4703 28 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: