background image

103

102

 M18 FNCS18GS

.........4770 95 02

   ...000001-999999

.................0 °

............1,24 mm

......9,5/38,1 mm

.............108 

.................3 /sec.

...............18 V

2,8 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............80,8 dB (A)

............91,8 dB (A)

............2,21 m/s

2

..............1,5 m/s

2

Vienm

ē

r nodrošiniet, ka apstr

ā

d

ā

jamais materi

ā

ls ir piln

ī

b

ā

 

nostiprin

ā

ts virs stiprin

ā

m

ā

 materi

ā

la. Novietojot apstr

ā

d

ā

jamo 

materi

ā

lu da

ļē

ji virs nostiprin

ā

m

ā

 materi

ā

la, nagla var netr

ā

p

ī

materi

ā

lam un t

ā

d

ē

j

ā

di rad

ī

t nopietnus savainijumus.

Nedzeniet naglas pie materi

ā

la malas. Deta

ļ

a var saš

ķ

elties, 

izraisot naglas atl

ē

kšanu un traumu jums vai kol

ēģ

im. Apzinieties, 

ka naglas var sekot koksnes š

ķ

iedrai, izraisot negaid

ī

tu 

izvirz

ī

šanos no darba materi

ā

la malas vai noliekšanos un, 

iesp

ē

jams, traumu.

Ja nepieciešams, turiet deta

ļ

u aiz skav

ā

m, lai rokas un 

ķ

ermeni 

pasarg

ā

tu no iesp

ē

jam

ā

m traum

ā

m. P

ā

rliecinieties, ka 

nostiprin

ā

mais materi

ā

ls ir pareizi nostiprin

ā

ts pirms piespiežat 

apstr

ā

d

ā

jamo materi

ā

lu pret to. Naglas dz

ī

šana var rad

ī

t materi

ā

la 

negaid

ī

tu p

ā

rb

ī

di. Turiet seju un 

ķ

erme

ņ

a da

ļ

as pa gabalu no r

ī

ka 

v

ā

ci

ņ

a aizmugures darbojoties ierobežot

ā

s zon

ā

s. P

ē

ņ

s atsitiens 

var izrais

ī

t triecienu uz 

ķ

ermeni, 

ī

paši naglojot ciet

ā

 vai bl

ī

v

ā

 

materi

ā

l

ā

.

Norm

ā

las lietošanas laik

ā

 instrumentam p

ē

c skavas 

iestiprin

ā

šanas ir t

ū

l

ī

t

ē

js atsitiens. Nem

ēģ

iniet nov

ē

rst atsitienu, 

turot skavot

ā

ju pret darba vietu. Atsitiena ierobežojums var izrais

ī

otras skavas izšaušanos no skavot

ā

ja. Stingri satveriet rokturi, 

ļ

aujiet instrumentam veikt darbu un nekad nelieciet otru roku uz 

instrumenta augšas vai izvades tuvum

ā

. Š

ī

 br

ī

din

ā

juma 

neiev

ē

rošana var izrais

ī

t nopietnas traumas.

Nevirziet stiprin

ā

t

ā

jus virs citiem stiprin

ā

t

ā

jiem vai instrumentu 

p

ā

r

ā

k st

ā

v

ā

 le

ņķī

, jo tas var izrais

ī

t stiprin

ā

t

ā

ju novirzi, kas 

savuk

ā

rt var izrais

ī

t traumu.

Vienm

ē

r pirms izstr

ā

d

ā

juma izmantošanas darba zon

ā

 p

ā

rbaudiet, 

vai taj

ā

 nav, piem

ē

ram, sl

ē

ptu vadu, g

ā

zes l

ī

niju vai 

ū

dens l

ī

niju.

P

ē

c produkta izmantošanas saskares aktiviz

ē

šanas rež

ī

m

ā

 

p

ā

rsl

ē

dziet to atpaka

ļ

 uz pilnas sec

ī

bas rež

ī

mu.

Naglas dz

ī

šanas dzi

ļ

umu var piel

ā

got, k

ā

 jums nepieciešams. 

Ieteicams p

ā

rbaud

ī

t naglas dz

ī

šanas dzi

ļ

umu uz atgriezuma, lai 

noteiktu dzi

ļ

umu un piel

ā

gotu, ja nepieciešams.

Ar šo instrumentu var izmantot tikai produkta speci

fi

 k

ā

ciju tabul

ā

 

ietvertajam aprakstam atbilstošus stiprin

ā

t

ā

jus. Nepareizu 

stiprin

ā

t

ā

ju izmantošana var izrais

ī

t iespr

ū

šanu vai citas 

disfunkcijas.
Neizv

ē

lieties kontakta rež

ī

mu, darbojoties uz sastatn

ē

m, k

ā

pn

ē

vai platform

ā

m, kur

ā

 nepieciešams p

ā

rvietoties. J

ū

s varat izšaut 

naglu ar net

ī

šu kust

ī

bu, kam

ē

r kustaties, ja izv

ē

l

ē

ts šis rež

ī

ms. 

Kad main

ā

t poz

ī

cijas, atlasiet pilno sec

ī

go aktiviz

ē

šanu vai 

deaktiviz

ē

jiet preci piln

ī

b

ā

, iz

ņ

emot akumulatoru. Tas samazin

ā

iesp

ē

jamos riskus jums un p

ā

r

ē

jiem.

Izmantotos akumul

ā

rus nedr

ī

kst mest ugun

ī

 vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee pied

ā

v

ā

 iesp

ē

ju vecos akumul

ā

torus 

sav

ā

kt apk

ā

rt

ē

jo vidi saudz

ē

još

ā

 veid

ā

; jaut

ā

jiet specializ

ē

t

ā

 

veikal

ā

.

Akumul

ā

torus nav ieteicams glab

ā

t kop

ā

 ar met

ā

la priekšmetiem 

(iesp

ē

jams 

ī

ssl

ē

gums).

J

ā

uzman

ā

s, lai akumul

ā

toru l

ā

d

ē

t

ā

j

ā

 nenok

ļū

tu nek

ā

di met

ā

la 

priekšmeti (iesp

ē

jams 

ī

ssl

ē

gums).

#system# sist

ē

mas akumul

ā

torus l

ā

d

ē

t tikai ar18 V sist

ē

mas 

l

ā

d

ē

t

ā

jiem. Nedr

ī

kst l

ā

d

ē

t citus akumul

ā

torus no cit

ā

m sist

ē

m

ā

m.

Akumul

ā

torus un l

ā

d

ē

t

ā

jus nedr

ī

kst tais

ī

t va

ļā

 un tie j

ā

uzglab

ā

 

saus

ā

s telp

ā

s.

Pie 

ā

rk

ā

rtas slodzes un 

ā

rk

ā

rtas temperat

ū

r

ā

m no boj

ā

t

ā

 

akumul

ā

tora var iztec

ē

t akumul

ā

tora š

ķ

idrums. Ja non

ā

kat 

saskarsm

ē

 ar akumul

ā

tora š

ķ

idrumu, saskarsmes vieta 

nekav

ē

joties j

ā

nomazg

ā

 ar 

ū

deni un ziep

ē

m. Ja š

ķ

idrums non

ā

cis 

ac

ī

s, acis vismaz 10 min. skalot un nekav

ē

joties konsult

ē

ties ar 

ā

rstu.

Br

ī

din

ā

jums! 

Lai nov

ē

rstu 

ī

ssavienojuma izrais

ī

tu aizdegšan

ā

s, 

savainojumu vai produkta boj

ā

juma risku, neiegremd

ē

jiet 

instrumentu, main

ā

mo akumulatoru vai uzl

ā

des ier

ī

ci š

ķ

idrumos un 

r

ū

p

ē

jieties par to, lai ier

ī

c

ē

s un akumulatoros neiek

ļū

tu š

ķ

idrums. 

Koroziju izraisoši vai vad

ī

tsp

ē

j

ī

gi š

ķ

idrumi, piem

ē

ram, s

ā

ls

ū

dens, 

noteiktas 

ķ

imik

ā

lijas, balin

ā

t

ā

ji vai produkti, kas satur balin

ā

t

ā

jus, 

var izrais

ī

ī

ssavienojumu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Skavot

ā

js ir paredz

ē

ts skavu iedz

ī

šanai kok

ā

 vai l

ī

dz

ī

g

ā

 m

ī

kst

ā

 

materi

ā

l

ā

, aptver

ē

 atrodas piem

ē

rotas skavas. Š

ī

s rokasgr

ā

matas 

preces speci

fi

 k

ā

cijas tabul

ā

 ir aprakst

ī

ts, k

ā

das skavas var droši 

ievietot aptver

ē

. Neizmantojiet cita veida skavas ar skavot

ā

ju. 

Skavot

ā

ju neizmantojiet elektrisko kabe

ļ

u stiprin

ā

šanai.

Šo instrumentu dr

ī

kst izmantot tikai saska

ņā

 ar min

ē

tajiem 

lietošanas noteikumiem.

EK ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA

M

ē

s k

ā

 ražot

ā

js un vien

ī

g

ā

 atbild

ī

g

ā

 persona apliecin

ā

m, ka m

ū

su 

“Tehniskajos datos” raksturotais produkts atbilst vis

ā

m attiec

ī

gaj

ā

Direkt

ī

vu 2011/65/ES (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EK norm

ā

un š

ā

diem saska

ņ

otiem normat

ī

vajiem dokumentiem:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-18

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehnisk

ā

s dokument

ā

cijas sast

ā

d

ī

šan

ā

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMUL

Ā

TORI

Akumul

ā

tori, kas ilg

ā

ku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas 

j

ā

uzl

ā

d

ē

.

Pie temperat

ū

ras, kas p

ā

rsniedz 50°C, akumul

ā

toru darbsp

ē

ja tiek 

negat

ī

vi ietekm

ē

ta. Vajag izvair

ī

ties no ilg

ā

kas saules un karstuma 

iedarb

ī

bas.

L

ā

d

ē

t

ā

ja un akumul

ā

toru pievienojuma kontakti j

ā

uztur t

ī

ri.

Lai baterijas darba ilgums b

ū

tu optim

ā

ls, p

ē

c iek

ā

rtas 

izmantošanas t

ā

 j

ā

uzl

ā

d

ē

.

Lai akumulatori kalpotu p

ē

c iesp

ē

jas ilg

ā

ku laiku, tos p

ē

c uzl

ā

des 

ieteicams atvienot no l

ā

d

ē

t

ā

j ier

ī

ces.

Akumulatora uzglab

ā

šana ilg

ā

k k

ā

 30 dienas: uzglab

ā

akumulatoru pie aptuveni 27° C un saus

ā

 viet

ā

. Uzglab

ā

akumulatoru uzl

ā

des st

ā

vokl

ī

 aptuveni pie 30%-50%. Uzl

ā

d

ē

akumulatoru visus 6 m

ē

nešus no jauna.

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORT

Ē

ŠANA

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par b

ī

stamo kravu 

p

ā

rvad

ā

šanu.

Šo akumulatoru transport

ē

šana j

ā

veic saska

ņā

 ar viet

ē

jiem, valsts 

un starptautiskajiem normat

ī

vajiem aktiem un noteikumiem.

• Pat

ē

r

ē

t

ā

ja darb

ī

bas, p

ā

rvad

ā

jot šos akumulatorus pa 

autoce

ļ

iem, nav reglament

ē

tas.

•  Uz litija jonu akumulatoru komerci

ā

lu transport

ē

šanu, ko veic 

eksped

ī

cijas uz

ņē

mums, attiecas b

ī

stamo kravu p

ā

rvad

ā

šanas  

noteikumi. Sagatavošanas darbus un transport

ē

šanu dr

ī

kst veikt 

tikai atbilstoši apm

ā

c

ī

ts person

ā

ls. Viss process j

ā

vada 

profesion

ā

li.

Veicot akumulatoru transport

ē

šanu, j

ā

iev

ē

ro:

• P

ā

rliecinieties, ka kontakti ir aizsarg

ā

ti un izol

ē

ti, lai izvair

ī

tos no 

ī

ssavienojumiem.

• P

ā

rliecinieties, ka akumulators iepakojum

ā

 nevar pasl

ī

d

ē

t. 

• Boj

ā

tus vai tekošus akumulatorus nedr

ī

kst transport

ē

t.

Plaš

ā

ku inform

ā

ciju J

ū

s varat sa

ņ

emt no eksped

ī

cijas uz

ņē

muma.

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

AKUMULATORA SKAVOT

Ā

JS

Izlaides numurs  .......................................................................................

 le

ņķ

is .....................................................................................................

Stiprin

ā

t

ā

ja veids Tapa

 Diametrs 

................................................................................................

 Garums..................................................................................................

Aptveres jauda (naglu skaits) ...................................................................

Cikls likme ................................................................................................

Akumul

ā

tora spriegums ............................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)  ...............

Leteicam

ā

 vides temperat

ū

ra darba laik

ā

.................................................

Leteicamie akumulatoru tipi ......................................................................

Leteicam

ā

s uzl

ā

des ier

ī

ces ......................................................................

Trokš

ņ

u un vibr

ā

ciju inform

ā

cija

V

ē

rt

ī

bas, kas noteiktas saska

ņā

 ar EN 60 745.

A nov

ē

rt

ē

t

ā

s aparat

ū

ras ska

ņ

as l

ī

menis ir: 

Trokš

ņ

a spiediena l

ī

menis (Nedroš

ī

ba K=3dB(A)) ...................................

Trokš

ņ

a jaudas l

ī

menis (Nedroš

ī

ba K=3dB(A)) ........................................

N

ē

s

ā

t trokš

ņ

a sl

ā

p

ē

t

ā

ju!

Sv

ā

rst

ī

bu kop

ē

j

ā

 v

ē

rt

ī

ba (Tr

ī

s virzienu vektoru summa) tiek noteikta 

atbilstoši EN 60745.

 Sv

ā

rst

ī

bu emisijas v

ē

rt

ī

ba a

h

 .................................................................

 Nedroš

ī

ba K= ........................................................................................

 BR

Ī

DIN

Ā

JUMS  Izlasiet visus šim elektroinstrumentam 

pievienotos droš

ī

bas br

ī

din

ā

jumus, instrukcijas, ilustr

ā

cijas 

un speci

fi

 k

ā

cijas. 

Nesp

ē

ja iev

ē

rot visas zem

ā

k uzskait

ī

t

ā

instrukcijas var novest pie elektrošoka, ugunsgr

ē

ka un/vai 

smagiem savainojumiem.

P

ē

c izlas

ī

šanas uzglab

ā

jiet šos noteikumus turpm

ā

kai 

izmantošanai.

 SPECI

Ā

LIE DROŠ

Ī

BAS NOTEIKUMI AKUMULATORA 

SKAVOT

Ā

JS

Vienm

ē

r atcerieties, ka instruments satur skavas. 

Neuzman

ī

ga 

r

ī

c

ī

ba ar skavot

ā

ju var izrais

ī

t neparedz

ē

tu skavu izšaušanos un 

rad

ī

t savainojumu.

Nev

ē

rsiet instrumentu pret sevi vai k

ā

du tuvum

ā

 esošo. 

Neparedz

ē

ta palaide var izrais

ī

t stiprin

ā

t

ā

ja darb

ī

bu un l

ī

dz ar to 

traumu.

Neaktiviz

ē

jiet instrumentu, ja tas nav stingri novietots pret 

deta

ļ

u.

 Ja instruments nesaskaras ar deta

ļ

u, stiprin

ā

t

ā

js var 

novirz

ī

ties no m

ē

r

ķ

a.

Ja skava iespr

ū

st instrument

ā

, atvienojiet instrumentu no 

str

ā

vas avota. 

Iz

ņ

emot iespr

ū

dušu skavu, skavot

ā

js var tikt 

nejauši aktiviz

ē

ts, ja tas ir piesl

ē

gts.

Iz

ņ

emot iespr

ū

dušu stiprin

ā

t

ā

ju, r

ī

kojieties piesardz

ī

gi. 

M

ēģ

inot likvid

ē

t nosprostojumu, meh

ā

nisms var b

ū

t zem spiediena 

un stiprin

ā

t

ā

js var tikt izl

ā

d

ē

ts piespiedu k

ā

rt

ā

.

Nelietojiet šo skavot

ā

ju elektr

ī

bas kabe

ļ

u stiprin

ā

šanai. 

Tas 

nav paredz

ē

ts elektrokabe

ļ

a uzst

ā

d

ī

šanai un var saboj

ā

elektrokabe

ļ

u izol

ā

ciju, t

ā

d

ē

j

ā

di izraisot elektrošoka vai 

aizdegšan

ā

s risku.

N

ē

s

ā

jiet ausu aizsargus.

 Trokš

ņ

a iedarb

ī

bas rezult

ā

t

ā

 var rasties 

dzirdes trauc

ē

jumi.

Ier

ī

ci turiet aiz izol

ē

tajiem rokturiem, galvenok

ā

rt veicot 

darbus, kuros var tikt aizskarti atkl

ā

ti vadi.

 Naglas, kas 

saskaras ar str

ā

vu vadošajiem vadiem, p

ā

rnes str

ā

vu uz darbar

ī

ka 

met

ā

liskaj

ā

m da

ļā

m, kas var izrais

ī

t str

ā

vas sitienu ar ier

ī

ci 

str

ā

d

ā

jošajai personai.

Str

ā

d

ā

jot vienm

ē

r n

ē

s

ā

jiet aizsargbrilles ar s

ā

nu aizsargiem.

 

Parast

ā

m brill

ē

m ir tikai nepl

ī

stoši stikli. Bet t

ā

s nevar izmantot k

ā

 

aizsargbrilles. Iev

ē

rojot šos noteikumus, J

ū

s samazin

ā

siet 

savainošan

ā

s risku.

Aizsargbrilles aizsarg

ā

 acis NO PRIEKŠPUSES, k

ā

 ar

ī

 NO 

S

Ā

NIEM pret apk

ā

rt lidojoš

ā

m da

ļ

i

ņā

m. VIENM

Ē

R n

ē

s

ā

jiet 

aizsargbrilles, veicot ier

ī

ces komplekt

ā

ciju, str

ā

d

ā

jot ar to vai 

veicot apkopi.

 Aizsargbrilles ir nepieciešamas ar

ī

 acu aizsardz

ī

bai 

pret net

ī

rumiem un nagl

ā

m, kas var izrais

ī

t smagus acu boj

ā

jumus.

Vienm

ē

r iz

ņ

emiet akumulatoru pirms piedzi

ņ

as rite

ņ

a dzi

ļ

uma 

regul

ē

šanas.

Nevelciet atpaka

ļ

 uz regul

ē

šanas riteni, jo ritenis ir paredz

ē

ts 

rot

ē

šanai.

Regul

ē

jot piedzi

ņ

as dzi

ļ

umu, nespiediet sl

ē

dzi.

Vienm

ē

r pirms piedzi

ņ

as dzi

ļ

uma regul

ē

šanas izv

ē

lieties pilnas 

sec

ī

bas darb

ī

bas rež

ī

mu.

Regul

ē

jot piedzi

ņ

as dzi

ļ

umu, nev

ē

rsiet instrumentu pret sevi vai 

k

ā

du tuvum

ā

 esošo.

CITAS DROŠ

Ī

BAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Vienm

ē

r uzmanieties, jo nepareiza š

ī

 instrumenta lietošana un 

neatbilstoša apiešan

ā

s var izrais

ī

t ievainojumus jums un citiem.

Instruments ir paredz

ē

ts izmantošanai ar vienu roku. Preci dr

ī

kst 

tur

ē

t tikai aiz roktura. Otrai rokai j

ā

b

ū

t pa gabalu no darba zonas 

un preces. Nenovietojiet savu galvu vai citu 

ķ

erme

ņ

a da

ļ

u pie 

preces, kam

ē

r iedzenat naglas, lai izvair

ī

tos no nopietniem 

savainojumiem.

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS 

Vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisijas l

ī

menis šaj

ā

 inform

ā

cijas lap

ā

 ir izm

ē

r

ī

ts saska

ņā

 ar EN 60745 standarta testa metodi un var tikt izmantots, lai 

sal

ī

dzin

ā

tu vienu ier

ī

ci ar otru. T

ā

s var tikt izmantotas ietekmes s

ā

kotn

ē

jai izv

ē

rt

ē

šanai.

Nor

ā

d

ī

tais vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisijas l

ī

menis att

ē

lo ier

ī

ces galvenos izmantošanas veidus. Tom

ē

r, ja ier

ī

ce tiek izmantota citiem 

m

ē

r

ķ

iem, ar citu papildapr

ī

kojumu vai nepareizi apkalpota, vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a emisija var atš

ķ

irties. Tas var iev

ē

rojami paaugstin

ā

ietekmes l

ī

meni vis

ā

 darba laik

ā

.

Nov

ē

rt

ē

jot vibr

ā

cijas un trokš

ņ

a ietekmes l

ī

meni, vajadz

ē

tu 

ņ

emt v

ē

r

ā

 ar

ī

 laiku, kad ier

ī

ce ir izsl

ē

gta vai iesl

ē

gta, ta

č

u netiek lietota. Tas var 

iev

ē

rojami samazin

ā

t ietekmes l

ī

meni vis

ā

 darba laik

ā

.

Lai aizsarg

ā

tu operatoru no vibr

ā

cijas un/vai trokš

ņ

a, veiciet papildu droš

ī

bas pas

ā

kumus, piem

ē

ram, veiciet apkopi ier

ī

cei un 

papildapr

ī

kojumam, uzturiet rokas siltas, organiz

ē

jiet darba gra

fi

 ku.

LATVISKI

Summary of Contents for M18 FNCS18GS

Page 1: ...rugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 STOP 24 14 16 18 8 10 6 20 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aaksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...geme terst llning av en fastkl md slagkropp Kiinnijuuttuneen iskurin vapauttaminen S k m olan bir darba par as n n geri ekilmesi Vysunut zaseknut ho nast elovac ho t lesa Vysunutie zaseknut ho nastre...

Page 12: ...22 23 9 11 10 8 7...

Page 13: ...24 25 1 2...

Page 14: ...arm Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly Keep face and body parts away fr...

Page 15: ...press the workpiece contact against a workpiece It must move smoothly 9 With the workpiece contact pressed against the workpiece pull the trigger It must move smoothly 10 Insert battery pack 11 Select...

Page 16: ...r Bedienungsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine anderen Arten von Klammern mit dem Tacker Der Tacker sollte nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln benutzt werden Dieses Ger t darf nur wie...

Page 17: ...t folgende Pr fung durch vor allem wenn das Werkzeug herunter gefallen ist einen starken Sto erlitten hat oder darauf getreten wurde F hren Sie die nachfolgenden Pr fungen in der angegebenen REIHENFOL...

Page 18: ...ns pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2014 30 UE 2006 42 CE et des documents normatifs harmonis s suivants EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 19: ...ancement clous l int rieur du r servoir pour d sactiver l indicateur de charge et appuyer le palpeur sur la pi ce usiner L activation doit tre sans coups 4 Activer l actionneur quand le palpeur appuie...

Page 20: ...a batteria si riduce Evitare di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile necessario ricari...

Page 21: ...ppoggia sul pezzo da lavorare L attivazione deve essere scorrevole 5 Inserire la batteria 6 Selezionare la modalit Azionamento singolo Tirare indietro l avanzamento chiodi all interno del caricatore p...

Page 22: ...con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing...

Page 23: ...r a causar lesiones 2 Compruebe todos los tornillos pernos tuercas y pasadores de la herramienta Se deben apretar todos los clavos sueltos 3 Tire hacia atr s el empujador del clavo en el cargador para...

Page 24: ...odas as disposi es relevantes das diretivas 2011 65 UE RoHS 2014 30UE 2006 42 CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Page 25: ...uma pe a A ativa o deve realizar se suavemente 4 Ative o disparador quando o contato de trabalho estiver encostado na pe a A ativa o deve realizar se suavemente 5 Insira a bateria 6 Selecione o modo...

Page 26: ...vens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11...

Page 27: ...en pennen van het gereedschap Losse bevestigingselementen moeten worden bevestigd 3 Trek de spijkeraanvoer in het magazijn terug om de navulindicator te deactiveren en druk het arbeidscontact tegen ee...

Page 28: ...timal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares...

Page 29: ...ivere p fyldningsvisningen uden at aktivere udl seren og tryk arbejdskontakten mod et emnet V rkt jet m ikke starte Tr k arbejdskontakten v k fra emnet og tr k s mfremf ringen i magasinet tilbage for...

Page 30: ...ansportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedisjonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av...

Page 31: ...ver for deaktivere p fyll indikatoren uten trekke i avtrekkeren og trykk arbeidskontakten mot et arbeidsemne Verkt yet skal ikke starte Ta arbeidskontakten fra arbeidsemnet og trekk spiker skyveren i...

Page 32: ...ndast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp p fackm ssigt s tt F ljande ska beaktas i samband me...

Page 33: ...tan att trycka in utl saren och tryck arbetskontakten mot ett arbetsstycke Verktyget f r inte starta Dra bort arbetskontakten fr n arbetsstycket och dra tillbaka spikmatningen i magasinet f r att avak...

Page 34: ...kut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin N iden akkujen kuljettaminen t ytyy suorittaa noudattaen paikallisia kansallisia ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kulutta...

Page 35: ...liipaisinta ja paina ty kontakti ty st kappaleeseen Ty kalu ei saa k ynnisty Ved ty kontakti irti ty st kappaleesta ja ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu Pid liipaisint...

Page 36: ...Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Ma...

Page 37: ...72 73 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 EI I MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 N N 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 38: ...n ve a a daki harmonize temel belgelerin b t n nemli h k mlerine uygun oldu unu beyan etmekteyiz EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018...

Page 39: ...rar s k lanmal d r 3 arj r i indeki ivi itme d zene ini geriye ekin dolum g stergesini devre d b rakmak i in ve al ma konta n bir i par as na bast r n Tetik kolayl kla bas labilir olmal d r 4 al ma ko...

Page 40: ...zabezpe en dlouh ivotnosti by se akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30...

Page 41: ...ln n upev ovac prvky je t eba p ipevnit 3 Pod v n h eb k v z sobn ku pot hn te zp t aby se deaktivoval indik tor dopln n a stiskn te pracovn kontakt proti opracov van sou sti Stisknut spou t se mus d...

Page 42: ...zariaden a v mennom akumul tore udr ova ist Pre optim lnu ivotnos je nutn akumul tory po pou it plne dobi K zabezpe eniu dlhej ivotnosti by sa akumul tory mali po nabit vybra z nab ja ky Pri skladova...

Page 43: ...y Jednotliv n strel Pod vanie klincov v z sobn ku potiahnite sp aby sa deaktivoval indik tor doplnenia bez stla enia sp te a stla te pracovn kontakt proti obrobku N radie sa nesmie spusti Pracovn kont...

Page 44: ...eznaczeniem DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011 6...

Page 45: ...e 2 Skontrolowa wszystkie ruby ko ki nakr tki oraz sztyfty narz dzia Umocni lu ne elementy mocuj ce 3 Wysun posuw gwo dzia w magazynku w celu dezaktywacji wska nika nape nienia i wsun kontakt roboczy...

Page 46: ...el kell t lteni A lehet leg hossz lettartamhoz az akkukat felt lt s ut n ki kell venni a t lt k sz l kb l Az akku 30 napot meghalad t rol sa eset n Az akkut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az ak...

Page 47: ...dot H zza h tra a sz g el tol t a t rban az ut nt lt sjelz deaktiv l s hoz a kiold megnyom sa n lk l s a munkadarab rintkez t nyomja egy munkadarabhoz A szersz mnak nem szabad elindulnia T vol tsa el...

Page 48: ...acionalne in mednarodne predpise in dolo be Potro niki lahko te akumulatorje e nadalje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr...

Page 49: ...ritisnite delovni stik ob surovec Orodje se ne sme zagnati Delovni stik odmaknite od surovca in potisk ebljev potegnite nazaj v magacin za deaktivacijo prikaza polnitve Spro ilec dr ite 5 sekund priti...

Page 50: ...ijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz po tivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisn...

Page 51: ...anja okida a i pritisnite radni kontakt protiv izratka Alat ne smije startati Radni kontakt odmaknuti od izratka i potiskivanje avala u magazinu povu i nazad za deaktiviranje prikaza punjenja Okida 5...

Page 52: ...veni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl aptuveni pie 30 50 Uzl d t akumulatoru visus 6 m ne us no jauna LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORT ANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas...

Page 53: ...Darbar ks nedr kst uzs kt darb bu No emiet darba kontaktu no apstr d jam s deta as un atveriet naglu padevi naglu uzglab anas patron lai deaktiviz tu uzpildes r d t ju Turiet sl dzi nospiestu 5 sekund...

Page 54: ...l pavojing krovini perve im iuos akumuliatorius perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit...

Page 55: ...aukite b gno vini laikikl kad i jungtum te pripildymo indikatori 5 sekundes palaikykite nuspaust jungikl Prietaisas neturi sijungti Toliau laikykite jungikl nuspaust kad prispaustum te darbin kontakt...

Page 56: ...ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transp...

Page 57: ...jutamata ning vajutage p stoli ots detaili vastu T riist ei tohi k ivituda V tke t riista ots detaililt ja t mmake naelas tur magasinis tagasi t itmise n idiku deaktiveerimiseks Hoidke p stikut 5 seku...

Page 58: ...2 1 5 m s2 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Man...

Page 59: ...116 117 50 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V...

Page 60: ...2 Milwaukee 18 V 18 V laden 10 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug...

Page 61: ...120 121 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 O V...

Page 62: ...m toarelor norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing Director mputernicit s e...

Page 63: ...ate uruburile buloanele piuli ele i tifturile uneltei Toate dispozitivele de fixare sl bite trebuie str nse 3 Trage i napoi mping torul de cuie de pe magazie pentru untarea indicatorului de re nc rcar...

Page 64: ...m s2 1 5 m s2 ja 18 V 18 V 10 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug...

Page 65: ...128 129 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 ja 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 66: ...5 m s2 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexande...

Page 67: ...132 133 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 68: ...135 134...

Page 69: ...136 137 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 70: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5...

Page 71: ...21 4931 4703 28 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: