background image

107

106

 M18 FNCS18GS

.........4770 95 02

   ...000001-999999

.................0 °

............1,24 mm

......9,5/38,1 mm

.............108 

.................3 /sec.

...............18 V

2,8 kg ... 4,0 kg

... -18°C ... +50 °C

.. M18B...M18HB...

 M12-18 C...M1418 C6

............80,8 dB (A)

............91,8 dB (A)

............2,21 m/s

2

..............1,5 m/s

2

Nekalkite vini

ų

 prie pat ruošinio krašto. Ruošinys gali skilti ir vinis 

atšokti rikošetu, sužalodama dirbant

į

j

į

 ar pagalbinink

ą

. Saugokit

ė

s: 

vinis gali atsitrenkti 

į

 medienos pluošt

ą

 ir netik

ė

tai išlysti pro 

perforuojamo ruošinio šon

ą

 arba deformuotis, tuo sukeldama 

susižeidimo pavoj

ų

.

Kai reikia saugotis, nes yra pavojus susižeisti, laikykite ruošin

į

 

spaustuvais. Prieš prispaudžiant ruošin

į

 prie tvirtinamos 

medžiagos, reikia patikrinti, ar tvirtinama medžiaga tinkamai 

prigludusi. Kalant vin

į

, tvirtinama medžiaga gali netik

ė

tai pasislinkti. 

Dirbdami draudžiamose (apribotose) zonose, saugokite veid

ą

 ir 

k

ū

no dalis - b

ū

kite atokiai nuo 

į

rankio gaubtuvo galin

ė

s dalies. 

Staigiai atšok

ę

į

taisas gali suduoti sm

ū

g

į

 dirban

č

iajam - ypa

č

 

kalant vinis 

į

 kiet

ą

 ar tanki

ą

 medžiag

ą

.

Į

prastai naudojant, 

į

rankis atšoksta užd

ė

jus tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

Nesistenkite užkirsti kelio atatrankai laikydami susegikl

į

 prispaust

ą

 

prie ruošinio. Jeigu trukdoma atatrankai, susegiklis gali iššauti 

antr

ą

 tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

. Tvirtai suimkite ranken

ą

: leiskite 

į

rankiui perforuoti ir jokiu b

ū

du neužd

ė

kite kitos rankos ant jo ar 

netoli s

ą

sag

ų

 išst

ū

mimo angos. Nesilaikant šio persp

ė

jimo, galima 

sunkiai susižeisti.
Ned

ė

kite tvirtinam

ų

j

ų

 element

ų

 vienas ant kito ar ant 

į

rankio per 

sta

č

iu kampu, nes d

ė

l to gali deformuotis tvirtinamieji elementai ir 

galite susižeisti.
Prieš prad

ė

dami naudoti 

į

rank

į

, b

ū

tinai patikrinkite, ar darbo vietoje 

n

ė

ra nepastebim

ų

 laid

ų

, dujotiekio ar vandentiekio linij

ų

 ir pan.

Panaudoj

ę

 perforatori

ų

 perforavimo funkcijos paleidimo režimu, 

perjunkite j

į

 atgal 

į

 nuoseklaus perforavimo režim

ą

.

Vinies 

į

kalimo gyl

į

 galima reguliuoti, nustatant didesn

į

 ar mažesn

į

 

nei standartinis. Vinies 

į

kalimo gyl

į

 patartina nustatyti 

į

kalant 

bandom

ą

j

ą

 vin

į

 

į

 nenaudojam

ą

 ruošinio gabaliuk

ą

.

Š

į

 

į

rank

į

 galima naudoti tik su tvirtinamaisiais elementais, 

nurodytais gaminio speci

fi

 kacijose. Naudojant netinikamus 

tvirtinamuosius elementus, jie gali strigti arba 

į

vykti kiti 

į

rankio 

veikimo sutrikimai.
Dirbant ant pastoli

ų

, kop

ėč

i

ų

 ar pakyl

ų

, kur reikia keisti k

ū

no 

pad

ė

t

į

, negalima naudoti 

į

taiso kontaktinio kalimo režimu. 

Pasirinkus kontaktinio kalimo režim

ą

, galima nety

č

ia 

į

šauti vin

į

 ne 

vietoje. Kei

č

iant pad

ė

t

į

, reikia pasirinkti nuoseklaus kalimo režim

ą

 

arba visiškai atjungti gamin

į

 išimant baterij

ų

 paket

ą

. Taip sumaž

ė

galimyb

ė

 susižeisti patiems ir sužeisti kitus.

Sunaudot

ų

 kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nedeginkite ir nemeskite 

į

 

buitines atliekas. „Milwaukee“ si

ū

lo tausojant

į

 aplink

ą

 sud

ė

v

ė

t

ų

 

kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 tvarkym

ą

, apie tai prekybos atstovo.

Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nelaikykite kartu su metaliniais daiktais 

(trumpojo jungimo pavojus).

Į

 

į

krovikli

ų

 kei

č

iamiems akumuliatoriams 

į

statymui skirt

ą

 vamzd

į

 

turi nepatekti jokios metalin

ė

s dalys (trumpojo jungimo pavojus).

Kei

č

iamus18 V sistemos akumuliatorius kraukite tik „C18“ sistemos 

į

krovikliais. Nekraukite kit

ų

 sistem

ų

 akumuliatori

ų

.

Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 ir 

į

krovikli

ų

 nelaikykite atvirai. Laikykite tik 

sausoje vietoje. Saugokite nuo dr

ė

gm

ė

s.

Ekstremali

ų

 apkrov

ų

 arba ekstremalios temperat

ū

ros poveikyje iš 

kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 gali ištek

ė

ti akumuliatoriaus skystis. 

Išsitepus akumuliatoriaus skys

č

iu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su 

muilu. Patekus 

į

 akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minu

č

i

ų

 gausiai 

skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkit

ė

į

 gydytoj

ą

.

Į

sp

ė

jimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliam

ą

 gaisro 

pavojaus, sužalojim

ų

 arba produkto pažeidim

ų

, nekiškite 

į

rankio, 

kei

č

iamo akumuliatoriaus arba 

į

kroviklio 

į

 skys

č

ius ir pasir

ū

pinkite, 

kad 

į

 prietaisus arba akumuliatorius nepatekt

ų

 joki

ų

 skys

č

i

ų

Korozij

ą

 sukeliantys arba laid

ū

s skys

č

iai, pvz., s

ū

rus vanduo, tam 

tikri chemikalai ir balikliai arba produktai, kuri

ų

 sud

ė

tyje yra balikli

ų

gali sukelti trump

ą

j

į

 jungim

ą

.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT

Į

Susegiklis skirtas kalti s

ą

sagas 

į

 medien

ą

 ar panašias minkštas 

medžiagas iš apkabos su tinkam

ų

 s

ą

sag

ų

 juosta. S

ą

sagos, kurias 

galima saugiai sud

ė

ti 

į

 

į

taiso apkab

ą

, aprašytos šiame vadove, 

gaminio speci

fi

  kacijos lentel

ė

je. 

Į

 susegikl

į

 negalima d

ė

ti kito tipo 

s

ą

sag

ų

 ar tvirtinimo element

ų

. Susegiklio negalima naudoti 

elektros laidams tvirtinti.
Š

į

 prietais

ą

 leidžiama naudoti tik pagal nurodyt

ą

 paskirt

į

.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Kaip gamintojas atsakingai pareiškiame, kad gaminys, aprašytas 

skyriuje „Techniniai duomenys“, atitinka visus 2011/65/ES (RoHS), 

2014/30/ES, 2006/42/EB direktyvas ir ši

ų

 darni

ų

j

ų

 normini

ų

 

dokument

ų

 taikomus reikalavimus:

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-18

Alexander Krug 

Managing Director 

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULIATORIAI

 Ilgesn

į

 laik

ą

 nenaudotus kei

č

iamus akumuliatorius prieš 

naudojim

ą

 

į

kraukite.

Aukštesn

ė

 nei 50°C temperat

ū

ra mažina kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 

gali

ą

. Venkite ilgesnio saul

ė

s ar šilumos šaltini

ų

 poveikio.

Į

kroviklio ir kei

č

iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada 

turi b

ū

ti švar

ū

s.

Kad prietaisas kuo ilgiau veikt

ų

, pasinaudoj

ę

 juo, iki galo 

į

kraukite 

akumuliatorius. 
Siekiant užtikrinti kuo ilgesn

į

 baterijos tarnavimo laik

ą

, reik

ė

t

ų

 j

ą

 po 

atlikto 

į

krovimo iškart išimti iš 

į

kroviklio. 

Baterij

ą

 laikant ilgiau nei 30 dien

ų

, b

ū

tina atkreipti d

ė

mes

į

 

į

 šias 

nuorodas: baterij

ą

 laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C 

temperat

ū

rai. Baterijos 

į

krovimo lygis turi b

ū

ti nuo 30% iki 50%. 

Baterija pakartotinai turi b

ū

ti 

į

kraunama kas 6 m

ė

nesius. 

LI

Č

IO JON

Ų

 AKUMULIATORI

Ų

 PERVEŽIMAS

Li

č

io jon

ų

 akumuliatoriams taikomos 

į

statymin

ė

s nuostatos d

ė

pavojing

ų

 krovini

ų

 pervežim

ų

.

Šiuos akumuliatorius pervežti b

ū

tina laikantis vietini

ų

, nacionalini

ų

 

ir tarptautini

ų

 direktyv

ų

 ir nuostat

ų

.

•  Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be 

joki

ų

 kit

ų

 s

ą

lyg

ų

.

• Už komercin

į

 li

č

io jon

ų

 akumuliatori

ų

 pervežim

ą

 atsako 

ekspedicijos 

į

mon

ė

 pagal nuostatas d

ė

l pavojing

ų

 krovini

ų

 

pervežimo. Pasiruošimo išsi

ų

sti ir pervežimo darbus gali atlikti tik 

atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas privalo b

ū

ti 

priži

ū

rimas.

Pervežant akumuliatorius b

ū

tina laikytis ši

ų

 punkt

ų

:

•  Siekiant išvengti trump

ų

j

ų

 jungim

ų

į

sitikinkite, kad kontaktai yra 

apsaugoti ir izoliuoti.

• Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad akumuliatorius pakuot

ė

s viduje 

neslidin

ė

t

ų

.

•  Draudžiama pervežti pažeistus arba tekan

č

ius akumuliatorius.

D

ė

l detalesni

ų

 nurodym

ų

 kreipkit

ė

į

 savo ekspedicijos 

į

mon

ę

.

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS 

DELNINIS SUSEGIKLIS

Produkto numeris .....................................................................................

Magazino kampas ....................................................................................

Tvirtinamojo elemento tipas: Vinis su maža galvute

 Skersmuo 

..............................................................................................

 Ilgis 

........................................................................................................

Magazino talpa (vini

ų

 skai

ĉ

ius).................................................................

Ciklo norma ..............................................................................................

Kei

č

iamo akumuliatoriaus 

į

tampa .............................................................

Prietaiso svoris 

į

vertintas pagal EPTA 01/2014 tyrim

ų

 metodik

ą

 (2.0 Ah ... 12.0 Ah) ...

Rekomenduojama aplinkos temperat

ū

ra dirbant ......................................

Rekomenduojami akumuliatori

ų

 tipai........................................................

Rekomenduojami 

į

krovikliai ......................................................................

Informacija apie triukšm

ą

/vibracij

ą

Vert

ė

s matuotos pagal EN 60 745.

Į

vertintas A 

į

renginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

 

Garso sl

ė

gio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ...................................................

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ...................................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravim

ų

 reikšm

ė

  (trij

ų

 kryp

č

i

ų

 vektori

ų

 suma), nustatyta 

remiantis EN 60745.

 Vibravim

ų

 emisijos reikšm

ė

 a

h

 ...............................................................

 Paklaida 

K= 

...........................................................................................

 WARNING Perskaitykite visus saugumo 

į

sp

ė

jimus, 

instrukcijas, perži

ū

r

ė

kite iliustracijas ir speci

fi

 kacijas, 

pateiktas kartu su šiuo 

į

rankiu. 

Jei nepaisysite vis

ų

 toliau 

pateikt

ų

 instrukcij

ų

, gali trenkti elektros sm

ū

gis, kilti gaisras ir/arba 

galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir 

ateityje gal

ė

tum

ė

te jais pasinaudoti.

 YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS DELNINIS 

SUSEGIKLIS

Jokiu b

ū

du nepamirškite, kad 

į

rankyje 

į

rengti tvirtinamieji 

elementai. 

Ner

ū

pestingai naudojant susegikl

į

, gali netik

ė

tai 

užsiliepsnoti tvirtinamieji elementai ir susižeisti darbuotojai.

Nenukreipkite 

į

rankio 

į

 save ar kit

ą

 netoliese esant

į

 asmen

į

Netik

ė

tai paspaudus spragtuk

ą

į

rankis iššaus tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

 

ir j

ū

s susižeisite.

Nepaleiskite 

į

rankio, kol jis n

ė

ra tvirtai užd

ė

tas ant ruošinio. 

Jeigu 

į

rankis nesilie

č

ia su ruošiniu, tvirtinamasis elementas gali 

deformuotis.

Tvirtinamajam elementui 

į

strigus 

į

rankyje, atjunkite 

perforatori

ų

 iš maitnimo šaltinio.

 Išimant 

į

strigus

į

 tvirtinam

ą

j

į

 

element

ą

, susegiklis gali nety

č

ia pasileisti, jei 

į

rankis yra 

į

jungtas 

į

 

maitinim

ą

.

B

ū

kite atsarg

ū

s išimdami 

į

strigus

į

 tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

Mechanizmas gali b

ū

ti veikiamas spaudimo ir traukiant 

į

strigus

į

 

tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

, jis gali b

ū

ti iššautas visa j

ė

ga.

Susegikliu netvirtinkite elektros laid

ų

Jis n

ė

ra skirtas elektros 

laid

ų

 montavimui ir gali pakenkti elektros laid

ų

 izoliacij

ą

 taip 

sukeldamas elektros sm

ū

gio ar gaisro pavoj

ų

.

Nešiokite klausos apsaugos priemones.

 Triukšmo poveikyje 

galima netekti klausos.

Laikykite prietais

ą

 už izoliuot

ų

 ranken

ų

, ypa

č

 atliekant darbus, 

kuri

ų

 metu galima aptikti pasl

ė

ptas elektros linijas.

 Vinys, 

kontaktuodamos su plikais laidais, perduoda srov

ę

 

į

rankio 

metalin

ė

ms dalims, kas gali sukelti elektros šok

ą

 operatoriui.

Visada d

ė

v

ė

kite apsauginius akinius su šoniniais skydeliais.

 

Į

prasti akiniai turi tik atsparius sm

ū

giams l

ę

šius. Jie nelaikomi 

apsauginiais akiniais. Ši

ų

 taisykli

ų

 paisymas sumažina traum

ų

 

rizik

ą

.

Apsauginiai akiniai tiek priekyje, tiek šonuose apsaugo nuo 

smulki

ų

 daleli

ų

Į

rengiant, naudojant ir aptarnaujant prietais

ą

visada d

ė

v

ė

kite apsauginius akinius.

 Apsauginiai akiniai 

apsaugo nuo purvo ir vini

ų

, kas gali sukelti rimtas aki

ų

 traumas.

Prieš nustatydami perforavimo ratuko gyl

į

, b

ū

tinai nuimkite baterij

ą

.

Netraukite atgal reguliavimo ratuko: j

į

 reikia sukti.

Nenuspauskite spragtuko, kai reguliuojate perforavimo ratuko gyl

į

.

Prieš nustatydami perforavimo gyl

į

, b

ū

tinai pasirinkite nuoseklaus 

perforavimo režim

ą

.

Nustatydami perforavimo gyl

į

, nenukreipkite 

į

rankio 

į

 save ar kit

ą

 

netoliese esant

į

 asmen

į

.

KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI

Visada prisiminkite, kad naudojimas ne pagal paskirt

į

 ar 

netinkamas šio prietaiso naudojimas gali sužeisti jus bei kitus 

asmenis.

Į

rankis skirtas naudoti viena ranka. Gamin

į

 reikia laikyti tik pa

ė

mus 

už valdymo rankenos. Kita ranka turi b

ū

ti atokiai nuo darbo srities 

ir gaminio. Siekiant išvengti sunki

ų

 sužeidim

ų

, kalanti vinis 

negalima laikyti galvos ar kit

ų

 k

ū

no dali

ų

 arti gaminio.

Ruošinio kontaktinis paviršius turi b

ū

ti tinkamai pad

ė

tas po 

tvirtinama medžiaga. Ruošinio kontaktin

į

 pavirši

ų

 pad

ė

jus iš dalies 

virš tvirtinamos medžiagos, vinis gali praspr

ū

sti pro tvirtinam

ą

 

medžiag

ą

 ir galima sunkiai susižeisti.

Į

SP

Ė

JIMAS

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal EN 

60745, tod

ė

l gali b

ū

ti taikomos lyginant vien

ą

 

į

rank

į

 su kitu. Gali b

ū

ti naudojama preliminariam poveikio 

į

vertinimui.

Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s atitinka 

į

rankio taikym

ą

. Jei 

į

rankis naudojamas kitokiais tikslais, kartu su 

kitokiais priedais ar netinkamai priži

ū

rimas, bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s gali skirtis. Tai gali žymiai padidinti poveikio lyg

į

 

viso darbo metu.
Apskai

č

iuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reik

ė

t

ų

 atsižvelgti 

į

 laikotarp

į

, kai prietaisas yra išjungtas arba 

į

jungtas, bet 

n

ė

ra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Tam, kad naudotojas b

ū

t

ų

 apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus, 

pavyzdžiui: tinkamai priži

ū

r

ė

ti prietais

ą

 ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for M18 FNCS18GS

Page 1: ...rugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...ot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 STOP 24 14 16 18 8 10 6 20 15 12...

Page 4: ...n Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m ro...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...kt halten Marche Arr t Maintenir enfonc e la touche Power 2 secondes Accensione spegnimento Tenere premuto il tasto Power 2 sec Activar y desactivar Pulse y mantenga pulsado el bot n 2 seg de encendid...

Page 7: ...aaksesi ty t lataa akku LED Ak arj yetersiz K rm z LED yand nda ak arj yetersizdir ivi akma makinesi art k ivi akam yor al maya devam etmek i in ak y arj ettiriniz LED n zk ho nabit akumul toru Kdy sv...

Page 8: ...14 15 1 2 9 sec...

Page 9: ...v rkt jet imod emnet Herved aktiveres arbejdskontakten Trykk verkt yet mot arbeidsemnet Arbeidskontakten blir derved aktivert Tryck verktyget mot arbetsstycket Det g r att arbetskontakten aktiveras P...

Page 10: ...t to drive the fastener Die Maschine gegen das Werkst ck dr cken Dabei wird der Arbeitskontakt bet tigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pi ce usiner De cette mani re le palpeur s ac...

Page 11: ...geme terst llning av en fastkl md slagkropp Kiinnijuuttuneen iskurin vapauttaminen S k m olan bir darba par as n n geri ekilmesi Vysunut zaseknut ho nast elovac ho t lesa Vysunutie zaseknut ho nastre...

Page 12: ...22 23 9 11 10 8 7...

Page 13: ...24 25 1 2...

Page 14: ...arm Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly Keep face and body parts away fr...

Page 15: ...press the workpiece contact against a workpiece It must move smoothly 9 With the workpiece contact pressed against the workpiece pull the trigger It must move smoothly 10 Insert battery pack 11 Select...

Page 16: ...r Bedienungsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine anderen Arten von Klammern mit dem Tacker Der Tacker sollte nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln benutzt werden Dieses Ger t darf nur wie...

Page 17: ...t folgende Pr fung durch vor allem wenn das Werkzeug herunter gefallen ist einen starken Sto erlitten hat oder darauf getreten wurde F hren Sie die nachfolgenden Pr fungen in der angegebenen REIHENFOL...

Page 18: ...ns pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2014 30 UE 2006 42 CE et des documents normatifs harmonis s suivants EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 19: ...ancement clous l int rieur du r servoir pour d sactiver l indicateur de charge et appuyer le palpeur sur la pi ce usiner L activation doit tre sans coups 4 Activer l actionneur quand le palpeur appuie...

Page 20: ...a batteria si riduce Evitare di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile necessario ricari...

Page 21: ...ppoggia sul pezzo da lavorare L attivazione deve essere scorrevole 5 Inserire la batteria 6 Selezionare la modalit Azionamento singolo Tirare indietro l avanzamento chiodi all interno del caricatore p...

Page 22: ...con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing...

Page 23: ...r a causar lesiones 2 Compruebe todos los tornillos pernos tuercas y pasadores de la herramienta Se deben apretar todos los clavos sueltos 3 Tire hacia atr s el empujador del clavo en el cargador para...

Page 24: ...odas as disposi es relevantes das diretivas 2011 65 UE RoHS 2014 30UE 2006 42 CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Page 25: ...uma pe a A ativa o deve realizar se suavemente 4 Ative o disparador quando o contato de trabalho estiver encostado na pe a A ativa o deve realizar se suavemente 5 Insira a bateria 6 Selecione o modo...

Page 26: ...vens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11...

Page 27: ...en pennen van het gereedschap Losse bevestigingselementen moeten worden bevestigd 3 Trek de spijkeraanvoer in het magazijn terug om de navulindicator te deactiveren en druk het arbeidscontact tegen ee...

Page 28: ...timal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares...

Page 29: ...ivere p fyldningsvisningen uden at aktivere udl seren og tryk arbejdskontakten mod et emnet V rkt jet m ikke starte Tr k arbejdskontakten v k fra emnet og tr k s mfremf ringen i magasinet tilbage for...

Page 30: ...ansportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av Litium ion batterier av spedisjonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av...

Page 31: ...ver for deaktivere p fyll indikatoren uten trekke i avtrekkeren og trykk arbeidskontakten mot et arbeidsemne Verkt yet skal ikke starte Ta arbeidskontakten fra arbeidsemnet og trekk spiker skyveren i...

Page 32: ...ndast personal som k nner till alla till mpliga f reskrifter och best mmelser f r f rbereda och genomf ra transporten Hela processen ska f ljas upp p fackm ssigt s tt F ljande ska beaktas i samband me...

Page 33: ...tan att trycka in utl saren och tryck arbetskontakten mot ett arbetsstycke Verktyget f r inte starta Dra bort arbetskontakten fr n arbetsstycket och dra tillbaka spikmatningen i magasinet f r att avak...

Page 34: ...kut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin N iden akkujen kuljettaminen t ytyy suorittaa noudattaen paikallisia kansallisia ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kulutta...

Page 35: ...liipaisinta ja paina ty kontakti ty st kappaleeseen Ty kalu ei saa k ynnisty Ved ty kontakti irti ty st kappaleesta ja ved makasiinin naulansy tt taakse jotta t yt nvalvonta ei toimennu Pid liipaisint...

Page 36: ...Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Ma...

Page 37: ...72 73 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 EI I MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 N N 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 38: ...n ve a a daki harmonize temel belgelerin b t n nemli h k mlerine uygun oldu unu beyan etmekteyiz EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018...

Page 39: ...rar s k lanmal d r 3 arj r i indeki ivi itme d zene ini geriye ekin dolum g stergesini devre d b rakmak i in ve al ma konta n bir i par as na bast r n Tetik kolayl kla bas labilir olmal d r 4 al ma ko...

Page 40: ...zabezpe en dlouh ivotnosti by se akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30...

Page 41: ...ln n upev ovac prvky je t eba p ipevnit 3 Pod v n h eb k v z sobn ku pot hn te zp t aby se deaktivoval indik tor dopln n a stiskn te pracovn kontakt proti opracov van sou sti Stisknut spou t se mus d...

Page 42: ...zariaden a v mennom akumul tore udr ova ist Pre optim lnu ivotnos je nutn akumul tory po pou it plne dobi K zabezpe eniu dlhej ivotnosti by sa akumul tory mali po nabit vybra z nab ja ky Pri skladova...

Page 43: ...y Jednotliv n strel Pod vanie klincov v z sobn ku potiahnite sp aby sa deaktivoval indik tor doplnenia bez stla enia sp te a stla te pracovn kontakt proti obrobku N radie sa nesmie spusti Pracovn kont...

Page 44: ...eznaczeniem DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011 6...

Page 45: ...e 2 Skontrolowa wszystkie ruby ko ki nakr tki oraz sztyfty narz dzia Umocni lu ne elementy mocuj ce 3 Wysun posuw gwo dzia w magazynku w celu dezaktywacji wska nika nape nienia i wsun kontakt roboczy...

Page 46: ...el kell t lteni A lehet leg hossz lettartamhoz az akkukat felt lt s ut n ki kell venni a t lt k sz l kb l Az akku 30 napot meghalad t rol sa eset n Az akkut kb 27 C on sz raz helyen kell t rolni Az ak...

Page 47: ...dot H zza h tra a sz g el tol t a t rban az ut nt lt sjelz deaktiv l s hoz a kiold megnyom sa n lk l s a munkadarab rintkez t nyomja egy munkadarabhoz A szersz mnak nem szabad elindulnia T vol tsa el...

Page 48: ...acionalne in mednarodne predpise in dolo be Potro niki lahko te akumulatorje e nadalje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr...

Page 49: ...ritisnite delovni stik ob surovec Orodje se ne sme zagnati Delovni stik odmaknite od surovca in potisk ebljev potegnite nazaj v magacin za deaktivacijo prikaza polnitve Spro ilec dr ite 5 sekund priti...

Page 50: ...ijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz po tivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisn...

Page 51: ...anja okida a i pritisnite radni kontakt protiv izratka Alat ne smije startati Radni kontakt odmaknuti od izratka i potiskivanje avala u magazinu povu i nazad za deaktiviranje prikaza punjenja Okida 5...

Page 52: ...veni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl aptuveni pie 30 50 Uzl d t akumulatoru visus 6 m ne us no jauna LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORT ANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas...

Page 53: ...Darbar ks nedr kst uzs kt darb bu No emiet darba kontaktu no apstr d jam s deta as un atveriet naglu padevi naglu uzglab anas patron lai deaktiviz tu uzpildes r d t ju Turiet sl dzi nospiestu 5 sekund...

Page 54: ...l pavojing krovini perve im iuos akumuliatorius perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit...

Page 55: ...aukite b gno vini laikikl kad i jungtum te pripildymo indikatori 5 sekundes palaikykite nuspaust jungikl Prietaisas neturi sijungti Toliau laikykite jungikl nuspaust kad prispaustum te darbin kontakt...

Page 56: ...ning m rustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta t naval transportida Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transp...

Page 57: ...jutamata ning vajutage p stoli ots detaili vastu T riist ei tohi k ivituda V tke t riista ots detaililt ja t mmake naelas tur magasinis tagasi t itmise n idiku deaktiveerimiseks Hoidke p stikut 5 seku...

Page 58: ...2 1 5 m s2 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Man...

Page 59: ...116 117 50 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B n0 V...

Page 60: ...2 Milwaukee 18 V 18 V laden 10 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug...

Page 61: ...120 121 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 O V...

Page 62: ...m toarelor norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing Director mputernicit s e...

Page 63: ...ate uruburile buloanele piuli ele i tifturile uneltei Toate dispozitivele de fixare sl bite trebuie str nse 3 Trage i napoi mping torul de cuie de pe magazie pentru untarea indicatorului de re nc rcar...

Page 64: ...m s2 1 5 m s2 ja 18 V 18 V 10 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug...

Page 65: ...128 129 50 122 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 ja 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 66: ...5 m s2 Milwaukee 18 V 18 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexande...

Page 67: ...132 133 50 C 30 27 C 30 50 6 4 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 68: ...135 134...

Page 69: ...136 137 MILWAUKEE 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 70: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5...

Page 71: ...21 4931 4703 28 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: