93
92
M12 CIW12
M12 CIW14
M12 CIW38
..........4488 91 04... ........ 4488 97 04... ....... 4488 94 04...
..........4471 37 04... ..... 4404 16 04... .... 4404 40 04...
...000001-999999 . ...000001-999999 ...000001-999999
...........1/2" (13 mm) ............... 1/4" (6,35 mm) .........3/8" (10 mm)
......0-1500 min
-1
............... 0-1200 min
-1
.............0-1200 min
-1
......0-2650 min
-1
............... 0-2650 min
-1
.............0-2650 min
-1
......0-2650 min
-1
............... 0-3000 min
-1
.............0-2650 min
-1
......0-3500 min
-1
............... 0-4000 min
-1
.............0-3500 min
-1
............. 65 Nm .........................13 Nm ...................... 28 Nm
........... 160 Nm .........................56 Nm .................... 159 Nm
......
≥
M10 (12.9) /
≥
M12 (8.8) ....
≥
M6 (12.9) /
≥
M8 (8.8) ...
≥
M8 (12.9) /
≥
M10 (8.8)
......
≥
M14 (12.9) /
≥
M16 (8.8) ..
≥
M10 (12.9) /
≥
M12 (8.8)
≥
M14 (12.9) /
≥
M16 (8.8)
............. 12 V .............................12 V ......................... 12 V
........ 1,078 kg ........................0,95 kg ................... 1,066 kg
.....................................-18°C ... +50°C
...........................................M12B...
.............................C12C, M12C4, M12-18...
............. 93 dB (A) .....................84 dB (A) ................. 84 dB (A)
........... 104 dB (A) .....................95 dB (A) ................. 95 dB (A)
............ 9,3 m/s
2
.......................8,7 m/s
2
.................... 8,7 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
.......................1,5 m/s
2
.................... 1,5 m/s
2
причину
блокування
вставного
інструменту
з
урахуванням
вказівок
з
техніки
безпеки
.
Можливі
причини
:
•
Перекіс
в
заготовці
,
що
обробляється
•
Пробивання
оброблюваного
матеріалу
•
Перевантаження
електроінструмента
Частини
тіла
не
повинні
потрапляти
в
машину
,
коли
вона
працює
.
Вставний
інструмент
може
нагріватися
під
час
роботи
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Небезпека
опіків
•
при
заміні
інструменту
•
при
відкладанні
приладу
Не
можна
видаляти
стружку
або
уламки
,
коли
машина
працює
.
Під
час
роботи
на
стінах
,
стелях
або
підлозі
звертати
увагу
на
електричні
кабелі
,
газові
та
водопровідні
лінії
.
Зафіксувати
заготовку
в
затискному
пристрої
.
Незакріплені
заготовки
можуть
привести
до
тяжких
травм
та
пошкоджень
.
Перед
будь
-
якими
роботами
на
машині
вийняти
змінну
акумуляторну
батарею
Відпрацьовані
знімні
акумуляторні
батареї
не
можна
кидати
у
вогонь
або
викидати
з
побутовими
відходами
.
Milwaukee
пропонує
утилізацію
старих
знімних
акумуляторних
батарей
,
безпечну
для
довкілля
;
зверніться
до
свого
дилера
.
Не
зберігати
знімні
акумуляторні
батареї
разом
з
металевими
предметами
(
небезпека
короткого
замикання
).
Знімні
акумуляторні
батареї
системи
M12
заряджати
лише
зарядними
пристроями
системи
M12.
Не
заряджати
акумуляторні
батареї
інших
систем
.
Не
відкривати
знімні
акумуляторні
батареї
і
зарядні
пристрої
та
зберігати
їх
лише
в
сухих
приміщеннях
.
Берегти
від
вологи
.
При
екстремальному
навантажені
або
при
екстремальній
температурі
з
пошкодженої
змінної
акумуляторної
батареї
може
витікати
електроліт
.
При
потраплянні
електроліту
на
шкіру
його
негайно
необхідно
змити
водою
з
милом
.
При
потраплянні
в
очі
їх
необхідно
негайно
ретельно
промити
,
щонайменше
10
хвилин
,
та
негайно
звернутися
до
лікаря
.
Попередження
!
Для
запобігання
небезпеці
пожежі
в
результаті
короткого
замикання
,
травмам
і
пошкодженню
виробів
не
занурюйте
інструмент
,
змінний
акумулятор
або
зарядний
пристрій
у
рідину
і
не
допускайте
потрапляння
рідини
всередину
пристроїв
або
акумуляторів
.
Корозійні
і
струмопровідні
рідини
,
такі
як
солоний
розчин
,
певні
хімікати
,
вибілювальні
засоби
або
продукти
,
що
їх
містять
,
можуть
призвести
до
короткого
замикання
.
ВИКОРИСТАННЯ
ЗА
ПРИЗНАЧЕННЯМ
Ударний
гвинтокрут
можна
використовувати
універсально
для
пригвинчування
та
відгвинчування
гвинтів
та
гайок
незалежно
від
мережевого
живлення
.
Цей
прилад
можна
використовувати
тільки
за
призначенням
так
,
як
вказано
в
цьому
документі
.
ДЕКЛАРАЦІЯ
ЄС
ПРО
ВІДПОВІДНІСТЬ
Як
виробник
,
ми
заявляємо
на
власну
відповідальність
,
що
виріб
,
описаний
у
"
Технічних
даних
",
відповідає
всім
застосовним
положенням
директив
2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU, 2006/42/EG,
та
наступним
гармонізованим
нормативним
документам
:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-03-18
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений
із
складання
технічної
документації
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Вказівка
:
рекомендовано
після
закручування
завжди
перевіряти
момент
затягування
за
допомогою
динамометричного
ключа
.
Момент
затягування
залежить
від
великої
кількості
чинників
,
а
саме
:
•
Стан
батареї
—
коли
батарея
розряджена
,
напруга
спадає
,
тому
момент
затягування
зменшується
.
•
Швидкість
обертання
—
застосування
інструмента
з
нижчою
швидкістю
обертання
призводить
до
зменшеного
моменту
затягування
.
•
Положення
при
затягуванні
—
спосіб
утримання
інструмента
й
елемента
кріплення
впливає
на
момент
затягування
.
•
Торцева
головка
та
насадка
—
використання
торцевої
головки
та
насадки
невідповідного
розміру
чи
недостатньо
міцного
приладдя
зменшує
момент
затягування
.
•
Використання
приладдя
та
подовжувачів
—
у
залежності
від
приладдя
та
подовжувачів
момент
затягування
інструмента
може
зменшитися
.
•
Гвинт
/
гайка
—
момент
затягування
може
змінюватися
в
залежності
від
діаметру
,
довжини
та
класу
міцності
гвинта
/
гайки
.
•
Стан
елементів
кріплення
—
забруднені
,
вражені
корозією
,
сухі
чи
змащені
елементи
кріплення
можуть
впливати
на
момент
затягування
.
•
Елементи
,
що
підлягають
закручуванню
—
міцність
елементів
,
що
підлягають
закручуванню
,
та
інших
елементів
між
ними
(
сухий
або
змащений
,
твердий
або
м
’
який
,
шайба
,
ущільнювач
)
можуть
впливати
на
момент
затягування
.
ТЕХНІКИ
ЗАКРУЧУВАННЯ
Чим
довше
докладається
зусилля
на
болт
,
гвинт
або
гайку
,
тим
міцніше
вони
закручуються
.
Щоб
уникнути
пошкодження
елементів
кріплення
чи
виробу
,
уникайте
занадто
довгого
докладання
зусиль
.
Будьте
особливо
уважними
,
працюючи
з
маленькими
кріпильними
елементами
,
тому
що
вони
потребують
меншої
кількості
імпульсів
для
досягнення
оптимального
моменту
затягування
.
Потренуйтеся
на
різних
елементах
кріплення
та
візьміть
на
увагу
той
час
,
який
потрібен
,
щоб
досягнути
бажаного
моменту
затягування
.
Перевірте
момент
затягування
за
допомогою
ручного
динамометричного
ключа
.
Якщо
момент
затягування
завеликий
,
зменшить
час
докладання
зусиль
.
Якщо
момент
затягування
замалий
,
збільшить
час
докладання
зусиль
.
Мастило
,
бруд
,
іржа
та
інші
забруднення
на
різьбі
або
під
головкою
елемента
кріплення
впливають
на
величину
моменту
затягування
.
Обертальний
момент
,
який
потрібен
для
відкручування
,
складає
в
середньому
75–80 %
від
моменту
затягування
,
в
залежності
від
стану
контактних
поверхонь
.
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
АКУМУЛЯТОРНИЙ
УДАРНИЙ
ГВИНТОКРУТ
Номер
виробу
.........................................................................
..............................................................................................
Затискач
інструмента
.............................................................
Кількість
обертів
холостого
ходу
1
передача
.......................
Кількість
обертів
холостого
ходу
2
передача
.......................
Кількість
ударів
під
навантаженням
1
передача
..................
Кількість
ударів
під
навантаженням
2
передача
..................
Крутильний
момент
1
передача
............................................
Крутильний
момент
2
передача
............................................
Макс
.
розмір
гвинтів
/
розмір
гайок
1
передача
...................
Макс
.
розмір
гвинтів
/
розмір
гайок
2
передача
...................
Напруга
знімної
акумуляторної
батареї
...............................
Вага
згідно
з
процедурою
EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ................
Рекомендована
температура
довкілля
під
час
роботи
.........
Рекомендовані
типи
акумуляторів
..........................................
Рекомендовані
зарядні
пристрої
...................................................................
Шум
/
інформація
про
вібрацію
Виміряні
значення
визначені
згідно
з
EN 62841.
Рівень
шуму
"
А
"
приладу
становить
в
типовому
випадку
:
Рівень
звукового
тиску
(
похибка
K = 3
дБ
(A)) ......................
Рівень
звукової
потужності
(
похибка
K = 3
дБ
(A)) ...............
Використовувати
засоби
захисту
органів
слуху
!
Сумарні
значення
вібрації
(
векторна
сума
трьох
напрямків
),
встановлені
згідно
з
EN 62841.
Затягнення
гвинтів
та
гайок
максимального
розміру
Значення
вібрації
a
h,ID
.........................................................
похибка
K = ..........................................................................
УВАГА
!
Ознайомитись
з
усіма
попередженнями
з
безпечного
використання
,
інструкціями
,
ілюстративним
матеріалом
та
технічними
характеристиками
,
які
надаються
з
цим
електричним
інструментом
.
Недотримання
всіх
наведених
нижче
інструкцій
може
призвести
до
ураження
електричним
струмом
,
пожежі
та
/
або
важких
травм
.
Зберігати
всі
попередження
та
інструкції
для
використання
в
майбутньому
.
ВКАЗІВКИ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ДРИЛІВ
Інструкції
з
техніки
безпеки
для
всіх
операцій
Тримайте
ввімкнутий
інструмент
лише
за
ізольовані
поверхні
для
тримання
,
коли
виконуєте
операції
,
під
час
яких
різальна
частина
або
кріплення
може
сконтактувати
з
прихованою
електропроводкою
.
Різальна
частина
або
кріплення
,
що
контактує
з
електроповодкою
під
напругою
,
можуть
передати
напругу
на
неізольовані
металеві
частини
елекроінструменту
та
спричинити
ураження
оператора
електричним
струмом
.
Використовуйте
засоби
захисту
органів
слуху
при
ударному
свердлінні
.
Вплив
шуму
може
спричинити
втрату
слуху
.
Правила
техніки
безпеки
при
використанні
довгих
свердел
Ніколи
не
застосовуйте
більш
високу
швидкість
,
ніж
максимальна
швидкість
,
вказана
для
свердла
.
На
більш
високих
швидкостях
свердло
може
зігнутися
,
якщо
обертатиметься
без
контакту
з
оброблюваним
виробом
,
що
може
призвести
до
пошкодження
.
Завжди
починайте
роботу
на
низькій
швидкості
і
коли
свердло
контактує
з
оброблюваним
виробом
.
На
більш
високих
швидкостях
свердло
може
зігнутися
,
якщо
обертатиметься
без
контакту
з
оброблюваним
виробом
,
що
може
призвести
до
пошкодження
.
Завжди
застосовуйте
тиск
виключно
вздовж
осі
свердла
і
не
натискайте
надто
сильно
.
Свердла
можуть
згинатися
і
ламатися
або
призводити
до
втрати
контролю
над
пристроєм
,
що
в
свою
чергу
також
може
призвести
до
пошкоджень
.
ДОДАТКОВІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте
індивідуальні
засоби
захисту
.
Під
час
роботи
з
машиною
завжди
носити
захисні
окуляри
.
Радимо
використовувати
захисний
одяг
,
як
наприклад
маску
для
захисту
від
пилу
,
захисні
рукавиці
,
міцне
та
нековзне
взуття
,
каску
та
засоби
захисту
органів
слуху
.
Пил
,
що
утворюється
під
час
роботи
,
часто
буває
шкідливим
для
здоров
'
я
;
він
не
повинен
потрапляти
в
організм
.
Носити
відповідну
маску
для
захисту
від
пилу
.
Не
можна
обробляти
матеріали
,
небезпечні
для
здоров
'
я
(
наприклад
,
азбест
).
При
блокуванні
вставного
інструменту
негайно
вимкнути
прилад
!
Не
вмикайте
прилад
,
якщо
вставний
інструмент
заблокований
;
при
цьому
може
виникати
віддача
з
високим
зворотнім
моментом
.
Визначити
та
усунути
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Заявлені
значення
шумового
випромінювання
,
вказані
в
цьому
інформаційному
аркуші
,
було
виміряно
відповідно
до
стандартизованого
випробування
згідно
з
EN 62841
та
можуть
використовуватися
для
порівняння
одного
інструмента
з
іншим
.
Вони
також
можуть
використовуватися
для
попередньої
оцінки
рівня
впливу
на
організм
.
Вказані
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
дійсні
для
основних
областей
застосування
інструмента
.
Якщо
інструмент
використовується
в
інших
областях
застосування
чи
з
іншим
приладдям
або
не
проходить
належне
обслуговування
,
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
можуть
відрізнятися
.
Це
може
суттєво
збільшити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Під
час
оцінки
рівня
впливу
вібрації
та
шумового
випромінювання
на
організм
також
необхідно
враховувати
періоди
,
коли
інструмент
вимкнено
,
чи
коли
він
працює
,
але
фактично
не
використовується
для
виконання
роботи
.
Це
може
суттєво
знизити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Визначте
додаткові
заходи
для
захисту
оператора
від
впливу
вібрації
та
/
або
шуму
,
наприклад
,
обслуговування
інструмента
та
його
приладдя
,
зберігання
рук
у
теплі
,
організація
графіків
роботи
.
УКРАЇНСЬКА