background image

92

93

Ma

ş

ina electric

ă

 este indicat

ă

 doar pentru prelucrare 

uscat

ă

INDICA

Ţ

II DE LUCRU

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.
Piesa de prelucrat trebuie 

fi

 xat

ă

 dac

ă

 nu este su

fi

 cient de 

grea pentru a 

fi

  stabil

ă

. Nu îndrepta

ţ

i niciodat

ă

 piesa de 

prelucrat c

ă

tre discul polizorului cu mâna.

INTRE

Ţ

INERE

Fantele de aerisire ale ma

ş

inii trebuie s

ă

 

fi

 e men

ţ

inute  

libere tot timpul 
Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb  Milwaukee. 

Dac

ă

 unele din componente care nu au fost descrise  

trebuie înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de 

service Milwaukee (vezi lista noastr

ă

 pentru service / 

garan

ţ

ie) 

Dac

ă

 este necesar

ă

, se poate comanda o imagine  

descompus

ă

 a sculei.  V

ă

 rug

ă

m men

ţ

iona

ţ

i num

ă

rul art. 

Precum 

ş

i tipul ma

ş

inii tip

ă

rit pe etichet

ă

 

ş

i comanda

ţ

desenul la agen

ţ

ii de service locali sau direct la  Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

DECLARA

Ţ

IE DE CONFORMITATE

Declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul descris la 

"Date tehnice" este în concordan

ţă

 cu toate prevederile 

legale relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 

2004/108/CE, 2006/42/CE 

ş

i cu urm

ă

toarele norme 

armonizate:
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Winnenden, 2014-03-14

Alexander Krug

Managing Director 
Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea total

ă

 de 

înc

ă

rcare dup

ă

 4-5 înc

ă

rc

ă

ri 

ş

i desc

ă

rc

ă

ri. Acumulatorii  

care nu au fost utiliza

ţ

i o perioad

ă

 de timp trebuie 

reânc

ă

rca

ţ

i înainte de utilizare.

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performan

ţ

acumulatorului. Evita

ţ

i expunerea prelungit

ă

 la c

ă

ldur

ă

 sau 

radia

ţ

ie solar

ă

 (risc de supraânc

ă

lzire)

Contactele înc

ă

rc

ă

toarelor 

ş

i acumulatorilor trebuie p

ă

strate 

curate.
În scopul optimiz

ă

rii duratei de func

ţ

ionare, bateriile trebuie 

reînc

ă

rcate complet dup

ă

 utilizare.

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATEN

Ţ

IE!

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de 

începerea lucrului pe ma

ş

ina 

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile 

înainte de pornirea ma

ş

inii 

Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de 

protec

ţ

ie când utiliza

ţ

i ma

ş

ina.

Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie!

Aruncarea aparatelor electrice la 

gunoiul menajer este interzis

ă

.

Echipamentele electrice 

ş

i electronice 

trebuie colectate separat 

ş

i predate la 

un centru de reciclare 

ş

i eliminare a 

de

ş

eurilor, pentru a 

fi

  eliminate 

ecologic.

Interesa

ţ

i-v

ă

 la autorit

ăţ

ile locale sau 

la comerciantul dvs. de specialitate 

unde se a

fl

 

ă

 centre de reciclare 

ş

puncte de colectare.

Marcaj CE

ØPmax = 76 mm

Capacitatea maxim

ă

 de polizare 

ØSmax = 51 mm

Capacitatea maxim

ă

 de 

ş

lefuire

ТЕХНИЧКИ

 

ПОДАТОЦИ

M12 BPS

Машината

 

за

 

полирање

/

брусење

Производен

 

број

4477 93 01...

...000001-999999

Волтажа

 

на

 

батеријата

 12 

V

Номинална

 

брзина

, 1

ва

 

брзина

0-2800 min

-1

Номинална

 

брзина

, 2

ра

 

брзина

0-8300 min

-1

Дијаметар

 

полирање

 

тркала

76 mm

Пречник

 

на

 

плочите

 

за

 

брусење

51 mm

Срце

 

на

 

работната

 

оска

M9x0,75

Тежина

 

според

 

ЕПТА

-

процедурата

 01/2003 (2,0 Ah)

1,0 kg

Тежина

 

според

 

ЕПТА

-

процедурата

 01/2003 (4,0 Ah)

1,2 kg

Информација

 

за

 

бучавата

/

вибрациите

Измерените

 

вредности

 

се

 

одредени

 

согласно

 

стандардот

 EN 60 745.

A-

оценетото

 

ниво

 

на

 

бучава

 

на

 

апаратот

 

типично

 

изнесува

Ниво

 

на

 

звучен

 

притисок

. (

Несигурност

 K=3dB(A))

68,24 dB(A)

Ниво

 

на

 

јачина

 

на

 

звук

. (

Несигурност

 K=3dB(A))

79,20 dB(A)

Носте

 

штитник

 

за

 

уши

.

Вкупни

 

вибрациски

 

вредности

 (

векторски

 

збир

 

на

 

трите

 

насоки

пресметани

 

согласно

 

EN 60745.

Полски

Вибрациска

 

емисиона

 

вредност

 a

h,P

2,95 m/s

2

  

Несигурност

 

К

  

1,83 m/s

2

Ленти

 

од

 

хартија

 

за

 

шмирглање

Вибрациска

 

емисиона

 

вредност

 a

h,DS

2,3 m/s

2

  

Несигурност

 

К

  

1,5 m/s

2

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото

 

на

 

осцилација

 

наведено

 

во

 

овие

 

инструкции

 

е

 

измерено

 

во

 

согласност

 

со

 

мерните

 

постапки

 

нормирани

 

во

 EN 

60745 

и

 

може

 

да

 

биде

 

употребено

 

за

 

меѓусебна

 

споредба

 

на

 

електро

-

алати

Ова

 

ниво

 

може

 

да

 

се

 

употреби

 

и

 

за

 

привремена

 

проценка

 

на

 

оптоварувањето

 

на

 

осцилацијата

Наведеното

 

ниво

 

на

 

осцилација

 

ги

 

репрезентира

 

главните

 

намени

 

на

 

електро

-

алатот

Но

доколку

 

електро

-

алатот

 

се

 

употребува

 

за

 

други

 

намени

со

 

отстапувачки

 

додатоци

 

или

 

со

 

несоодветно

 

одржување

нивото

 

на

 

осцилација

 

може

 

да

 

отстапи

Тоа

 

може

 

значително

 

да

 

го

 

зголеми

 

оптоварувањето

 

на

 

осцилацијата

 

за

 

време

 

на

 

целиот

 

работен

 

период

За

 

прецизна

 

проценка

 

на

 

оптоварувањето

 

на

 

осцилацијата

 

предвид

 

треба

 

да

 

бидат

 

земени

 

и

 

времињата

во

 

коишто

 

апаратот

 

е

 

исклучен

 

или

 

работи

но

 

фактички

 

не

 

се

 

употребува

Тоа

 

може

 

значително

 

да

 

го

 

намали

 

оптоварувањето

 

на

 

осцилацијата

 

за

 

време

 

на

 

целиот

 

работен

 

период

Утврдете

 

дополнителни

 

безбедносни

 

мерки

 

за

 

заштита

 

на

 

операторот

 

од

 

влијанието

 

на

 

осцилациите

како

 

на

 

пример

одржување

 

на

 

електро

-

алатот

 

и

 

на

 

додатоци

 

кон

 

електро

-

алатот

одржување

 

топли

 

раце

организација

 

на

 

работните

 

процеси

.

 

ВНИМАНИЕ

Прочитајте

 

ги

 

безбедносните

 

напомени

 

и

 

упатства

.

 

Заборавање

 

на

 

почитувањето

 

на

 

безбедносните

 

упатства

 

и

 

инструкции

 

можат

 

да

 

предизвикаат

 

електричен

 

удар

пожар

 

и

/

или

 

тешки

 

повреди

.

Сочувајте

 

ги

 

сите

 

безбедносни

 

упатства

 

и

 

инструкции

 

за

 

во

 

иднина

.

 

БЕЗБЕДНОСНИ

 

НАПОМЕНИ

 

ЗА

 

МАШИНАТА

 

ЗА

 

      

ПОЛИРАЊЕ

/

БРУСЕЊЕ

Заеднички

 

безбедносни

 

упатства

 

мазнење

 

со

 

хартија

 

за

 

шмирглање

 

и

 

полски

.

a) 

Овој

 

електро

-

алат

 

треба

 

да

 

се

 

употребува

 

како

 

шлајферица

 

со

 

хартија

 

за

 

шмирглање

 

и

 

машина

 

за

 

полски

Почитувајте

 

ги

 

сите

 

безбедносни

 

упатства

упатства

 

за

 

работа

прикази

 

и

 

податоци

 

што

 

ги

 

добивате

 

заедно

 

со

 

електричниот

 

алат

.

 

Доколку

 

не

 

ги

 

почитувате

 

следните

 

упатства

може

 

да

 

дојде

 

до

 

електричен

 

удар

до

 

пожар

 

и

/

или

 

до

 

тешки

 

повреди

.

b) 

Овој

 

електро

-

алат

 

не

 

е

 

наменет

 

за

 

за

 

брусење

работа

 

со

 

жичани

 

четки

 

и

 

брусилки

 

за

 

сечење

Секакви

 

употреби

за

 

кои

 

овој

 

алат

 

не

 

е

 

предвиден

можат

 

да

 

предизвикаат

 

загрозувања

 

и

 

повреди

.

c) 

Не

 

употребувајте

 

прибор

 

што

 

не

 

е

 

предвиден

 

и

 

препорачан

 

од

 

производителот

 

специјално

 

за

 

овој

 

електро

-

алат

.

 

Доколку

 

извесен

 

прибор

 

можете

 

да

 

го

 

прицврстите

 

на

 

вашиот

 

електричен

 

алат

тоа

 

не

 

претставува

 

гаранција

 

за

 

сигурно

 

употреба

.

d) 

Бројот

 

на

 

вртежи

 

на

 

алатот

којшто

 

се

 

употребува

мора

 

да

 

биде

 

нај

-

малку

 

толку

 

висок

 

како

 

и

 

бројот

 

на

 

вртежите

 

на

 

вашиот

 

електро

-

алат

.

 

Додатокот

којтшто

 

се

 

врти

 

побрзу

може

 

да

 

се

 

скриша

 

и

 

да

 

излета

.

e) 

Надворешниот

 

пресек

 

и

 

дебелината

 

на

 

орудијата

 

кои

 

што

 

се

 

применуваат

 

мора

 

да

 

соодветствуваат

 

со

 

мерните

 

информации

 

на

 

Вашето

 

електро

-

орудие

Погрешно

 

измерени

 

орудија

 

за

 

употреба

 

не

 

можат

 

во

 

доволна

 

мерка

 

да

 

бидат

 

заштитени

 

или

 

контролирани

.

f) 

Навојот

 

на

 

деловите

 

на

 

опремата

 

мора

 

да

 

е

 

во

 

склад

 

со

 

навојот

 

на

 

вретеното

 

за

 

брусење

Кај

 

деловите

 

од

 

опремата

 

кои

 

што

 

се

 

монтираат

 

со

 

помош

 

на

 

фланш

избушениот

 

отвор

 

на

 

делот

 

од

 

опремата

 

мора

 

да

 

е

 

во

 

склад

 

со

 

пречникот

 

на

 

ФЛАНШОТ

Делови

 

од

 

опремата

 

кои

 

што

 

не

 

одговараат

 

на

 

апаратот

 

работат

 

неправилно

пресилно

 

вибрираат

 

и

 

можат

 

да

 

доведат

 

до

 

губење

 

на

 

контролата

 

врз

 

апаратот

.

g) 

Не

 

употребувајте

 

оштетен

 

прибор

Пред

 

секоја

 

употреба

 

извршете

 

контрола

како

 

на

 

пример

 

на

 

дисковите

 

за

 

брусење

 

по

 

однос

 

на

 

расцепи

 

и

 

пукнатини

на

 

подножјата

 

за

 

брусење

 

по

 

однос

 

на

 

пукнатини

изабаност

 

или

 

голема

 

искористеност

на

 

четките

 

со

 

жици

 

по

 

однос

 

на

 

лабави

 

или

 

скршени

 

жици

Ако

 

електро

-

алатот

 

или

 

приборот

 

паднат

проверете

дали

 

тие

 

се

 

оштетени

 

или

 

употребете

 

неоштетен

 

прибор

Ако

 

приборот

 

сте

 

го

 

провериле

 

и

 

го

 

употребувате

тогаш

 

вие

 

и

 

лицата

кои

 

се

 

наоѓаат

 

во

 

близина

треба

 

да

 

бидете

 

вон

 

доменот

 

на

 

ротирачкиот

 

прибор

 

и

 

оставете

 

го

 

приборот

 

ROMÂNIA

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for M12 BPS

Page 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Page 2: ...data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce BaterieAkumulatoroweGwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Karbantartás Szi...

Page 3: ...küyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih rad...

Page 4: ... çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova ...

Page 5: ...8 9 START STOP ...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2 ...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 ...

Page 8: ...14 15 1 1 2 2 3 ...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...ied by the accessory manufacturer The machine is suitable only for working without water WORKING INSTRUCTIONS Always use the auxiliary handle The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never move the workpiece towards the rotating disk by hand MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times Use only Milwaukee accessories and spare parts Shou...

Page 11: ...rkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung übe...

Page 12: ...trowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren a Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube insbe sondere Befestigungsschnüre zu Verstauen oder kür zen Sie die Befestigungsschnüre Lose sich mitdrehende Befestigungsschnüre können Ihre Finger erfassen oder sich im Werkstück verfangen Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen a Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleif blät...

Page 13: ...de travail doit porter des équipements de protection individuel le Des fragments de la pièce usinée et d outils rapportés brisés sont susceptibles de s envoler et de provoquer des blessures mêmes en dehors du périmètre direct de travail j Maintenez l appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes élec triques...

Page 14: ...ione ah DS 2 3 m s2 Incertezza della misura K 1 5 m s2 AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibra...

Page 15: ...caso di rimbalzo Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo e Non utilizzare una lama a catena oppure dentata Utensili di questo tipo causano spesso contraccolpi oppure comportano la perdita del controllo sull utensile elettrico Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di lucidatura a Evitare assolutamente che parti della cappa luci datura restino staccate e prestare in m...

Page 16: ...tren a una distancia segura referente a su campo de trabajo Cada persona que pase a su campo de trabajo tiene que usar un equipo protector personal Trozos de la pieza por trabajar o de herramientas intercambiables rotas pueden volar y causar lesiones también fuera del campo de trabajo directo j Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforador...

Page 17: ... de vibração ah P 2 95 m s2 Incerteza K 1 83 m s2 Lixar Valor de emissão de vibração ah DS 2 3 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 ATENÇÃO O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório ...

Page 18: ... a perda do controlo sobre a ferramenta eléctrica Indicações especiais de aviso para polir a Não permitir que hajam partes soltas da boina de po limento principalmente cordões de fixação Os cordões de fixação devem ser bem arrumados ou cortados Cordões de fixação soltos e em rotação podem agarrar os seus dedos ou prenderse na peça a ser trabalhada Advertências especiais de segurança específicas pa...

Page 19: ...uiken Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetstukken kunnen wegvliegen en ook buiten het directe werkbereik verwondingen veroorzaken j Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvl akken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen raken Het contact met een spanningvoerende leiding kan ook de metalen apparaatdelen onder spannin...

Page 20: ...nvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeho...

Page 21: ... dem væk Løse meddrejende fastgørelsessnore kan gribe fat i dine fingre eller sætte sig fast i emnet Særlige advarselshenvisninger til sandpapirslibning f Anvend ikke overdimensioneret slibepapir men læs og overhold fabrikantens forskrifter mht slibepapirets størrelse Slibepapirer der rager ud over slibebagskiven kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibe papirerne eller til...

Page 22: ...roterende verktøyet kan komme i kontakt med underlaget noe som kan medføre at du mister kontrol len over elektroverktøyet l La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer det Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din m Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet...

Page 23: ...den För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållni...

Page 24: ... in i arbetsstycket Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning a Använd inte för stora slippapper se tillverkarens uppgifter om slippapperets storlek Slippapper som står ut över sliprondellen kan leda till personskada blockera rivas sönder eller också orsaka bakslag Övriga säkerhets och användningsinstruktioner Vid slipning av metall uppstår gnistor Se till att personer inte skadas Pga...

Page 25: ...yökalu voi joutua kosketuksiin laskeutumispinnan kanssa minkä seurauksena voit menettää sähkötyökalun hallinnan l Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kan taessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauk sena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun joka saattaa porautua kehoosi m Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännölli sesti Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon j...

Page 26: ...κτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι με...

Page 27: ...α προκαλούν συχνά κλότσημα ή οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες στίλβωσης a Ο σκούφος στίλβωσης και τα διάφορα εξαρτήματά του ιδιαίτερα ο σπάγκος πρόσδεσης δεν επιτρέπεται να είναι χαλαρά Να σκεπάζετε ή να κοντύνετε το σπάγκο στερέωσης του σκούφου στίλβωσης Ένας χαλαρός περιστρεφόμενος σπάγκος μπορεί να μπερδευτεί στα δάχτυλά...

Page 28: ...mayınız Dönen takımın bırakılan yüzeyle temas etmesi durumunda elektrikli cihazın kontrolünü kaybedebilirsiniz l Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın Giysi leriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabi lir ve uç bedeninize temas edebilir m Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal tozunun aşırı biri...

Page 29: ...e se úroveň chvění odlišovat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako napří...

Page 30: ...tahu zvláště upevňovací provázek Upevňovací provázky dobře urovnejte nebo zkraťte Volné spolu se otáčející upevňovací provázky mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat do obrobku Zvláštní varovná upozornění ke smirkování a Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy ale dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů Brus né listy které vyčnívají přes brusný talíř mohou způsobit poranění a ...

Page 31: ...pi do pracovnej oblasti musí nosiť osobné ochranné vy bavenie Úlomky obrobku alebo zlomené pracovné nástroje môžu odletieť a spôsobiť úrazy aj mimo priamej pracovnej oblasti j Pri realizovaní prác pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické vedenia držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky Pri kontakte s vedením pod napätím sa pod napätie môžu dostať aj kovové vodivé časti brúsky a...

Page 32: ...y w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub...

Page 33: ...się w obrabia nym przedmiocie Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym a Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego Przy wyborze wielkości papieru ściernego należy kierować się zaleceniami producenta Wystający poza płytę szlifierską papier ścierny może spowodować obrażenia a także doprowadzić do zablokowania lub roz darcia papieru lub do odrzutu Dodatk...

Page 34: ...munkate rületen kívül is sérüléseket okozhatnak j A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tar tsa ha olyan munkálatokat végez melyeknél a vágós zerszám rejtett elektromos vezetékekbe Egy feszültség alatt lévő vezetékkel történő érintkezés a készülék fémes alkatrészeit is feszültség alá helyezheti és ez áramütéshez vezethet k Ne tegye le soha addig az elektromos szerszámot amíg a mozgó b...

Page 35: ... teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim v...

Page 36: ...abljajte predimenzioniranih brusilnih listov temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti žaginega lista Brusilni listi ki gledajo čez brusilni krožnik lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trgan je žaginega lista oziroma povratni udarec Nadaljna varnostna in delovna opozorila Pri brušenju kovin nastaja iskrenje Pazite na to da ne ogrožate nobenih oseb Zaradi nevarnosti pož...

Page 37: ... sa površinom na kojoj ste ostavili stroj pri tome lako izgubite kontrolu nad strojem l Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti vašu odjeću a radni alat bi vas mogao ozlijediti m Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog alata Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog alata a veliko nakupljanje metalne...

Page 38: ...ērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam piemēram elektroinstrument...

Page 39: ...s atsaites Nenostiprinātas kopā ar uzliktni rotējošas stiprinošās atsaites var skart lietotāja rokas un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties apstrādājamajā priekšmetā Īpašie drošības noteikumi veicot slīpēšanu ar smilšpapīra loksni a Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes izvēlieties darbam slīploksnes ar izmēriem ko norādījusi ražotājfirma Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamat nes malām t...

Page 40: ...i laikykite prietaisą už izoliuotų vietų kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus Dėl kontakto su laidu kuriuo teka elektra elektra taip pat gali imti tekėti atviromis metalinėmis elektrinio įrankio dali mis ir nukrėsti operatorių k Niekada nepadėkite elektrinio įrankio tol kol darbo įrankis visiškai nusustos Besisukantis įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus ant kurio jis ...

Page 41: ...e kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutus...

Page 42: ...eri kinnijäämist rebenemist või tagasilööki Edasised ohutus ja tööjuhised Metallide lihvimisel tekib sädemeid Veenduge selles et inimesed poleks ohustatud Tuleohu tõttu ei tohi lähedal sädemete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale Ärge kasutage tolmu äraimemist Vältige lendavate sädemete ja lihvimistolmu sattumist kehale Ärge pange kätt töötavate terade ohupiirkonda Lülitage seade välja kohe kui...

Page 43: ...за должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних тел которые возникают при выполнении различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать возникающую при работе пыль Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха i Следите за тем чтобы иные лица находились на безопасном расстоянии от Вашего рабочего места Каждый входящий...

Page 44: ...mm Диаметър на шлифовъчен диск 51 mm Резба на шпиндела M9x0 75 Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 2 0 Ah 1 0 kg Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 4 0 Ah 1 2 kg Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Равнище на звуковото налягане Несигурност K 3dB A 68 24 dB A Равнище на мощността на звука Несигур...

Page 45: ...íè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïîëèðàíå a Íå îñòàâÿéòå âèñÿùè íèøêè èëè ïðåäìåòè ïî ïîëèðàùîòî ïëàòíî íàïð âðúâ çà îêà âàíå Àêî ïëàòíîòî èìà âðúâ çà îêà âàíå ïðåäâàðèòåëíî ÿ âðúçâàéòå èëè îòðÿçâàéòå Âúðòÿùà ñå íåçàõâàíàòà âðúâ ìîæå äà óâëå å ïðúñòèòå Âè èëè äà ñå óñó å îêîëî îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ øêóðêà a Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâ...

Page 46: ...ă sau accesoriile de lucru rupte pot fi proiectate prin aer şi pot provoca răniri chiar şi în afara perimetrului de lucru j Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste con ductori electrici ascunşi Contactul cu o linie conductoare de tensiune poate pune sub tensiune și componentele din metal ale aparatului producând un scurt circuit k Nu lă...

Page 47: ...енти од хартија за шмирглање Вибрациска емисиона вредност ah DS 2 3 m s2 Несигурност К 1 5 m s2 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата Наведеното ниво на о...

Page 48: ...нци или запчаници Таквите орудија за примена честопати предизвикуваат повратен удар или губење на котролата врз електро орудието Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за шмирглање a Не употребувајте прекудимензионирани листови за мазнење Следете ги податоците на производителот по однос на големината на листот за мазнење Листови за шмирглање што зјаат надвор од подлогата за мазнење ...

Page 49: ...水或 者其他液体冷却剂会导致发生操作者遭受电击的危险 回击和有关的警告事项 运转中的工具 例如砂轮 磨盘和钢丝刷等 如果突然被卡 住或堵住了 会造成突发性的反弹效应 这个反弹效应被称 为回击 转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转 动 此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了 陷在工件中的砂轮缘会 被绊住 並造成砂轮断裂或产生回击 此时砂轮可能会朝著 操作者移动 或飞离操作者 砂轮的移动方向是由砂轮在被 阻挡处的转向决定 另外砂轮也可能因而断裂 未按照规定使用电动工具或者操作不当 都会造成回击 确 实遵守下列各防范措施 可预 防 回击 a 牢牢地握住电动工具 握持机器和操作机器的姿态必须能 够抵挡回击 如果机器配备了辅助手柄 一定要握著辅助手 柄操作机器 如此才能有效控制回击 並且掌握开动机器时 产生的反应扭力 採取合适的预防措施 便能...

Page 50: ...符号 请注意 警告 危 险 在机器上进行任何修护工作之前 先拿 出蓄电池 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书 操作机器时务必佩戴护目镜 请戴好工作手套 电气工具必须与生活垃圾分开处理 电气机器和电子机器必须單獨分开收集 並送到回收站以确保符合环境保护的处 理 有关回收站和收集站的细节 请与主管 当局或您的专业经销商联络 欧洲共同体标志 ØPmax 76 mm 最高抛光效率 ØSmax 51 mm 最高研磨效率 ...

Page 51: ... 04 14 4931 4145 35 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: