26
27
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L’appareil de meulage et de polissage convient au meulage
et au polissage de vernis, de revêtements, de matières
synthétiques et autres surfaces planes.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le
programme d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à
sec.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son
propre poids ne suf
fi
t pas à la maintenir. Ne jamais guider la
pièce à travailler à la main vers la meule.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les ori
fi
ces de ventilation de la
machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour
des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente Milwaukee
(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente
(voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit aux „Données techniques" est conforme à
toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs),
2004/108/CE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Winnenden, 2014-03-14
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être
chargés à fond après l'utilisation.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT!
DANGER!
Avant tous travaux sur la machine
retirer l’accu interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode
d'emploi avant la mise en service
Toujours porter des lunettes
protectrices en travaillant avec la
machine.
Porter des gants de protection!
Les dispositifs électriques ne sont pas
à éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et
électroniques sont à collecter
séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur
élimination dans le respect de
l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au
détaillant spécialisé en vue de
connaître l'emplacement des centres
de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
ØPmax = 76 mm
Puissance max. de polissage
ØSmax = 51 mm
Puissance max. de ponçage
DATI TECNICI
M12 BPS
Lucidatrice / Levigatrice
Numero di serie
4477 93 01...
...000001-999999
Tensione batteria
12 V
Numero giri nominalein in 1. velocità
0-2800 min
-1
Numero giri nominalein in 2. velocità
0-8300 min
-1
Diametro disco lucidatura
76 mm
Diametro disco levigatore
51 mm
Passo attacco codolo
M9x0,75
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (2,0 Ah)
1,0 kg
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (4,0 Ah)
1,2 kg
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))
68,24 dB(A)
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))
79,20 dB(A)
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745
Lucidatura
Valore di emissione dell’oscillazione a
h,P
2,95 m/s
2
Incertezza della misura K
1,83 m/s
2
Smerigliatura con carta vetrata
Valore di emissione dell’oscillazione a
h,DS
2,3 m/s
2
Incertezza della misura K
1,5 m/s
2
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione
codi
fi
cato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una
valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo
elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insuf
fi
ciente, il livello di vibrazioni può risultare
diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai
fi
ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui
l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la
sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio:
manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed
indicazioni di sicurezza.
In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA LUCIDATRICE /
LEVIGATRICE
Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura
con carta vetrata e lucidatura:
a) Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato
come lucidatrice e levigatrice per carta a vetro. Attener-
si a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, rappresen-
tazioni e dati che si ricevono insieme all’ elettroutensile.
In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi
è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare
incendi e/o di provocare seri incidenti.
b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la retti
fi
ca
di asportazione e di sgrossatura e al lavoro con spazzo-
le metalliche.
Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente
attrezzo elettrico può causare pericolo e lesioni.
c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costrut-
trice non abbia esplicitamente previsto e raccomandato
per questo elettroutensile.
Il semplice fatto che un acces-
sorio possa essere
fi
ssato al Vostro elettroutensile non è
una garanzia per un impiego sicuro.
d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato
deve essere almeno tanto alto quanto il numero mas-
simo di giri riportato sull’elettroutensile.
Un accessorio
che gira più rapidamente di quanto consentito può rompersi
in vari pezzi e venir lanciato intorno.
e) Diametro esterno e spessore dell'utensile utilizzato
devono corrispondere alle indicazioni delle misure
dell'utensile elettrico.
Utensili dimensionati in maniera
errata potrebbero essere non suf
fi
cientemente schermate
oppure controllate,
f) La
fi
lettatura degli accessori deve coincidere con la
fi
lettatura del mandrino portamola. Sugli accessori da
montare facendo uso di una
fl
angia è necessario che
il foro dell'accessorio corrisponda al diametro della
FLANGIA
. Accessori non adatti al dispositivo si muover-
anno in maniera eccentrica, vibreranno eccessivamente e
potranno comportare la perdita del controllo sul dispositivo.
g) Non utilizzare mai portautensili od accessori dann-
eggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili
e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi
non vi siano scheggiature o crepature, che il platorello
non sia soggetto ad incrinature, crepature o forte usura
e che le spazzole metalliche non abbiano
fi
li metal-
lici allentati oppure rotti. Se l elettroutensile oppure
l accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e
cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun
danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta
controllato e montato il portautensili o accessorio, far
funzionare l elettroutensile per la durata di un minuto
FRANÇAIS
ITALIANO
Summary of Contents for M12 BPS
Page 5: ...8 9 START STOP ...
Page 6: ...10 11 1 1 2 2 ...
Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 ...
Page 8: ...14 15 1 1 2 2 3 ...
Page 9: ...16 17 ...