32
33
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El aparato de lijado y pulido sirve para lijar y pulir lacados,
barnices, plásticos y otras super
fi
cies
En caso de dudas,observar las indicaciones de los
fabricantes de los accesorios.
La herramienta eléctrica sirve únicamente para el trabajo en
seco
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
Emplear siempre el asidero adicional.
La pieza de trabajo debe
fi
jarse adecuadamente, a no ser
que se mantenga bien
fi
ja por su propio peso. Jamás
mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso que
hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE y con las siguientes
normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Winnenden, 2014-03-14
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las
baterías completamente después de su uso.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar
cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente
antes de conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar
siempre gafas de protección.
Usar guantes protectores
Los aparatos eléctricos no se deben
eliminar junto con la basura
doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
se deben recoger por separado y se
deben entregar a una empresa de
reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales
o en su tienda especializada sobre los
centros de reciclaje y puntos de
recogida.
Marca CE
ØPmax = 76 mm
Potencia máxima de pulido
ØSmax = 51 mm
Potencia máxima de lijado
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
M12 BPS
Politriz/Lixadeira
Número de produção
4477 93 01...
...000001-999999
Tensão do acumulador
12 V
Número de rotações nominal na 1ª velocidade
0-2800 min
-1
Número de rotações nominal na 2ª velocidade
0-8300 min
-1
Diâmetro do disco de polimento
76 mm
Diâmetro do disco de lixa
51 mm
Rosca do veio de trabalho
M9x0,75
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (2,0 Ah)
1,0 kg
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (4,0 Ah)
1,2 kg
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A))
68,24 dB(A)
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A))
79,20 dB(A)
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Polir
Valor de emissão de vibração a
h,P
2,95 m/s
2
Incerteza K
1,83 m/s
2
Lixar
Valor de emissão de vibração a
h,DS
2,3 m/s
2
Incerteza K
1,5 m/s
2
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insu
fi
ciente, o nível vibratório
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
De
fi
na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
trabalho.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de
segurança e todas as instruções.
O desrespeito das
advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA POLITRIZ/
LIXADEIRA
Indicações de aviso gerais para lixar com lixa de papel
e polir:
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como
polir e lixadeira com lixa de papel. Observar todas as
indicações de aviso, instruções, apresentações e dados
fornecidos com a ferramenta eléctrica.
O desrespeito
das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
b) Esta ferramenta eléctrica não é adequada para
recti
fi
cação de corte e desbaste e escovas de arame.
Utilizações, para as quais a máquina não tenha sido previs-
ta, podem causar perigos e ferimentos.
c) Não utilizar acessórios, que não foram especial-
mente previstos e recomendados pelo fabricante para
serem utilizados com esta ferramenta eléctrica.
O facto
de poder
fi
xar o acessório a esta ferramenta eléctrica, não
garante uma aplicação segura.
d) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho
devem ser pelo menos tão elevadas como as rotações
máximas indicadas na ferramenta eléctrica.
Os acessór-
ios que rodam mais rapidamente do que o permitido podem
partir-se e ser projectados.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de
trabalho devem corresponder às dimensões da sua
ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas com as
dimensões erradas não podem ser su
fi
cientemente protegi-
das ou controladas.
f) A rosca dos acessórios deve corresponder com a
rosca no fuso de lixar. Nos acessórios montados com
ajuda de um
fl
ange, o furo do acessório deve corres-
ponder com o diâmetro do FLANGE
. Acessórios que não
cabem no aparelho não operam correctamente, vibram mui-
to forte e podem levar à perda do controlo sobre o aparelho.
g) Não utilizar ferramentas de trabalho dani
fi
cadas.
Antes de cada utilização deverá controlar as ferra-
mentas de trabalho, e veri
fi
car se por exemplo os
discos abrasivos apresentam
fi
ssuras e estilhaços, se
pratos abrasivos apresentam
fi
ssuras, se há desgaste
ou forte atrição, se as escovas de arame apresentam
arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eléctrica
ou a ferramenta de trabalho caírem, deverá veri
fi
car
se sofreram danos, ou trocar por uma ferramenta de
trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a
ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas
que se encontrem nas proximidades, fora do nível de
rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a
ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com
o máximo número de rotação
. A maioria das ferramentas
ESPAÑOL
PORTUGUES
Summary of Contents for M12 BPS
Page 5: ...8 9 START STOP ...
Page 6: ...10 11 1 1 2 2 ...
Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 ...
Page 8: ...14 15 1 1 2 2 3 ...
Page 9: ...16 17 ...