background image

93

92

 

K 2628H (220-240 V) 

..................... 4688 00 02...  
 

   ...000001-999999

.......................2400 W
.......................1300 W
.......................1200 min

-1

...........................64 J
...........................28 mm
........................26,8 kg

......................94,52 dB(A)
....................105,52 dB(A)

..........................6,2 m/s

2

..........................0,5 m/s

2

Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту
•  при відкладанні приладу
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами 
радіуса дії машини. Вести кабель завжди позаду 
машини.

Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати 
увагу на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.

Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер 
із штепсельної розетки.

При роботі прийняти стійке положення, завжди тримати 
прилад обома руками за дві рукоятки. В робочій області 
не повинні знаходитися інші особи - перш за все діти - 
або тварини.

Не направляйте інструмент під час роботи на людей, що 
знаходяться поруч. Робочий інструмент може вилетіти і 
нанести важкі травми.

Стежте за тим, щоб ніхто не поранився об залишки 
матеріалу, що були викинуті або випали. Під час роботи 
будьте уважні й обачні.

Обережно поводьтеся з інструментом. Не кидайте його 
на підлогу або на іншу поверхню з великої висоти. При 
цьому інструмент може травмувати людей або 
пошкодитися сам.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Відбійний молоток можна використовувати для довбання 
каменю та бетону

Цей прилад можна використовувати тільки за 
призначенням так, як вказано в цьому документі.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ

Короткочасні піки напруги призводять до коливань 
напруги та можуть впливати на інші електроприлади в 
тій самій лінії струму. Підключайте інструмент до лінії 
електроживлення з максимальним допустимим опором 
0,32 Ом, щоб мінімізувати коливання напруги.

Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих 
ділянках повинні бути оснащені автоматичним 
запобіжним вимикачем, який спрацьовує при появі 
струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для цього необхідні 
монтажні інструкції для вашої електричної системи. 
Майте це на увазі при користуванні нашим приладом.

Підключати лише до однофазного змінного струму і 
напруги мережі, які вказані на фірмовій табличці з 
паспортними даними. Можливе підключення також до 
штепсельних розеток без захисного контакту, адже 
конструкція має клас захисту II.

Підключати пристрій до штепсельної розетки лише 
вимкнутим.

Це прилад для професійного використання, він може 
трохи перевищувати нормативні показники для вищих 
гармонік струму при підключенні до низьковольтної 
мережі загального користування. Тому перед 
підключенням приладу до низьковольтної мережі 
загального користування зв'яжіться, у разі необхідності, з 
вашою організацією енергопостачання.

ТРАНСПОРТУВАННЯ, ОБСЛУГОВУВАННЯ, 
ЗБЕРІГАННЯ

Інструмент має велику вагу. При його падінні існує 
небезпека важких травм. 

Інструмент не має спеціальних такелажних точок 
підйому.

Підняти інструмент за додаткову рукоятку й укласти на 
відповідний транспортний засіб.

При підйомі, транспортуванні і зберіганні захищати 
інструмент від перевертання, падіння або зісковзування.

Перед прийомом інструменту на зберігання дочекатися, 
доки він охолоне.

Зберігати інструмент в чистому, сухому, захищеному від 
морозу, закритому місці, недоступному для дітей.

ЗМІНА РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ

Зміна робочого інструменту, див. мал.

Робочий інструмент має співпадати із затиском для 
інструменту.

Хвостовик робочого інструменту має бути 
непошкодженим.

Робочий інструмент має бути досить гострим щоб 
уникнути ударів із відскоком.

Робочий інструмент повинен відповідати запланованій 
меті використання.

Після встановлення робочого інструменту перевірити 
надійність його кріплення.

ДОВБАЛЬНІ РОБОТИ В ХОЛОДНИХ УМОВАХ

Якщо відбійний молоток зберігається протягом тривалого 
часу або за низької температури, його змащення може 
стати в’язким, і відбійний молоток спочатку не зможе 
відбивати, або продуктивність відбивання буде занадто 
низькою. Якщо це станеться:

1. вставити зубило у відбійний молоток;
2. вставити відбійний молоток в уламок бетону;
3. затиснути важіль перемикача впродовж декількох 

секунд та відпустити.

Через 15 секунд до 2 хвилин відбійний молоток починає 
нормально працювати. Чим холодніший відбійний 
молоток, тим довше йому потрібно прогрітися.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.

Через кожні 40 годин, ~ 6 місяці експлуатації змащувати 
інструмент через мастильний ніпель (див. мал.).

Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то 
його повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути 
небезпеки.

Використовувати тільки комплектуючі та запчастини 
Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, 
замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів 
Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси 
сервісних центрів").

У разі необхідності можна запросити креслення з 
зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, 
для цього потрібно звернутися в ваш відділ 

УКРАЇНСЬКА

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

ВІДБІЙНИЙ МОЛОТОК

Номер виробу .......................................................................

Номінальна споживана потужність .....................................
Віддавана потужність ..........................................................
Кількість ударів під навантаженням макс. .........................
Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05/2009 
Затискач інструмента...........................................................
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014  ...........................

Інформація про шум

Виміряні значення визначені згідно з EN 60745.
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 
Рівень звукового тиску (похибка K = 1,83 dB(A)) .................
Рівень звукової потужності (похибка K = 1,83 dB(A)) ..........

Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох 
напрямків), встановлені згідно з EN 60745.
Довбання:
  Значення вібрації a

h

 ..........................................................

похибка K = ...........................................................................

 УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з 

безпечного використання, інструкціями, 
ілюстративним матеріалом та технічними 
характеристиками, які надаються з цим 
електричним інструментом.

 Недотримання всіх 

наведених нижче інструкцій може призвести до 
ураження електричним струмом, пожежі та/або важких 
травм.

Зберігати всі попередження та інструкції для 
використання в майбутньому.

 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВІДБІЙНИХ МОЛОТКІВ

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив шуму може спричинити втрату слуху.

Користуйтеся додатковими рукоятками, що 
поставляються разом с пристроєм, якщо вони 
входять в комплект поставки.

 Втрата контролю може 

призвести до пошкоджень.

Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні 
ручок, коли виконуєте роботу, під час якої вставний 
інструмент може наштовхнутися на приховані 
електропроводи.

 Контакт ріжучого інструменту з лінією 

під напругою може сприяти виникненню напруги на 
металевих деталях приладу та призвести до ураження 
електричним струмом.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА 
ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час 
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. 
Радимо використовувати захисний одяг, як наприклад 
маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та 
нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.

Пил, що утворюється під час роботи, часто буває 
шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в 
організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу. 

Не можна обробляти матеріали, небезпечні для 
здоров'я (наприклад, азбест).

При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути 
прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент 
заблокований; при цьому може виникати віддача з 
високим зворотнім моментом. Визначити та усунути 
причину блокування вставного інструменту з 
урахуванням вказівок з техніки безпеки.

Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється
•  Пробивання оброблюваного матеріалу
•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли 
вона працює.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 
60745, і може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки 
навантаження від вібрації.

Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо 
електроінструмент використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому 
технічному обслуговуванні, рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за 
весь період роботи.

Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або 
увімкнений, але фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період 
роботи.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування 
електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for K 2628 H

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 8 11 10 12 START STOP SERVICE C TICK...

Page 4: ...6 7 2 3 150 1 TEST...

Page 5: ...8 9 2 TEST 3 200 1...

Page 6: ...arny Gadus S3 V220C 2 Ken anyag Gadus S3 V220C 2 Mazivo Gadus S3 V220C 2 Mazivo Gadus S3 V220C 2 Sm rviela Gadus S3 V220C 2 Tepimo priemon Gadus S3 V220C 2 M rdeaine Gadus S3 V220C 2 Gadus S3 V220C 2...

Page 7: ...fondeur de per age max 5 mm Utilizzare la dima fornita a corredo Profondit di foratura max 5 mm Utilizar la plantilla suministrada M x profundidad de taladro 5 mm Use o modelo fornecido Profundidade d...

Page 8: ...y SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the machine Please read the instructions carefully before starting the machine Wear gloves Wear ear protectors Alwa...

Page 9: ...n Werkst ck Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials berlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel...

Page 10: ...s Einsatzwerkzeug muss ausreichend scharf sein um Prellschl ge zu vermeiden Das Einsatzerkzeug muss f r den geplanten Einsatzzweck geeignet sein Nach dem Einsetzen des Einsatzwerkzeuges pr fen ob es o...

Page 11: ...sans contact de protection est galement possible car la classe de protection II est donn e Ne relier l appareil la prise de courant que lorsqu il est d branch Il s agit ici d un appareil pour l utili...

Page 12: ...imento di misurazione codi cato nella EN 60745 e pu essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si pu anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vib...

Page 13: ...nalit di utilizzo prevista Dopo aver inserito l utensile ad inserto accertarsi che sia correttamente bloccato SCALPELLARE A BASSE TEMPERATURE Se il martello demolitore viene immagazzinato per un lungo...

Page 14: ...ENTO Las ranuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento La m quina se debe engrasar en la boquilla de engrase cada 40 horas 6 meses v ase parte de la imagen Si el cable de...

Page 15: ...te o esfor o vibrat rio O n vel vibrat rio indicado representa as principais aplica es da ferramenta el ctrica Se no entanto a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferra...

Page 16: ...AR NO FRIO Se o martelo de cinzelar for armazenado durante um per odo prolongado ou com baixas temperaturas a lubri ca o poder car dura e no in cio o martelo de cinzelar n o poder cinzelar ou a pot nc...

Page 17: ...hadigd is moet deze door een klantenservice worden vervangen omdat daarvoor speciaal gereedschap vereist is Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen Indien componenten die moeten worden...

Page 18: ...og vandledninger ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er m lt i henhold til standardiseret m leprocedure if lge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem e...

Page 19: ...orsikre dig om at det er ordentligt l st i v rkt jsholderen MEJSLING I LAVE TEMPERATURER Hvis mejselhammeren har v ret opbevaret i en l ngere periode eller ved lave temperaturer kan sm ringen blive h...

Page 20: ...se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan det f s en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germ...

Page 21: ...te n r man l gger ifr n sig maskinen N tkabeln skall alltid h llas ifr n arbetsomr det L gg kabeln bak t i f rh llande till arbetsriktningen VARNING Den i de h r anvisningarna angivna vibrationsniv n...

Page 22: ...t fastl st MEJSLA VID KYLA Om mejselhammaren f rvaras under en l ngre tid eller vid l ga temperaturer kan sm rjningen bli seg och mejselhammaren kan inte mejsla inledningsvis eller s r mejsele ekten f...

Page 23: ...ihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteist kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppi...

Page 24: ...uote on p tevien ohjes nt jen mukainen Ukrainan s nn nmukaisuusmerkki Euraasian s nn nmukaisuusmerkki TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti ett...

Page 25: ...S 2014 30 E 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2019 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 105 52 dB A 107 dB A K 1 83 dB A 2000 14 EG VI DEKRA Certi cat...

Page 26: ...kti inde cihaz n ayr nt l izimini g levhas zerindeki makine modelini ve alt haneli rakam belirterek m teri servisinizden veya do rudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Ger...

Page 27: ...ust le db t na to aby byl kabel pro p ipojen k elektrick s ti mimo dosah stroje Kabel v st v dy sm rem dozadu od stroje P i vrt n do zdi stropu nebo podlahy d vat pozor na elektrick kabely plynov a vo...

Page 28: ...lo eno p i n zk ch teplot ch m e b t maz n ztuhl a sekac kladivo na za tku nedok e sekat nebo je jeho v kon p i sek n p li n zk Kdy se to stane 1 sek nasa te na sekac kladivo 2 sekac kladivo p ilo te...

Page 29: ...ednom z Milwaukee z kazn ckych centier vi bro ru Z ruka Adresy z kazn ckych centier V pr pade potreby si m ete v servisnom centre pre z kazn kov alebo priamo od rmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 30: ...tego mog by Sko ne ustawienie si w poddawanym obr bce przedmiocie obrabianym Przerwanie materia u poddawanego obr bce Przeci enie narz dzia elektrycznego OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach...

Page 31: ...stre aby unikn uderze mechanicznych U yte narz dzie musi by odpowiednie do zamierzonego zastosowania Po zamocowaniu narz dzia nale y sprawdzi czy jest prawid owo zablokowane D UTOWANIE W ZIMNEJ TEMPER...

Page 32: ...Ha a h l zati csatlakoz vezet k megs r lt akkor azt gyf lszolg lati hely ltal kell kicser ltetni mert ahhoz speci lis szersz m sz ks ges Csak Milwaukee tartoz kokat s Milwaukee p talkatr szeket szabad...

Page 33: ...stroju izvlecite vtika iz vti nice Pri delu se postavite v stabilen polo aj in vedno dr ite napravo z obema rokama na dveh ro ajih Na delovnem podro ju se ne smejo zadr evati nobene druge osebe predv...

Page 34: ...in dletno kladivo na za etku ne more klesati ali pa je mo klesanja premajhna e se to zgodi 1 vstavite dleto v dletno kladivo 2 namestite dletno kladivo na preostali kos betona 3 pritiskajte stikalo v...

Page 35: ...ija Adrese servisa Po potrebi se crte pojedinih dijelova aparata uz navo enje podatka o tipu stroja i estznamenkastog broja na plo ici snage mo e zatra iti kod va eg servisa ili direktno kod Techtroni...

Page 36: ...t atstatus no ma nas darb bas lauka Kabelim vienm r j atrodas aiz ma nas Veicot darbus sienu griestu un gr das apvid vajag uzman ties lai nesaboj tu elektriskos g zes un dens vadus UZMAN BU Instrukci...

Page 37: ...ar ka ievieto anas p rbaudiet vai tas ir no ks ts atbilst gi noteikumiem KAL ANA AUKSTOS LAIKAPST K OS Ja kal anas murs tiek uzglab ts ilg ku laika periodu vai zem s temperat r s e a var k t st gra un...

Page 38: ...inos model ir e ia enkl numer esant ant speci kacij lentel s klient aptarnavimo centre arba tiesiogiai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite u sakyti i pl stin pr...

Page 39: ...ahapoole Seina lae v i p randa t de puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid T HELEPANU Antud juhendis toodud v nketase on m detud EN 60745 standardile vastava m tes steemiga ning seda...

Page 40: ...tatud MEISLID K LMA KORRAL Kui meiselvasarat hoitakse pikema perioodi jooksul madalatel temperatuuridel v ib m re k vaks muutuda ja meiselvasar ei pruugi alguses meiseldada v i on meiseldusv imsus v i...

Page 41: ...999999 2400 W 1300 W 1200 min 1 64 J 28 mm 26 8 kg 94 52 dB A 105 52 dB A 6 2 m s2 0 5 m s2 B B 0 32 FI RCD PRCD 1 2 3 15 2 40 6 Milwaukee Milwaukee EPTAProcedure 05 2009 EPTA 01 2014 EN 60745 K 1 83...

Page 42: ...h Stra e 10 71364 B 107 Regulatory Compliance Mark RCM EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2019 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 10...

Page 43: ...C 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2019 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 105 52 dB A 107 dB A K 1 83 dB A 2000 14 VI DEKRA Certi cation B V 0344 Me...

Page 44: ...Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service garan i Dac este necesar pute i solicita d...

Page 45: ...comerciantul dvs de specialitate unde se a centre de reciclare i puncte de colectare Marc de conformitate european Regulatory Compliance Mark RCM Produsul ndepline te normele n vigoare Marc de confor...

Page 46: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2019 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 105 52 dB A 107 dB A 1 83 dB A 2000 14 VI Noti ed Body DEKRA Certi cation B V 0344 Me...

Page 47: ...000001 999999 2400 W 1300 W 1200 min 1 64 J 28 mm 26 8 kg 94 52 dB A 105 52 dB A 6 2 m s2 0 5 m s2 0 32 FI RCD PRCD II 1 2 3 15 2 40 6 Milwaukee Milwaukee EPTA 05 2009 EPTA 01 2014 EN 60745 K 1 83dB A...

Page 48: ...2 6 2010 EN 61000 6 1 2019 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 105 52 dB A 107 dB A K 1 83 dB A 2000 14 VI DEKRA Certi cation B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802...

Page 49: ...6 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 105 52 dB A 107 dB A 1 83 dB A IV EG 2000 14 DEKRA Certi cation B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM 6825 Netherlands Winnenden...

Page 50: ...N 60745 ah Type 0 32 FI RCD PRCD EN 60745 1 2 3 15 40 6 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 107 RCM K 2628H 220 240 V 4688 00 01 000001 999999 2400 W 1300 W 1200 min 1 64 J 28...

Page 51: ...21 4931 4705 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: