
3
ESPAÑOL
entonces si desaparecen tales interferencias. Las siguientes medidas pueden ser útiles para subsanar las
interferencias:
- Desconectar la fuente de interferencias.
- Aumentar la distancia respecto de la fuente de interferencias.
- Consultar un distribuidor especializado o un técnico en radiofrecuencia debidamente cuali
fi
cado.
1.5 Declaracion de conformidad CE
Por la presente, Techtronic Industries GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico M12 PL es conforme a
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente
página web: http://services.milwaukeetool.eu
1.6 ONE-KEY™
Para obtener más información sobre el funcionamiento de este dispositivo, sírvase leer la guía de inicio rápido
del anexo o visite nuestra página web en internet www.milwaukeetool.com/one-key. Puede descargar la app
ONE-KEY de la App Store o de Google Play en su teléfono inteligente.
Si se producen descargas electrostáticas se interrumpe la conexión de Bluetooth. En este caso se habrá de
restablecer la conexión de forma manual.
El aparato cumple con los requisitos mínimos de conformidad con EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.2.3 / EN
301489-17 V3.1.1.
Indicador ONE-KEY™
Iluminación en azul: La conexión por radio está activa y se puede ajustar mediante la app ONE-KEY™.
Parpadeo en azul: El dispositivo está comunicando con la app ONE-KEY™.
Parpadeo en rojo: Se ha bloqueado el dispositivo por razones de seguridad y puede ser desbloqueado por el
operador a través de la app ONE-KEY™.
1.7 Baterías
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar el dispositivo.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a
fuentes de calor o al sol.
Los puntos de contacto de los cargadores y la batería se deben mantener limpios.
Para una vida útil óptima, deberá cargarse la batería completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, la batería se debería retirar del cargador una vez
fi
nalizada la
carga.
En caso de almacenar la batería más de 30 días:
Almacenar la batería en un lugar seco a una temperatura inferior a 27 °C.
Almacenar la batería con un nivel de carga del 30% al 50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
1.8 Transporte de baterías de iones de litio
A las baterías de iones de litio se aplican las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías
peligrosas.
El transporte de estas baterías debe llevarse a cabo cumpliendo las normas y disposiciones locales, nacionales
e internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías sin el menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías de iones de litio por empresas de transportes está sometido a las
disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío y el transporte deben
ser llevadas a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Para el transporte de las baterías se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que la batería no se pueda desplazar dentro de su embalaje.
• Las baterías deterioradas o que han sufrido derrames no se deben transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes.
Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 PL
Page 7: ...6 ENGLISH 3 INSTALLING AND REMOVING BATTERY 1 2 click 1 2 ...
Page 8: ...7 ENGLISH 4 CHANGE ONEKEY BATTERY 1 2 3 ...
Page 28: ...6 DEUTSCH 3 AKKU EINSETZEN UND ENTNEHMEN 1 2 click 1 2 ...
Page 29: ...7 DEUTSCH 4 ONE KEY AKKU WECHSELN 1 2 3 ...
Page 49: ...6 FRANÇAIS 3 INSERTION ET RETRAIT DE LA BATTERIE 1 2 click 1 2 ...
Page 50: ...7 FRANÇAIS 4 REMPLACER LA BATTERIE ONE KEY 1 2 3 ...
Page 70: ...6 ITALIANO 3 INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA 1 2 click 1 2 ...
Page 71: ...7 ITALIANO 4 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ONE KEY 1 2 3 ...
Page 91: ...6 ESPAÑOL 3 INSERTAR Y EXTRAER LA BATERÍA 1 2 click 1 2 ...
Page 92: ...7 ESPAÑOL 4 CAMBIAR LA BATERÍA ONE KEY 1 2 3 ...
Page 112: ...6 PORTUGUÊS 3 INSERIR E RETIRAR A BATERIA 1 2 click 1 2 ...
Page 113: ...7 PORTUGUÊS 4 TROCAR A BATERIA ONE KEY 1 2 3 ...
Page 133: ...6 NEDERLANDS 3 ACCU PLAATSEN EN VERWIJDEREN 1 2 click 1 2 ...
Page 134: ...7 NEDERLANDS 4 ONE KEY ACCU VERVANGEN 1 2 3 ...
Page 154: ...6 DANSK 3 ISÆTNING OG UDTAGNING AF BATTERI 1 2 click 1 2 ...
Page 155: ...7 DANSK 4 UDSKIFTNING AF ONE KEY BATTERI 1 2 3 ...
Page 175: ...6 NORSK 3 INNSETTING OG UTTAK AV BATTERIPAKKEN 1 2 click 1 2 ...
Page 176: ...7 NORSK 4 SKIFTE ONE KEY BATTERIPAKKE 1 2 3 ...
Page 196: ...6 SVENSKA 3 SÄTTA I OCH TA UR DET UPPLADDNINGSBARA BATTERIET 1 2 click 1 2 ...
Page 197: ...7 SVENSKA 4 BYTA ONE KEY UPPLADDNINGSBART BATTERI 1 2 3 ...
Page 217: ...6 SUOMI 3 AKUN PAIKOILLEEN ASETTAMINEN JA POISTAMINEN 1 2 click 1 2 ...
Page 218: ...7 SUOMI 4 ONE KEY AKUN VAIHTAMINEN 1 2 3 ...
Page 238: ...6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 2 click 1 2 ...
Page 239: ...7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΝΟΣ ΠΛΗΚΤΡΟΥ 1 2 3 ...
Page 259: ...6 TÜRKÇE 3 BATARYANIN TAKILMASI VE ÇIKARTILMASI 1 2 click 1 2 ...
Page 260: ...7 TÜRKÇE 4 ONE KEY BATARYANIN DEĞIŞTIRILMESI 1 2 3 ...
Page 280: ...6 CESKY 3 VLOŽENÍ A VYJMUTÍ AKUMULÁTORU 1 2 click 1 2 ...
Page 281: ...7 CESKY 4 VÝMĚNA AKUMULÁTORU ONE KEY 1 2 3 ...
Page 301: ...6 SLOVENSKY 3 VLOŽENIE A VYBRATIE AKUMULÁTORA 1 2 click 1 2 ...
Page 302: ...7 SLOVENSKY 4 VÝMENA AKUMULÁTORA ONE KEY 1 2 3 ...
Page 322: ...6 POLSKI 3 WKŁADANIE I WYJMOWANIE BATERII 1 2 click 1 2 ...
Page 323: ...7 POLSKI 4 WYMIANA BATERII W ONE KEY 1 2 3 ...
Page 343: ...6 MAGYAR 3 AZ AKKU BEHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA 1 2 click 1 2 ...
Page 344: ...7 MAGYAR 4 ONE KEY AKKU CSERÉJE 1 2 3 ...
Page 364: ...6 SLOVENSKO 3 VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE AKUMULATORSKE BATERIJE 1 2 click 1 2 ...
Page 365: ...7 SLOVENSKO 4 ZAMENJAVA AKUMULATORSKE BATERIJE ONE KEY 1 2 3 ...
Page 385: ...6 HRVATSKI 3 UMETANJE I UKLANJANJE BATERIJE 1 2 click 1 2 ...
Page 386: ...7 HRVATSKI 4 ZAMJENA ONE KEY BATERIJE 1 2 3 ...
Page 406: ...6 LATVISKI 3 IEVIETOJIET UN IZŅEMIET AKUMULATORU 1 2 click 1 2 ...
Page 407: ...7 LATVISKI 4 ONE KEY AKUMULATORA NOMAIŅA 1 2 3 ...
Page 427: ...6 LIETUVIŠKAI 3 AKUMULIATORIAUS ĮSTATYMAS IR IŠĖMIMAS 1 2 click 1 2 ...
Page 428: ...7 LIETUVIŠKAI 4 ONE KEY AKUMULIATORIAUS KEITIMAS 1 2 3 ...
Page 448: ...6 EESTI 3 AKU SISSEPANEK JA VÄLJAVÕTMINE 1 2 click 1 2 ...
Page 449: ...7 EESTI 4 ONE KEY AKU VAHETAMINE 1 2 3 ...
Page 469: ...6 РУССКИЙ 3 УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА 1 2 click 1 2 ...
Page 470: ...7 РУССКИЙ 4 ЗАМЕНИТЬ АККУМУЛЯТОР ONE KEY 1 2 3 ...
Page 490: ...6 БЪЛГАРСКИ 3 ПОСТАВЯНЕ И ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ 1 2 click 1 2 ...
Page 491: ...7 БЪЛГАРСКИ 4 СМЯНА НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ONE KEY 1 2 3 ...
Page 511: ...6 ROMÂNĂ 3 MONTARE ȘI ÎNDEPĂRTARE ACUMULATOR 1 2 click 1 2 ...
Page 512: ...7 ROMÂNĂ 4 ÎNLOCUIRE ACUMULATOR ONE KEY 1 2 3 ...
Page 532: ...6 МАКЕДОНСКИ 3 ВМЕТНУВАЊЕ И ОТСТРАНУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА 1 2 click 1 2 ...
Page 533: ...7 МАКЕДОНСКИ 4 МЕНУВАЊЕ НА ONE KEY БАТЕРИЈА 1 2 3 ...
Page 553: ...6 УКРАЇНСЬКА 3 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЗНІМАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ 1 2 click 1 2 ...
Page 554: ...7 УКРАЇНСЬКА 4 ЗАМІНА АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ONE KEY 1 2 3 ...
Page 583: ...15 7 ﻋرﺑﻲ 4 ONE KEY ﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺑدل 1 2 3 ...
Page 584: ...16 6 ﻋرﺑﻲ 3 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻧزع ﺗرﻛﯾب 1 2 click 1 2 ...