background image

GB

Original instructions

D

Originalbetriebsanleitung

F

Notice originale

I

Istruzioni originali

E

Manual original

P

Manual original

NL

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

DK

Original brugsanvisning

N

Original bruksanvisning

S

Bruksanvisning i original

FIN

Alkuperäiset ohjeet

GR

Πρωτότυπο

 

οδηγιών

 

χρήσης

TR

Orijinal i

ş

letme talimat

ı

CZ

P

ů

vodním návodem k používání

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

SK

Pôvodný návod na použitie

PL

Instrukcj

ą

 oryginaln

ą

HU

Eredeti használati utasítás

SLO

Izvirna navodila

HR

Originalne pogonske upute

LV

Instrukcij

ā

m ori

ģ

in

ā

lvalod

ā

LT

Originali instrukcija

EST

Algupärane kasutusjuhend

RUS

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

BG

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

RO

Instruc

ţ

iuni de folosire originale

MK

Оригинален

 

прирачник

 

за

 

работа

UKR

Оригінал

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

AR

ﺔﯿﻠﺻﻷا

 

تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

click

M12 PL

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 PL

Page 1: ...click click click click click click click click click click SK Pôvodný návod na použitie PL Instrukcją oryginalną HU Eredeti használati utasítás SLO Izvirna navodila HR Originalne pogonske upute LV Instrukcijām oriģinālvalodā LT Originali instrukcija EST Algupärane kasutusjuhend RUS Оригинальное руководство по эксплуатации BG Оригинално ръководство за експлоатация RO Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ...5 Frequency 9 5 6 Speaker volume 9 5 7 Backlight 9 5 8 Sound configuration 10 5 9 Units 10 5 10 Auto power off 10 5 11 Self test function 11 5 12 About screen 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Battery Temperature 11 6 Sonde Locating 12 6 1 Navigating the PIPELINE LOCATOR menu 12 6 2 Sonde locate screens 12 6 3 Sonde Signal 13 6 4 Set the mode and frequency of the PIPELINE LOCATOR 13 6 5 Locating the Sonde 14...

Page 3: ...n cell battery A new or used battery can cause severe internal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body Always secure the battery cover If it does not close securely stop using the device remove the batteries and keep it away from children If you think batteries may have been swallowed or entered the body seek immediate medical attention 1 2 Technical data Ba...

Page 4: ...t possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal 1 8 Transporting lithium batteries Lithium ion batteries are subject to the ...

Page 5: ...ve electrical parts Do not swallow the coin cell battery Do not dispose electric tools batteries rechargeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collectio...

Page 6: ... 3 4 5 6 7 8 10 12 9 11 13 1 LCD 2 Battery compartment 3 Speaker 4 ONEKEY LED 5 Locator stem 6 Menu button 7 Mode button 8 Up button 9 Down button 10 Power button 11 Select button 12 Mini USB port 13 ONEKEY battery compartment ...

Page 7: ...6 ENGLISH 3 INSTALLING AND REMOVING BATTERY 1 2 click 1 2 ...

Page 8: ...7 ENGLISH 4 CHANGE ONEKEY BATTERY 1 2 3 ...

Page 9: ...ONFIGURATION UNITS OF MEASURE POWER TIMER and LANGUAGE 5 3 Setup symbols Press the button go to MENU button enter the menu options Also use to step back return to the previous screen MODE button toggle through the selected locate modes and their selected frequencies UP and DOWN navigation button move vertically through the menu and to lower and raise the sensitivity while locating SELECT button pr...

Page 10: ...t 1 SETTINGS 2 BACKLIGHT 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREQ SETTINGS 512 Hz 3 SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto Power Off Self test Language About Meter 5 min English 512 Hz 3 SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto Power Off Self test Language About Meter 5 min English ...

Page 11: ...its 1 SETTINGS 2 UNITS 3 4 5 6 5 10 Auto power off 1 SETTINGS 2 AUTO POWER OFF 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM SOUND CONFIGURATION Line Trace Sound RF Sound Passive Sound 512 Hz 3 meter feet SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto Power Off Self test Language About Meter 5 min English 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlig...

Page 12: ... shows the locator s serial number calibration and software information You may be asked to provide information from this screen when requesting technical support 1 SETTINGS 2 ABOUT 3 4 5 13 ONE KEY Functionalities for One Key Lock Unlock Find blink LED 5 14 Battery Temperature If the temperature reaches a high of 75º C 167º F this message will appear for 5 seconds followed by the unit shutting do...

Page 13: ... up that mode and frequency Pressing the button will exit this screen and return to the previous screen The shortcut menu screen 6 2 Sonde locate screens SONDE 1 Crosshairs 2 Gain setting in dB 3 Sonde icon 4 Active sonde frequency 5 Sonde indicator 6 Sonde mode indicator 7 Speaker volume 8 Battery status 9 Depth to the Sonde 10 Bar graph percentage 11 Peak bar graph bar 12 Peak bar graph scale 13...

Page 14: ...e from either direction the locator will pick up the rear or forward null locate point The null locate points are identified by a blue double circle After the null locate point an arrow will appear directing the user toward the sonde location Following the arrow will lead the user over the peak locate signal where the sonde icon will appear Peak locate signal 6 4 Set the mode and frequency of the ...

Page 15: ...t is level and zero out the distance counter 4 Push the sonde 3 to 4m into the pipe 5 Walk slowly in the direction of the arrow 6 The null point circle will appear on the screen indicating the position of a null signal Walk toward it and position it over the crosshairs 7 Walk slowly in the direction of the arrow until the sonde icon appears Keeping the PIPELINE LOCATOR vertical carry on walking to...

Page 16: ...o use Use to trace identify pinpoint a buried line When a depth measurement is required Search for unknown buried lines when applying a transmitter signal is not practical For small localized digging planting a fencepost or road sign A last check before digging Buried pipes and cables act as antennas that re radiate the signal Radio signals travel further distances if both ends of the utility are ...

Page 17: ... PIPELINE LOCATOR current mode 5 Signal strength mirrors 1 bar graph 6 Depth of cover 7 Bar graph scale 8 Line direction indicator 9 Last peak indicator 2 1 3 4 6 5 7 8 9 The PIPELINE LOCATOR is a peak locator The antenna configuration provides a peak or maximum signal response when directly on top of the sonde or push cable On the PIPELINE LOCATOR display the signal strength 5 and bar graph 1 wil...

Page 18: ...of the direction of the push cable 2 Find the push cable direction When the line direction indicator is in line with the PIPELINE LOCATOR s handle this is the Indication of the direction of the push cable When the locator is in line with the push cable the white section of the line direction indicator will turn blue Pivot the PIPELINE LOCATOR and rotate it on its axis while watching the line direc...

Page 19: ...a maximum signal is achieved It may be necessary to reduce the sensitivity to keep the bar graph on the scale This is normal and should be expected Try to keep the PIPELINE LOCATOR vertical and avoid swinging it as this may create false readings When on top of the push cable the bar graph will be at its peak and the line direction indicator will turn solid blue with a white line indicating the dir...

Page 20: ...owing in live and neutral will cancel out and may not create a signal In practice this is unusual as there are usually enough imbalances in the cable to create a good detectable signal Radio signals These signals created by low frequency radio transmitters that are used for broadcasting and communications When the signals cross a long conductor such as a pipe or cable the signals are re radiated I...

Page 21: ...l Use the peak level indicator to help confirm the correct position Move the locator side to side while looking for maximum response from the bar graph 7 Rotate the PIPELINE LOCATOR on its axis to obtain the maximum signal The PIPELINE LOCATOR is now directly over the line and with the stem across the line 8 The direction can also be found by rotating until the smallest signal is detected The stem...

Page 22: ...PH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ...

Page 23: ...6 Lautsprecherlautstärke 9 5 7 Hintergrundbeleuchtung 9 5 8 Tonkonfiguration 10 5 9 Einheiten 10 5 10 Abschaltautomatik 10 5 11 Selbsttest Funktion 11 5 12 Menüseite ÜBER 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Akkutemperatur 11 6 Sonde orten 12 6 1 Navigation im Menü des ORTUNGSGERÄTS 12 6 2 Menüseiten Sonde orten 12 6 3 Sondensignal 13 6 4 Betriebsart und Frequenz des ORTUNGSGERÄTS einstellen 13 6 5 Sonde orten...

Page 24: ...Dieses Gerät gehört nicht in die Hände von Kindern Bei Nichtverwendung ist es deshalb sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern zu verwahren WARNUNG Dieses Gerät enthält eine Lithium Knopfzellenbatterie Eine neue oder gebrauchte Batterie kann schwere innere Verbrennungen verursachen und in weniger als 2 Stunden zum Tod führen wenn sie verschluckt wird oder in den Körper gelangt Sichern Sie i...

Page 25: ...Akkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur über 50 C vermindert die Leistung des Akkus Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Akku sauber halten Für eine optimale Lebensdauer muss der Akku nach dem Gebrauch voll geladen werden Für eine möglichst lange Lebensdauer sollte der Akku nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden Bei Lagerung ...

Page 26: ...rät den Akku herausnehmen Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Der Akku darf nicht in Kontakt mit korrodierenden oder leitfähigen Flüssigkeiten kommen Das Gerät darf nicht in Kontakt mit stromführenden Teilen kommen Andernfalls droht Stromschlaggefahr Knopfzellenbatterie nicht verschlucken Elektrogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll en...

Page 27: ...3 1 LCD 2 Akkuschacht 3 Lautsprecher 4 ONE KEY LED Anzeige 5 Schaft des Ortungsgeräts 6 Taste Menü 7 Taste Betriebsart 8 Pfeiltaste nach oben 9 Pfeiltaste nach unten 10 Taste EIN AUS 11 Taste Auswahl bestätigen 12 Mini USB Port 13 ONE KEY Batteriefach ...

Page 28: ...6 DEUTSCH 3 AKKU EINSETZEN UND ENTNEHMEN 1 2 click 1 2 ...

Page 29: ...7 DEUTSCH 4 ONE KEY AKKU WECHSELN 1 2 3 ...

Page 30: ... ABSCHALTAUTOMATIK und SPRACHE 5 3 Einstellsymbole Taste drücken Gehe zu Taste MENÜ Zum Aufrufen der Menüoptionen und um zur vorhergehenden Menüseite zurückzukehren Taste BETRIEBSART Umschalten zwischen den Ortungsarten und den jeweiligen Frequenzen Pfeiltasten nach OBEN und UNTEN Zum vertikalen Durchsuchen des Menüs sowie zur Verringerung oder Erhöhung der Empfindlichkeit während des Ortungsvorga...

Page 31: ...uchtung 1 EINSTELLUNGEN 2 Hintergrundbeleuchtung 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREQUENZEINST 512 Hz 3 EINSTELLUNGEN Frequenz Lautsprecherlautstärke Hintergrundbeleuchtung Tonkonfiguration Einheiten Abschaltautomatik Selbsttest Sprache Über Meter 5 Min Deutsch 512 Hz 3 EINSTELLUNGEN Frequenz Lautsprecherlautstärke Hintergrundbeleuchtung Tonkonfiguration Einheiten A...

Page 32: ...inheiten 3 4 5 6 5 10 Abschaltautomatik 1 EINSTELLUNGEN 2 Abschaltautomatik 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM TONKONFIGURATION Ton Kabelverfolgung HF Ton Passiver Ton 512 Hz 3 meter feet EINSTELLUNGEN Frequenz Lautsprecherlautstärke Hintergrundbeleuchtung Tonkonfiguration Einheiten Abschaltautomatik Selbsttest Sprache Über Meter 5 Min Deutsch 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never EINSTELLUNGEN Freq...

Page 33: ...uf der Menüseite ÜBER werden die Seriennummer des Ortungsgeräts sowie Informationen zu Kalibrierung und Software angezeigt Wenn Sie technische Unterstützung anfordern werden Sie möglicherweise nach den Angaben auf dieser Menüseite gefragt 1 EINSTELLUNGEN 2 Über 3 4 5 13 ONE KEY One Key Funktionen Sperren Entsperren Finden LED blinkt 5 14 Akkutemperatur Wenn die Temperatur auf 75 ºC 167 ºF steigt w...

Page 34: ...d Frequenz werden eingeblendet Eine der Tasten drücken um zur vorhergehenden Menüseite zurückzukehren Das Shortcut Menü 6 2 Menüseiten Sonde orten SONDE 1 Fadenkreuz 2 Verstärkungseinstellung in dB 3 Sondensymbol 4 Aktive Sondenfrequenz 5 Sondenanzeige 6 Sondenbetriebsartanzeige 7 Lautsprecherlautstärke 8 Akkuladezustand 9 Tiefe bis zur Sonde 10 Prozentangabe zur Balkenanzeige 11 Peakanzeige auf d...

Page 35: ... beliebigen Richtung nähert empfängt das Ortungsgerät den vorderen oder hinteren Nullpunkt Die Nullpunkte werden durch einen blauen Doppelkreis angezeigt Nach dem Nullpunkt wird ein Pfeil eingeblendet der in Richtung des Sondenstandorts zeigt Folgt der Nutzer dem Pfeil gelangt er zu der Stelle mit dem Peak Ortungssignal wo das Sondensymbol eingeblendet wird Peak Ortungssignal 6 4 Betriebsart und F...

Page 36: ...ll stellen 4 Die Sonde 3 bis 4 Meter in das Rohr schieben 5 Langsam in Pfeilrichtung gehen 6 Der Nullpunktkreis erscheint auf dem Display und zeigt die Position eines Nullsignals an Gehen Sie auf diesen Punkt zu und nehmen Sie ihn ins Fadenkreuz 7 Gehen Sie langsam in Pfeilrichtung weiter bis das Sondensymbol eingeblendet wird Halten Sie das ORTUNGSGERÄT senkrecht und gehen Sie weiter auf die Sond...

Page 37: ...e Lokalisierung einer unterirdisch verlegten Leitung Wenn eine Tiefenmessung erforderlich ist Suche nach unbekannten unterirdisch verlegten Leitungen wenn kein Sendesignal verwendet werden kann Kleine lokale Grabungsarbeiten z B Setzen eines Zaunpfostens oder Verkehrsschilds Letzte Kontrolle vor Grabungsarbeiten Unterirdisch verlegte Rohre und Kabel fungieren als Antennen die Signale zurückstrahle...

Page 38: ... 3 Aktive Schiebekabelfrequenz 4 Aktuell eingestellte Betriebsart des ORTUNGSGERÄTS 5 Signalstärke gibt den Wert der Balkenanzeige 1 an 6 Tiefeninfo 7 Skala zur Balkenanzeige 8 Ausrichtungsanzeige 9 Letzter Peak 2 1 3 4 6 5 7 8 9 Das ORTUNGSGERÄT ortet Signalpeaks Die Antennenkonfiguration liefert einen Peak oder eine maximale Signalantwort wenn sich das Gerät direkt über der Sonde oder dem Schieb...

Page 39: ... Schiebekabel verläuft 2 Ausrichtung des Schiebekabels erkennen Ist der Zeiger der Ausrichtungsanzeige parallel zum Schaft des ORTUNGSGERÄTS ausgerichtet entspricht das der Richtung in der das Schiebekabel verläuft Ist das Ortungsgerät parallel zum Schiebekabel ausgerichtet wird der weiße Hintergrund der Ausrichtungsanzeige blau Schwenken und drehen Sie das ORTUNGSGERÄT um seine eigene Achse und a...

Page 40: ...al empfangen Möglicherweise muss die Empfindlichkeit verringert werden damit die Balkenanzeige innerhalb der Skala bleibt Das ist ganz normal Halten Sie das ORTUNGSGERÄT nach Möglichkeit senkrecht und vermeiden Sie Schwenkbewegungen da diese das Messergebnis verfälschen Wenn Sie sich genau über dem Schiebekabel befinden erreicht die Balkenanzeige ihren maximalen Ausschlag Peak Die Ausrichtungsanze...

Page 41: ... stromführenden und neutralen Leitung dieselbe Strommenge fließt erzeugt unter Umständen kein Signal Das kommt allerdings in der Praxis sehr selten vor weshalb die meisten Kabel ein gut messbares Signal abgeben Funksignale Diese Signale entstehen durch Niederfrequenz Funksender wie sie für Rundfunk und Kommunikationsübertragungen verwendet werden Kreuzen diese Signale eine lange Leitung wie ein Ro...

Page 42: ...zur Bestimmung der richtigen Position Bewegen Sie das Ortungsgerät von rechts nach links und achten Sie auf den maximalen Ausschlag der Balkenanzeige 7 Drehen Sie das ORTUNGSGERÄT um seine eigene Achse um das maximale Signal zu erhalten Das ORTUNGSGERÄT befindet sich jetzt genau über der Leitung mit dem Schaft quer zur Leitung 8 Die Ausrichtung lässt sich auch feststellen indem man das Ortungsgerä...

Page 43: ...WÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫ...

Page 44: ...clairage 9 5 8 Paramètres de son 10 5 9 Unités 10 5 10 Arrêt automatique 10 5 11 Fonction Autodiagnostic 11 5 12 Page de menu À PROPOS 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Température de l accu 11 6 Détecter la sonde 12 6 1 Navigation dans le menu de l APPAREIL DE LOCALISATION 12 6 2 Pages de menu Détecter la sonde 12 6 3 Signal de la sonde 13 6 4 Définir le mode de fonctionnement et la fréquence de l APPAREIL...

Page 45: ...curisée du dispositif par une personne juridiquement responsable de leur sécurité Les personnes mentionnées ci dessus devront être surveillées pendant l utilisation du dispositif Ce dispositif ne doit pas être manié par des enfants Pour cette raison en cas de non utilisation il doit être gardé en sécurité hors de la portée des enfants AVERTISSEMENT Ce dispositif contient une batterie bouton au lit...

Page 46: ... ONE KEY Voyant rouge clignotant l outil a été verrouillé pour des raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l opérateur via l appli ONE KEY 1 7 Batterie Recharger les batteries avant utilisation après une période de non utilisation prolongée Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des batteries Éviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage Tenir propres les co...

Page 47: ...e Lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service L accu ne doit pas entrer en contact avec des liquides corrosifs ou conducteurs L appareil ne doit pas entrer en contact avec des pièces sous tension Dans le cas contraire un risque d électrocution subsiste Ne pas ingérer des batteries bouton Les dispositifs électriques les batteries et les batteries rechargeables ne sont pas à éliminer da...

Page 48: ...parleur 4 Indicateur LED ONE KEY 5 Manche de l appareil de localisation 6 Touche Menu 7 Touche Mode de fonctionnement 8 Touche fléchée vers le haut 9 Touche fléchée vers le bas 10 Touche MARCHE ARRÊT 11 Touche Confirmation de la sélection 12 Mini port USB 13 Compartiment de la batterie ONE KEY ...

Page 49: ...6 FRANÇAIS 3 INSERTION ET RETRAIT DE LA BATTERIE 1 2 click 1 2 ...

Page 50: ...7 FRANÇAIS 4 REMPLACER LA BATTERIE ONE KEY 1 2 3 ...

Page 51: ...A DURÉE POUR L ARRÊT AUTOMATIQUE et la LANGUE 5 3 Symboles relatifs au réglage Appuyer sur la touche Aller à Touche MENU Pour accéder aux options du menu et revenir à la page précédente du menu Touche MODE DE FONCTIONNEMENT Permet de basculer entre les modes de localisation et les fréquences respectives Touches fléchées vers le HAUT et vers le BAS Pour faire défiler verticalement le menu et diminu...

Page 52: ...ARAMÉTRES 2 RÉTROÉCLAIRAGE 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF PARAMÈTRES DE FRÉQ 512 Hz 3 PARAMÈTRES Fréquence Volume de HP Rétroéclairage Paramètres de son Unités Arrêt automatique Autodiagnostic Langue À propos Mètre 5 min Française 512 Hz 3 PARAMÈTRES Fréquence Volume de HP Rétroéclairage Paramètres de son Unités Arrêt automatique Autodiagnostic Langue À propos Mètr...

Page 53: ... 2 UNITÉS 3 4 5 6 5 10 Arrêt automatique 1 PARAMÉTRES 2 ARRÊT AUTOMATIQUE 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM PARAMÈTRES DE SON Son pour suivi du câble Sonnerie de RF Sonnerie passive 512 Hz 3 meter feet PARAMÈTRES Fréquence Volume de HP Rétroéclairage Paramètres de son Unités Arrêt automatique Autodiagnostic Langue À propos Mètre 5 min Française 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never PARAMÈTRES Fréqu...

Page 54: ...che le numéro de série de l appareil de localisation et des informations sur le calibrage et le logiciel Si vous demandez une assistance technique il est possible que les informations figurant sur cette page de menu vous soient demandées 1 PARAMÉTRES 2 À PROPOS 3 4 5 13 ONE KEY Fonctions One Key Verrouiller Déverrouiller Trouver LED clignotante 5 14 Température de l accu Lorsque la température mon...

Page 55: ...ent Appuyez sur une des touches pour revenir à la page de menu précédente Le menu contextuel 6 2 Pages de menu Détecter la sonde SONDE 1 Viseur 2 Réglage du gain en dB 3 Symbole des sondes 4 Fréquence active de la sonde 5 Affichage de la sonde 6 Affichage du mode de fonctionnement de la sonde 7 Volume du haut parleur 8 État de charge de l accu 9 Profondeur jusqu à la sonde 10 Pourcentage pour le bargr...

Page 56: ...rte quelle direction l appareil de localisation reçoit le point zéro avant ou arrière Les points zéro sont indiqués par un double cercle bleu Une flèche est affichée après le point zéro Celle ci pointe en direction où se trouve la sonde Si l utilisateur suit la flèche il atteindra le point avec le signal de localisation de crête où le symbole de la sonde est affiché Signal de localisation de crête 6 4...

Page 57: ... 4 Poussez la sonde de 3 à 4 mètres dans le tuyau 5 Déplacez vous lentement dans le sens de la flèche 6 Le cercle du point zéro apparaît à l écran et indique la position d un signal zéro Marchez vers ce point et mettez le dans le viseur 7 Continuez lentement dans le sens de la flèche jusqu à ce que le symbole de la sonde s affiche Tenez l APPAREIL DE LOCALISATION verticalement et continuez à marcher...

Page 58: ... Si une mesure de profondeur est nécessaire Recherche de conduites souterraines inconnues si aucun signal de transmission ne peut être utilisé Travaux d excavation locaux de faible profondeur par exemple pose d un piquet de clôture ou d un panneau de signalisation Dernier contrôle avant les travaux d excavation Les tuyaux et les câbles souterrains agissent comme des antennes qui réfléchissent les ...

Page 59: ...ent actuel de l APPAREIL DE LOCALISATION 5 Intensité du signal indique la valeur du bargraphe 1 6 Informations détaillées 7 Échelle pour le bargraphe 8 Indicateur d alignement 9 Dernière crête 2 1 3 4 6 5 7 8 9 L appareil de localisation localise les crêtes du signal La configuration de l antenne permet d obtenir une crête ou une réponse maximale du signal lorsque l appareil se trouve directement ...

Page 60: ...ble de poussée 2 Détecter l alignement du câble de poussée Si le pointeur de l indicateur d alignement est parallèle à l axe de l APPAREIL DE LOCALISATION cela correspond à la direction dans laquelle se déplace le câble de poussée Si l APPAREIL DE LOCALISATION est orienté parallèlement au câble de poussée alors le fond blanc de l indicateur d alignement devient bleu Faites pivoter et tourner l APP...

Page 61: ...ez un signal maximal Il se peut qu il soit nécessaire de réduire la sensibilité pour que bargraphe reste dans l échelle Ceci est tout à fait normal Si possible tenez l APPAREIL DE LOCALISATION verticalement et évitez les mouvements de pivotement ceux ci fausseront le résultat de la mesure Lorsque vous vous tenez exactement au dessus du câble de poussée le bargraphe atteint sa déviation maximale cr...

Page 62: ...ité de courant circule dans les lignes sous tension et neutres peut parfois ne pas produire de signal Cependant cela ne se produit que très rarement dans la pratique C est pourquoi la plupart des câbles produisent un signal bien mesurable Signaux radio Ces signaux sont générés par des émetteurs radio à basse fréquence comme ceux utilisés pour les transmissions radio et de communication Si ces sign...

Page 63: ...orrecte Déplacez l appareil de localisation de droite à gauche et observez la déviation maximale du diagramme du bargraphe 7 Faites tourner l APPAREIL DE LOCALISATION sur son propre axe pour obtenir le signal maximal L appareil de localisation est maintenant situé exactement au dessus de la conduite le manche étant à angle droit par rapport à la conduite 8 L alignement peut également être détermin...

Page 64: ... TR 2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬ...

Page 65: ...ione 9 5 8 Config suono 10 5 9 Unità 10 5 10 Spegnimento automatico 10 5 11 Funzione di auto test 11 5 12 Pagina di menu INFORMAZIONI 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura della batteria ricaricabile 11 6 Rilevare la sonda 12 6 1 Navigazione nel menu del RILEVATORE 12 6 2 Pagine di menu Rilevare la sonda 12 6 3 Segnale della sonda 13 6 4 Impostare la modalità operativa e la frequenza del RILEVATORE ...

Page 66: ...el dispositivo Questo dispositivo non deve essere maneggiato da bambini Per questo motivo quando non viene usato deve essere conservato in sicurezza al di fuori della portata di bambini AVVERTENZA Questo dispositivo contiene una batteria a bottone al litio Una batteria nuova o usata può causare gravi ustioni interne e indurre la morte in meno di 2 ore se viene ingerita o se entra all interno del c...

Page 67: ...zione a surriscaldamento prolungato dovuto ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Tenere puliti i contatti di collegamento sul caricatore e sulla batteria Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una più lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 3...

Page 68: ...trare in contatto con liquidi corrosivi o conduttivi Il dispositivo non deve entrare in contatto con parti sotto tensione In caso contrario sussiste il rischio di scosse elettriche Non ingerire batterie a bottone I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici I dispositivi elettrici e le batterie da smaltire devono essere raccolti ...

Page 69: ...Vano batteria ricaricabile 3 Altoparlante 4 Indicatore LED ONE KEY 5 Asta del rilevatore 6 Tasto menu 7 Tasto Modalità operativo 8 Tasto freccia su 9 Tasto freccia giù 10 Tasta ON OFF 11 Tasto Conferma selezione 12 Porta mini USB 13 Vano batteria a bottone ONE KEY ...

Page 70: ...6 ITALIANO 3 INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA 1 2 click 1 2 ...

Page 71: ...7 ITALIANO 4 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ONE KEY 1 2 3 ...

Page 72: ...SPEGNIMENTO AUTOMATICO e LINGUA 5 3 Simboli di impostazione Premi il tasto Vai a Tasto MENU Per accedere alle opzioni di menu e tornare alla pagina di menu precedente Tasto MODALITÀ OPERATIVA Commuta tra le diverse modalità di rilevazione e le rispettive frequenze Tasti freccia SU e GIÙ Per scorrere verticalmente il menu e diminuire o incrementare la sensibilità durante il processo di rilevamento ...

Page 73: ...azione 1 IMPOSTAZIONI 2 RETROILLUMINAZIONE 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF IMPOSTAZ FREQUENZA 512 Hz 3 IMPOSTAZIONI Frequenza Volume altoparlante Retroilluminazione Config suono Unità Spegnimento automatico Auto test Lingua Informazioni Metri 5 min Italiano 512 Hz 3 IMPOSTAZIONI Frequenza Volume altoparlante Retroilluminazione Config suono Unità Spegnimento automati...

Page 74: ...ITÀ 3 4 5 6 5 10 Spegnimento automatico 1 IMPOSTAZIONI 2 SPEGNIMENTO AUTOMATICO 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM CONFIG SUONO Suono tracciamento cavo Suono RF Suono passivo 512 Hz 3 meter feet IMPOSTAZIONI Frequenza Volume altoparlante Retroilluminazione Config suono Unità Spegnimento automatico Auto test Lingua Informazioni Metri 5 min Italiano 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never IMPOSTAZIONI F...

Page 75: ... il numero di serie del rilevatore oltre ad informazioni su calibrazione e software Quando si richiede il supporto tecnico è possibile che vengano richieste informazioni visualizzate in questa pagina di menu 1 IMPOSTAZIONI 2 INFORMAZIONI 3 4 5 13 ONE KEY Funzioni ONE KEY Blocca Sblocca Trova LED lampeggiante 5 14 Temperatura della batteria ricaricabile Questo messaggio viene visualizzato per 5 sec...

Page 76: ...no dei tasti per tornare alla precedente pagina di menu Il menu di scelta rapida 6 2 Pagine di menu Rilevare la sonda SONDA 1 Mirino 2 Impostazione del guadagno in dB 3 Simbolo della sonda 4 Frequenza della sonda attiva 5 Visualizzazione della sonda 6 Visualizzazione della modalità operativa della sonda 7 Volume altoparlante 8 Stato di carica della batteria 9 Profondità della sonda 10 Percentuale ...

Page 77: ...asi direzione il rilevatore riceve il punto zero anteriore o posteriore I punti zero sono visualizzati con un doppio cerchio blu Dopo il punto zero viene visualizzata una freccia che punta in direzione della posizione della sonda Se l utente segue la freccia raggiungerà il punto con il segnale di localizzazione del picco dove viene visualizzato il simbolo della sonda Segnale di localizzazione del ...

Page 78: ...zero 4 Spingere la sonda da 3 a 4 metri nel tubo 5 Procedere lentamente in direzione della freccia 6 Il cerchio del punto zero appare sul display e indica la posizione di un segnale zero Procedere verso questo punto e farlo entrare nel mirino 7 Proseguire lentamente nella direzione della freccia fino a quando non verrà visualizzato il simbolo della sonda Tenere il RILEVATORE in verticale e continu...

Page 79: ...are la profondità Ricerca di tubi o cavi sconosciuti posati nel sottosuolo quando non è possibile utilizzare un segnale di trasmissione Piccoli lavori di scavo locali ad es la posa di un palo di recinzione o di un cartello stradale Ultimo controllo prima di iniziare lavori di scavo Tubi e cavi interrati fungono da antenne che riflettono i segnali I segnali radio coprono distanze maggiori se entram...

Page 80: ...ità operativa attualmente impostata del RILEVATORE 5 Potenza del segnale indica il valore del grafico a barra 1 6 Info profondità 7 Scala per il grafico a barra 8 Indicatore di orientamento 9 Ultimo picco 2 1 3 4 6 5 7 8 9 Il RILEVATORE localizza i picchi di segnale La configurazione dell antenna fornisce un picco o una risposta di massimo segnale quando il dispositivo si trova direttamente sopra ...

Page 81: ...o l utente sa in quale direzione si muove il cavo di spinta 2 Identificazione dell orientamento del cavo di spinta Se il puntatore dell indicatore di orientamento è parallelo all asta del RILEVATORE questo è allineato alla direzione di avanzamento del cavo di spinta Se il rilevatore è allineato parallelamente al cavo di spinta lo sfondo bianco dell indicatore di orientamento diventa blu Ruotare il...

Page 82: ...e essere necessario ridurre la sensibilità per mantenere il grafico a barra all interno della scala Quanto sopra è del tutto normale Tenere il RILEVATORE possibilmente in posizione verticale ed evitare movimenti di rotazione che falsificherebbero il risultato della misurazione Quando ci si trova esattamente sopra il cavo di spinta il grafico a barra raggiunge la sua escursione massima picco L indi...

Page 83: ...lla linea sotto tensione che in quella neutra può eventualmente non generare alcun segnale Tuttavia quanto sopra accade molto raramente nella vita reale e quindi la maggior parte dei cavi emette un segnale ben misurabile Segnali radio Questi segnali sono generati da trasmettitori radio a bassa frequenza utilizzati ad esempio per le trasmissioni radiofoniche e di telefonia mobile Se questi segnali ...

Page 84: ...ione corretta Muovere il rilevatore da destra verso sinistra e osservare l escursione massima del grafico a barra 7 Ruotare il RILEVATORE sul proprio asse per ottenere il massimo segnale Ora il RILEVATORE si trova ora esattamente sopra il tubo o il cavo con l asta del rilevatore in posizione trasversale rispetto al tubo o al cavo 8 L orientamento può essere determinato anche ruotando il rilevatore...

Page 85: ...2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ...

Page 86: ...ondo 9 5 8 Configuración son 10 5 9 Unidades 10 5 10 Apagado automático 10 5 11 Función de prueba automática 11 5 12 Página de menú SOBRE 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura de la batería 11 6 Detección de la sonda 12 6 1 Navegación en el menú del EQUIPO DE DETECCIÓN 12 6 2 Páginas de menú de detección de la sonda 12 6 3 Señal de sonda 13 6 4 Ajuste del modo operativo y de la frecuencia del EQUIPO...

Page 87: ...os En caso de no ser utilizado el dispositivo se debe guardar de forma segura y mantener fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA Este aparato contiene una pila de botón de litio Una pila nueva o usada puede causar graves quemaduras internas y provocar la muerte en menos de 2 horas en caso de ingestión o penetración en el organismo Asegure en todo momento la tapa de las baterías Si la tapa no ci...

Page 88: ...l dispositivo Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol Los puntos de contacto de los cargadores y la batería se deben mantener limpios Para una vida útil óptima deberá cargarse la batería completamente después de su uso Para garantizar la máxima capacidad y vida útil la batería se debería retirar del cargador ...

Page 89: ...nzar cualquier trabajo en el dispositivo Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar el dispositivo La batería no debe entrar en contacto con líquidos corrosivos o conductivos El equipo no debe entrar en contacto con piezas conductoras de corriente De lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica No ingiera las pilas de botón Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deb...

Page 90: ...3 Altavoces 4 Indicador LED ONE KEY 5 Eje del equipo de detección 6 Botón de menú 7 Botón de modo operativo 8 Botón de flecha hacia arriba 9 Botón de flecha hacia abajo 10 Botón de ENCENDIDO APAGADO 11 Botón de confirmación de selección 12 Puerto Mini USB 13 Compartimento de batería ONE KEY ...

Page 91: ...6 ESPAÑOL 3 INSERTAR Y EXTRAER LA BATERÍA 1 2 click 1 2 ...

Page 92: ...7 ESPAÑOL 4 CAMBIAR LA BATERÍA ONE KEY 1 2 3 ...

Page 93: ...EMPO PARA EL APAGADO AUTOMÁTICO e IDIOMA 5 3 Símbolos de ajuste Pulsar botón Ir a Botón de MENÚ Para abrir las opciones de menú y para volver a la página de menú anterior Botón de MODO OPERATIVO Para conmutar entre los tipos de detección y las frecuencias correspondientes Botones de flecha hacia ARRIBA y hacia ABAJO Para realizar búsquedas verticales en el menú así como para reducir o aumentar la ...

Page 94: ...o 1 CONFIGURACIÓN 2 LUZ DE FONDO 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF CONFIGURACIÓN FREC 512 Hz 3 CONFIGURACIÓN Frecuencia Volumen de bocina Luz de fondo Configuración son Unidades Apagado automático Autodiagnóstico Idioma Información Metro 5 min Español 512 Hz 3 CONFIGURACIÓN Frecuencia Volumen de bocina Luz de fondo Configuración son Unidades Apagado automático Autodia...

Page 95: ...ADES 3 4 5 6 5 10 Apagado automático 1 CONFIGURACIÓN 2 APAGADO AUTOMÁTICO 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM CONFIGURACIÓN SON Rastreo de cable Sonido RF Sonido pasivo 512 Hz 3 meter feet CONFIGURACIÓN Frecuencia Volumen de bocina Luz de fondo Configuración son Unidades Apagado automático Autodiagnóstico Idioma Información Metro 5 min Español 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never CONFIGURACIÓN Frecu...

Page 96: ...ú SOBRE se muestra el número de serie del equipo de detección así como informaciones sobre la calibración y el software Si solicita asistencia técnica es probable que le pidan que indique los datos de esta página de menú 1 CONFIGURACIÓN 2 INFORMACIÓN 3 4 5 13 ONE KEY Funciones One Key Bloquear Desbloquear Encontrar El LED parpadea 5 14 Temperatura de la batería Si la temperatura aumenta alcanzando...

Page 97: ...r uno de los botones para volver a la página de menú anterior El menú de accesos directos 6 2 Páginas de menú de detección de la sonda SONDA 1 Cuadrícula 2 Ajuste de la amplificación en dB 3 Símbolo de sonda 4 Frecuencia de sonda activa 5 Indicador de sonda 6 Indicador de modo operativo de sonda 7 Volumen de altavoces 8 Nivel de carga de batería 9 Profundidad hasta la sonda 10 Porcentaje para el i...

Page 98: ...desde cualquier dirección el equipo de detección recibe el punto cero anterior o posterior Los puntos cero se muestran mediante un círculo doble azul Tras el punto cero se muestra una flecha que apunta en la dirección donde se encuentra la sonda Si el usuario sigue la flecha llegará a la posición con la señal de detección de pico donde se muestra el símbolo de la sonda Señal de detección de pico 6...

Page 99: ...tador 4 Empujar la sonda de 3 a 4 metros dentro del tubo 5 Desplazarse lentamente en la dirección de la flecha 6 El círculo de punto cero aparece en el monitor y muestra la posición de una señal cero Acérquese a este punto y llévelo a la cuadrícula 7 Siga desplazándose lentamente en la dirección de la flecha hasta que se muestre el símbolo de la sonda Mantenga el EQUIPO DE DETECCIÓN en posición ve...

Page 100: ...ia una medición de profundidad Búsqueda de conductos subterráneos desconocidos cuando no se puede utilizar una señal de transmisión Trabajos de pequeñas excavaciones locales p ej Colocación de un poste de valla o de una señal de tráfico Último control antes de realizar trabajos de excavación Los tubos y cables instalados bajo tierra funcionan como si fuesen antenas que devuelven señales Si ambos e...

Page 101: ...ado actualmente del EQUIPO DE DETECCIÓN 5 Potencia de señal muestra el valor del indicador de barras 1 6 Información sobre la profundidad 7 Escala para el indicador de barras 8 Indicador de orientación 9 Último pico 2 1 3 4 6 5 7 8 9 El EQUIPO DE DETECCIÓN detecta picos de señales La configuración de antenas emite un pico o una respuesta de señal máxima cuando el equipo se encuentra directamente s...

Page 102: ...irección transcurre el cable de empuje 2 Identificación de la orientación del cable de empuje Si la aguja del indicador de orientación está orientada en paralelo al eje del EQUIPO DE DETECCIÓN existe correspondencia con la dirección en la que transcurre el cable de empuje Si el equipo de detección está orientado en paralelo al cable de empuje el fondo blanco del indicador de orientación se vuelve ...

Page 103: ... que reciba una señal máxima Es posible que se deba reducir la sensibilidad para que el indicador de barras permanezca dentro de la escala Esto es algo completamente normal En la medida de lo posible mantenga el EQUIPO DE DETECCIÓN en posición vertical y evite movimientos oscilatorios dado que estos falsifican el resultado de la medición Cuando usted se encuentra exactamente sobre el cable de empu...

Page 104: ... el que fluye la misma cantidad de corriente que en el conducto conductor de corriente y el cable neutro Sin embargo a efectos prácticos esto ocurre con muy poca frecuencia por lo que la mayoría de cables sí que emite una señal medible Señales de radio Estas señales las originan transmisores de radio de baja frecuencia como los utilizados para la radiotransmisión y la transmisión de comunicación S...

Page 105: ...último pico para determinar la posición correcta Mueva el equipo de detección de derecha a izquierda y tenga en cuenta la amplitud máxima del indicador de barras 7 Gire el EQUIPO DE DETECCIÓN sobre su propio eje a fin de alcanzar la máxima señal El EQUIPO DE DETECCIÓN se encuentra ahora justo sobre el conducto con el eje perpendicularmente al conducto 8 También se puede comprobar la orientación gi...

Page 106: ...OHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚ...

Page 107: ... Luz de fundo 9 5 8 Configurações som 10 5 9 Unidades 10 5 10 Desligamento automático 10 5 11 Função de autodiagnóstico 11 5 12 Página do menu SOBRE 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura da bateria 11 6 Localizar a sonda 12 6 1 Navegação no menu do LOCALIZADOR 12 6 2 Página do menu Localizar a sonda 12 6 3 Sinal da sonda 13 6 4 Ajustar o modo de operação e a frequência do LOCALIZADOR 13 6 5 Localiza...

Page 108: ...sado por crianças Por isso ele deve ser guardado num lugar seguro e fora do alcance de crianças quando ele não for usado ADVERTÊNCIA Este dispositivo contem uma pilha de botão de lítio Uma pilha nova ou usada pode causar feridas internas graves ou levar à morte em menos de 2 horas se ela for ingerida ou entrar no corpo Sempre fixe bem a tampa da caixa da pilha Se ela não fechar seguramente desligu...

Page 109: ...utilização Para assegurar uma vida útil longa a bateria deve ser removida do carregador depois do carregamento Se a bateria for armazenada por mais de 30 dias Armazene a bateria com uma temperatura de menos de 27 C num lugar seco Armazene a bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue a bateria novamente de 6 em 6 meses 1 8 Transporte de baterias de ião lítio Baterias de ião lítio estão suje...

Page 110: ...ob tensão Senão haverá o risco de choque elétrico Não ingira as pilhas de botão Dispositivos elétricos pilhas baterias não devem ser jogados no lixo doméstico Os dispositivos elétricos e as baterias devem ser coletados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de coleta de lixo das autoridades locais o...

Page 111: ...da bateria 3 Alto falante 4 Indicador LED ONE KEY 5 Haste do localizador 6 Tecla Menu 7 Tecla Modo de operação 8 Tecla de seta para cima 9 Tecla de seta para baixo 10 Tecla LIGAR DESLIGAR 11 Tecla Confirmar a seleção 12 Mini porta USB 13 Compartimento da bateria ONE KEY ...

Page 112: ...6 PORTUGUÊS 3 INSERIR E RETIRAR A BATERIA 1 2 click 1 2 ...

Page 113: ...7 PORTUGUÊS 4 TROCAR A BATERIA ONE KEY 1 2 3 ...

Page 114: ... AUTOMÁTICO e o IDIOMA 5 3 Símbolos de configuração Premir a tecla Ir a Tecla MENU Para aceder às opções do menu e voltar à página do menu precedente Tecla MODO DE OPERAÇÃO Comutar entre os modos de localização e as frequências correspondentes Teclas de seta PARA CIMA e PARA BAIXO Para buscar verticalmente no menu e para reduzir ou aumentar a sensibilidade do processo de localização Tecla CONFIRMA...

Page 115: ...1 CONFIGURAÇÕES 2 LUZ DE FUNDO 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF CONFIGURAÇÕES FREQ 512 Hz 3 CONFIGURAÇÕES Frequência Volume alto falante Luz de fundo Configurações som Unidades Desligamento automático Autodiagnóstico Idioma Sobre Metros 5 min Português 512 Hz 3 CONFIGURAÇÕES Frequência Volume alto falante Luz de fundo Configurações som Unidades Desligamento automátic...

Page 116: ...sligamento automático 1 CONFIGURAÇÕES 2 DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM CONFIGURAÇÕES SOM Som rastreamento do cabo Som RF Som passivo 512 Hz 3 meter feet CONFIGURAÇÕES Frequência Volume alto falante Luz de fundo Configurações som Unidades Desligamento automático Autodiagnóstico Idioma Sobre Metros 5 min Português 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never CONFIGURAÇÕES Frequênc...

Page 117: ...do menu SOBRE são mostrados o número de série do localizador e informações sobre a calibragem e o software Se pedir ajuda técnica eventualmente será perguntado pelas informações nesta página do menu 1 CONFIGURAÇÕES 2 SOBRE 3 4 5 13 ONE KEY Funções One Key Bloquear Desbloquear Encontrar O LED pisca 5 14 Temperatura da bateria Quando a temperatura aumentar a 75 C esta mensagem será mostrada por 5 se...

Page 118: ... Prima uma das teclas para voltar à página do menu precedente O menu de atalho 6 2 Página do menu Localizar a sonda SONDA 1 Retículo 2 Ajuste de amplificação em dB 3 Símbolo da sonda 4 Frequência da sonda ativa 5 Indicador da sonda 6 Indicador do modo de operação da sonda 7 Volume do alto falante 8 Carga da bateria 9 Profundidade até à sonda 10 Percentagem para o diagrama de barra 11 Indicação de ...

Page 119: ...xima de qualquer direção o localizador recebe o ponto zero dianteiro ou traseiro Os pontos zero são indicados por um círculo duplo azul Depois do ponto zero é mostrada uma seta que mostra na direção da posição da sonda Quando o utilizador segue a seta ele chega à posição com o sinal de localização de pico onde o símbolo da sonda é mostrado Sinal de localização de pico 6 4 Ajustar o modo de operaçã...

Page 120: ...a no tubo e coloque o contador em zero 4 Enfie a sonda 3 a 4 metros no tubo 5 Gire lentamente no sentido da seta 6 O círculo do ponto zero aparece na tela e mostra a posição do sinal zero Aproxime se deste ponto e coloque o no retículo 7 Continue a andar no sentido da seta até o sinal da sonda for mostrado Mantenha o LOCALIZADOR em posição vertical e continue a aproximar se da sonda até ela se enc...

Page 121: ... subterrânea Quando uma medição de profundidade for necessária Busca de condutas subterrâneas desconhecidas quando não for possível usar um sinal transmitido Pequenos trabalhos de escavação locais p ex montagem dum poste da cerca ou duma placa de trânsito Último controlo antes de trabalhos de escavação Tubos e cabos subterrâneos exercem a função de antenas que reenviam os sinais Sinais de rádio pe...

Page 122: ...mento ativa 4 Modo de operação do LOCALIZADOR atualmente ajustado 5 Intensidade do sinal indica o valor do diagrama de barra 1 6 Informação sobre a profundidade 7 Escala para o diagrama de barra 8 Indicador de alinhamento 9 Último pico 2 1 3 4 6 5 7 8 9 O LOCALIZADOR localiza picos de sinal A configuração da antena fornece um pico ou uma resposta máxima do sinal quando a unidade se encontra direta...

Page 123: ...deslize localizado Assim o utilizador sabe a direção do percurso do cabo de deslize 2 Reconhecer o alinhamento do cabo de deslize Se o ponteiro do indicador de alinhamento estiver alinhado em sentido paralelo à haste do LOCALIZADOR isso corresponde com a direção do percurso do cabo de deslize Quando o localizador estiver alinhado em sentido paralelo ao cabo de deslize o fundo branco do indicador d...

Page 124: ...a a direção do cabo de deslize até você receber um sinal máximo É possível que seja necessário diminuir a sensibilidade para que o diagrama de barra fique dentro da escala Isso é normal Segure o LOCALIZADOR em posição vertical na medida do possível e evite movimentos giratórios para evitar que o resultado da medição seja falseado Quando você se encontrar exatamente acima do cabo de deslize o diagr...

Page 125: ...a neutra eventualmente não gera um sinal Na prática isso ocorre muito raramente Por isso a maioria de cabos transmite um sinal bem mensurável Sinais de áudio Estes sinais são gerados por transmissores de rádio de baixa frequência usados para transmissões de rádio ou comunicação Se estes sinais cruzarem uma conduta comprida como um tubo ou um cabo os sinais são reenvidados Estes sinais reenviados s...

Page 126: ...or da direita para a esquerda e observe o nível máximo no diagrama de barra 7 Gire o LOCALIZADOR em seu próprio eixo para obter o sinal máximo Agora o LOCALIZADOR está exatamente acima da conduta com a haste em sentido transversal à haste 8 O alinhamento também pode ser verificado girando o localizador até o sinal for mais fraco possível Neste caso a haste está paralela ao cabo tubo 9 Continue a l...

Page 127: ...WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴ...

Page 128: ...rvolume 9 5 7 Achtergrondverlichting 9 5 8 Geluidsconfiguratie 10 5 9 Eenheden 10 5 10 Automatisch UIT 10 5 11 Zelftest functie 11 5 12 Menupagina OVER 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Accutemperatuur 11 6 Sonde opsporen 12 6 1 Navigatie in het menu van het DETECTIEAPPARAAT 12 6 2 Menupagina s Sonde opsporen 12 6 3 Sondesignaal 13 6 4 Bedrijfsmodus en frequentie van het DETECTIEAPPARAAT instellen 13 6 5 So...

Page 129: ...ls het apparaat niet gebruikt wordt moet het dan ook buiten de reikwijdte van kinderen worden bewaard WAARSCHUWING Dit apparaat bevat een lithium knoopcelbatterij Een nieuwe of gebruikte batterij die wordt ingeslikt of anderszins in het lichaam terecht komt kan ernstige inwendige verbrandingen veroorzaken en binnen minder dan 2 uur tot de dood leiden Beveilig altijd het deksel van het batterijvakj...

Page 130: ...ngere tijd niet toegepaste accu s moeten vóór gebruik altijd worden bijgeladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Vermijd langdurige verwarming door zon of hitte Houd de aansluitcontacten aan het laadtoestel en de accu schoon Voor een optimale levensduur moet de accu na het gebruik volledig worden opgeladen Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu moet deze...

Page 131: ... worden verwijderd Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt De accu mag niet in contact komen met corroderende of geleidende vloeistoffen Het apparaat mag niet in contact met spanningvoerende onderdelen In het andere geval dreigt gevaar voor elektrische schokken Zorg dat knoopcelbatterijen niet worden ingeslikt Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet...

Page 132: ...13 1 LCD 2 Accuschacht 3 Speaker 4 ONE KEY LED indicator 5 Schacht van het detectieapparaat 6 Toets menu 7 Toets bedrijfsmodus 8 Pijltoets omhoog 9 Pijltoets omlaag 10 Toets AAN UIT 11 Toets selectie bevestigen 12 Mini USB poort 13 ONE KEY batterijvakje ...

Page 133: ...6 NEDERLANDS 3 ACCU PLAATSEN EN VERWIJDEREN 1 2 click 1 2 ...

Page 134: ...7 NEDERLANDS 4 ONE KEY ACCU VERVANGEN 1 2 3 ...

Page 135: ...INSTELLINGEN VOOR DE AUTOMATISCHE UITSCHAKELING en TAAL 5 3 Instelsymbolen Toets indrukken Ga naar Toets MENU Voor het oproepen van de menu opties en om terug te keren naar de voorafgaande menupagina Toets BEDRIJFSMODUS Voor het omschakelen tussen de detectietypes en de betreffende frequenties Pijltoetsen OMHOOG en OMLAAG Voor het verticale navigeren in het menu en de vermindering of verhoging van ...

Page 136: ...chting 1 INSTELLINGEN 2 ACHTERGRONDVERLICHTING 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREQ INSTELLINGEN 512 Hz 3 INSTELLINGEN Frequentie Speakervolume Achtergrondverlichting Geluidsconfiguratie Eenheden Automatisch UIT Zelftest Taal Over Meter 5 min Nederlands 512 Hz 3 INSTELLINGEN Frequentie Speakervolume Achtergrondverlichting Geluidsconfiguratie Eenheden Automatisch UIT...

Page 137: ...1 INSTELLINGEN 2 EENHEDEN 3 4 5 6 5 10 Automatisch UIT 1 INSTELLINGEN 2 AUTOMATISCH UIT 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM GELUIDSCONFIGURATIE Geluid kabel traceren Geluid RF Geluid Passief 512 Hz 3 meter feet INSTELLINGEN Frequentie Speakervolume Achtergrondverlichting Geluidsconfiguratie Eenheden Automatisch UIT Zelftest Taal Over Meter 5 min Nederlands 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never INSTEL...

Page 138: ...ina OVER worden het serienummer van het detectieapparaat en informatie over de kalibratie van de software weergegeven Als u om technische ondersteuning vraagt wordt u eventueel naar de gegevens op deze menupagina gevraagd 1 INSTELLINGEN 2 OVER 3 4 5 13 ONE KEY ONE KEY batterijvakje Blokkeren Deblokkeren Vinden LED knippert 5 14 Accutemperatuur Wanneer de temperatuur stijgt tot 75 C 167 F verschijn...

Page 139: ...eselecteerde bedrijfsmodus en frequentie worden weergegeven Druk op een van de toetsen om naar de voorafgaande menupagina terug te keren Het shortcut menu 6 2 Menupagina s Sonde opsporen SONDE 1 Dradenkruis 2 Versterkingsinstelling in dB 3 Sondesymbool 4 Actieve sondefrequentie 5 Sondeweergave 6 Weergave bedrijfsmodus sonde 7 Speakervolume 8 Acculaadtoestand 9 Diepte tot de sonde 10 Percentage bal...

Page 140: ...urige richting nadert ontvangt het detectieapparaat het voorste of achterste nulpunt De nulpunten worden weergegeven door middel van een blauwe dubbele cirkel Achter de nulpunt verschijnt een pijl die in de richting van de sondepositie wijst Als de gebruiker de pijl volgt bereikt hij het punt met het piek opsporingssignaal waar het sondesymbool verschijnt Piek opsporingssignaal 6 4 Bedrijfsmodus e...

Page 141: ...de teller op nul 4 Schuif de sonde 3 tot 4 meter in de leiding 5 Draai ze langzaam in pijlrichting 6 De nulpuntcirkel verschijnt op het display en toont de positie van een nulsignaal Ga in de richting van dit punt en richt het dradenkruis erop 7 Ga langzaam verder in pijlrichting totdat het sondesymbool verschijnt Houd het DETECTIEAPPARAAT verticaal en ga verder in richting sonde totdat deze zich ...

Page 142: ...passingsgebied Traceren identificeren en exact lokaliseren van een ondergrondse leiding Als een dieptemeting vereist is Zoeken naar onbekende ondergrondse leidingen als geen zendsignaal kan worden gebruikt Kleine lokale graafwerkzaamheden bijv plaatsen van een hekpaal Laatste controle voor werkzaamheden Ondergrondse buizen en kabels fungeren als antennes die signalen terugkaatsen Radiografische si...

Page 143: ...kabel 4 Actueel ingestelde bedrijfsmodus van het DETECTIEAPPARAAT 5 Signaalsterkte toont de waarde van de balkweergave 1 6 Diepte info 7 Schaal voor de balkweergave 8 Richtingweergave 9 Laatste piek 2 1 3 4 6 5 7 8 9 Het DETECTIEAPPARAAT lokaliseert pieken op het signaal De antenneconfiguratie levert een piek of een maximaal signaalantwoord als het apparaat zich direct boven de sonde of de duwkabe...

Page 144: ...Op deze wijze weet de gebruiker in welke richting de duwkabel verloopt 2 Uitlijning van de duwkabel herkennen Als de wijzer van de richtingweergave parallel aan de schacht van het DETECTIEAPPARAAT is uitgelijnd komt dit overeen met de richting waarin de duwkabel verloopt Als het detectieapparaat parallel aan de duwkabel is uitgelijnd verandert de witte achtergrond van de richtingweergave in blauw ...

Page 145: ...n de duwkabel totdat u een maximaal signaal ontvangt Eventueel moet de gevoeligheid iets worden verminderd zodat de balkweergave binnen de schaal blijft Dat is heel normaal Houd het DETECTIEAPPARAAT indien mogelijk verticaal en voorkom trillingen omdat het meetresultaat hierdoor zou worden vervalst Als u zicht exact boven de duwkabel bevindt bereikt de balkweergave de maximale uitslag piek De rich...

Page 146: ...bel waar in de stroomvoerende en de neutrale leidingen dezelfde hoeveelheid stroom vloeit genereert eventueel geen signaal Dit komt in de praktijk heel zelden voor zodat de meeste kabels een goed meetbaar signaal afgeven Radiografische signalen Deze signalen ontstaan door laagfrequente radiozenders zoals deze voor de overdracht bij omroep en communicatie worden gebruikt Als de signalen een lange l...

Page 147: ...positie te bepalen Beweeg het detectieapparaat van rechts naar links en let op de maximale uitslag van de balkweergave 7 Draai het DETECTIEAPPARAAT om de eigen as om het maximale signaal te ontvangen Het DETECTIEAPPARAAT bevindt zich nu exact boven de leiding met de schacht dwars ten opzichte van de leiding 8 De richting kan ook worden bepaald door het detectieapparaat te draaien totdat het signaa...

Page 148: ... 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡ...

Page 149: ... Højttalerlydstyrke 9 5 7 Baggrundslys 9 5 8 Lydindstillinger 10 5 9 Enheder 10 5 10 Sluk automatisk 10 5 11 Selvtest funktion 11 5 12 Meuside OM 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Batteritemperatur 11 6 Detektere sonde 12 6 1 Navigation i DETEKTIONSENHEDENS menu 12 6 2 Menusiderne Detektere sonde 12 6 3 Sondesignal 13 6 4 Indstilling af DETEKTIONSENHEDENS driftsmåde og frekvens 13 6 5 Detektere sonde 14 7 D...

Page 150: ...ne enhed indeholder et lithium knapbatteri Et nyt eller brugt batteri kan forårsage alvorlige indre forbrændninger på mindre end 2 timer og resultere i død hvis det sluges eller kommer ind i kroppen Sørg altid for at dækslet til batteriet er forsvarligt lukket Hvis det ikke lukker ordentligt sluk da for enheden og tag batteriet ud og opbevar det uden for børns rækkevidde Hvis du har en formodning ...

Page 151: ...efter opladning Hvis batteriet skal opbevares i mere end 30 dage Batteriet skal opbevares tørt og ved en temperatur på maks 27 C Batteriet skal opbevares med et batteriniveau på ca 30 50 Batteri skal genoplades hver 6 måned 1 8 Transport af lithium batterier Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af loka...

Page 152: ...e dele Ellers er der risiko for elektrisk stød Slug ikke knapbatterier Elektrisk udstyr eller batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og batterier skal indsamles særskilt og afleveres til en genanvendelsesvirksomhed for miljøvenlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler vedr genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant ...

Page 153: ...13 1 LCD 2 Skakt til det genopladelige batteri 3 Højttaler 4 ONE KEY LED visning 5 Detektionsenhedens skaft 6 Tast menu 7 Tast driftsmåde 8 Piletast op 9 Piletast ned 10 Tast ON OFF 11 Tast Bekræft valg 12 Mini USB tilslutning 13 ONE KEY batterirum ...

Page 154: ...6 DANSK 3 ISÆTNING OG UDTAGNING AF BATTERI 1 2 click 1 2 ...

Page 155: ...7 DANSK 4 UDSKIFTNING AF ONE KEY BATTERI 1 2 3 ...

Page 156: ... SLUK AUTOMATISK og SPROG 5 3 Indstillingssymboler Tryk på tasten Go to Tast MENU Til at opkalde menumulighederne og til at vende tilbage til den forudgående menuside Tast DRIFTSMÅDE Skift mellem detektionsmåderne og de tilsvarende frekvenser Piletaster OP og NED til vertikalt at gennemsøge menuen og til at reducere eller forøge følsomheden under detektionsprocessen Tast BEKRÆFT VALG Tryk på denne...

Page 157: ...5 6 5 7 Baggrundslys 1 INDSTILLINGER 2 BAGGRUNDSLYS 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREK INDSTILLINGER 512 Hz 3 INDSTILLINGER Frekvens Højttalerlydstyrke Baggrundslys Lydindstillinger Enheder Sluk automatisk Selvtest Sprog Om Meter 5 min Dansk 512 Hz 3 INDSTILLINGER Frekvens Højttalerlydstyrke Baggrundslys Lydindstillinger Enheder Sluk automatisk Selvtest Sprog Om M...

Page 158: ...LINGER 2 ENHEDER 3 4 5 6 5 10 Sluk automatisk 1 INDSTILLINGER 2 SLUK AUTOMATISK 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM LYDINDSTILLINGER Lyd kabelsporing RF lyd Passiv lyd 512 Hz 3 meter feet INDSTILLINGER Frekvens Højttalerlydstyrke Baggrundslys Lydindstillinger Enheder Sluk automatisk Selvtest Sprog Om Meter 5 min Dansk 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never INDSTILLINGER Frekvens Højttalerlydstyrke Bag...

Page 159: ... 5 12 Meuside OM På menusiden OM vises detektionsenhedens serienummer samt oplysninger om kalibrering og software Hvis du rekvirerer teknisk hjælp bliver du muligvis spurgt om angivelserne på denne menuside 1 INDSTILLINGER 2 OM 3 4 5 13 ONE KEY One Key funktioner Spærre Spærre op Find LED blinker 5 14 Batteritemperatur Hvis temperaturen stiger til 75 ºC 167 ºF vises denne meddelelse i 5 sekunder D...

Page 160: ... en af tasterne for at vende tilbage til den forudgående menuside Shortcut menuen 6 2 Menusiderne Detektere sonde SONDE 1 Trådkryds 2 Forstærkningsindstilling i dB 3 Sondesymbol 4 Aktiv sondefrekvens 5 Sondevisning 6 Visning af sondedriftsmåde 7 Højttalerlydstyrke 8 Batteriets opladningstilstand 9 Dybde indtil sonden 10 Procentangivelse til visning af bjælke 11 Peakvisning på bjælkevisningen 12 Pe...

Page 161: ...onden fra en vilkårlig retning modtager detektionsenheden det forreste eller bageste nulpunkt Nulpunkterne vises med en blå dobbelt cirkel Efter nulpunktet indblændes en pil som viser sondeplaceringens retning Hvis brugeren følger pilen kommer han til det sted med peak detektionssignalet hvor sondesymbolet indblændes Peak detektionssignal 6 4 Indstilling af DETEKTIONSENHEDENS driftsmåde og frekven...

Page 162: ...stil tælleren på nul 4 Skub sonden 3 til 4 meter ind i røret 5 Gå langsomt i pilens retning 6 Nulpunktcirklen vises på displayet og angiver et nulsignals position Gå hen til dette punkt og få det i trådkrydset 7 Gå langsomt videre i pilens retning indtil sondesymbolet indblændes Hold DETEKTIONSENHEDEN lodret og gå videre hen imod sonden indtil den befinder sig i midten af trådkrydset Nu befinder D...

Page 163: ...g lokalisering af en underjordisk lagt ledning Hvis en dybdemåling er nødvendig Søgning efter ukendte underjordisk lagte ledninger hvis et sendesignal ikke kan bruges Små lokale gravearbejder f eks hvis der skal sættes en gærdestolpe eller et trafikskilt Sidste kontrol inden gravearbejde Underjordisk lagte rør og kabler fungerer som antenner som genstråler signaler Radiosignaler tilbagelægger læng...

Page 164: ...ktiv skubbekabelfrekvens 4 DETEKTIONSENHEDENS aktuelt indstillede driftsmåde 5 Signalstyrke angiver værdien fra bjælkevisningen 1 6 Dybdeoplysning 7 Skala til bjælkevisningen 8 Orienteringsvisning 9 Sidste peak 2 1 3 4 6 5 7 8 9 DETEKTIONSENHEDEN detekterer signalpeaks Antenneindstillingen giver et peak eller et maksimalt signalsvar når enheden befinder sig direkte over sonden eller skubbekablet P...

Page 165: ...de skubbekabel På den måde ved brugeren i hvikel retning skubbekablet forløber 2 Fastslåelse af skubbekablets orientering Hvis orienteringsvisningens viser er rettet parallelt med DETEKTIONSENHEDENS skaft svarer det til den retning skubbekablet forløber Når detektionsenheden er rettet parallelt med skubbekablet bliver orienteringsvisningens hvide baggrund blå Sving og drej DETEKTIONSENHEDEN om sin...

Page 166: ...æg dig i retning af skubbekablet indtil du modtager et maksimalt signal Muligvis skal følsomheden nedsættes så bjælkevisningen forbliver inden for skalaen Det er helt normalt Hold så vidt muligt DETEKTERINGSENHEDEN lodret og undgå svingende bevægelser da disse gør måleresultaterne forkerte Når du befinder dig nøjagtigt over skubbekablet har bjælkevisningen sit maksimale udslag peak Orienteringsvis...

Page 167: ...se omstændigheder heller ikke noget signal Men det forekommer dog meget sjældent i praksis hvorfor de fleste kabler afgiver et godt måleligt signal Radiosignaler Disse signaler opstår på grund af lavfrekvens radiosendere som dem som bruges til at overføre radio og kommunikation Hvis disse signaler krydser en lang ledning som f eks et rør eller et kabel genstråles signalerne Disse genstrålede signa...

Page 168: ...fra højre mod venstre og hold øje med bjælkevisningens maksimale udslag 7 Drej DETEKTIONSENHEDEN om sin egen akse for at få det maksimale signal DETEKTIONSENHEDEN befinder sig nu nøjagtigt over ledningen med skaftet på tværs af ledningen 8 Retningen kan også fastslås ved at dreje detektionsenheden indtil signalet er svagest I så fald forløber skaftet parallelt med kablet røret 9 Fortsæt med detekt...

Page 169: ...WPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧ...

Page 170: ...8 Lydkonfigurasjon 10 5 9 Enheter 10 5 10 Automatisk slukking 10 5 11 Selvtestfunksjon 11 5 12 Menyside OVER 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Batteripakkens temperatur 11 6 Posisjonsbestemme sonde 12 6 1 Navigasjon i menyen til DETEKSJONSAPPARATET 12 6 2 Menysidene Posisjonsbestemme sonde 12 6 3 Sondesignal 13 6 4 Innstilling av driftsmodus og frekvens for DETEKSJONSAPPARATET 13 6 5 Posisjonsbestemme sonde...

Page 171: ...for barn Når det ikke brukes skal det derfor oppbevares trygt og utenfor barns rekkevidde ADVARSEL Dette apparatet inneholder et litium knappcellebatteri Et nytt eller brukt batteri kan forårsake alvorlige innvendige forbrenninger og føre til døden i løpet av mindre enn 2 timer dersom det svelges eller kommer inn i kroppen Sikre derfor alltid lokket til batterirommet Dersom det ikke lukker seg ord...

Page 172: ...jernes fra laderen etter opplading Ved oppbevaring av batteripakken i mer enn 30 dager Lagre batteripakken tørt ved en temperatur på under 27 C Lagre batteriet ved en ladetilstand på fra ca 30 50 Batteripakken skal lades opp igjen hver 6 måned 1 8 Transport av litium ion batteripakker Litium ion batteripakker faller inn under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av di...

Page 173: ...lektrisk sjokk dersom dette ikke overholdes Knoppcellebatteriet må ikke svelges Elektriske apparater batterier batteripakker skal ikke avfallshåndteres sammen med husholdningsavfallet Elektriske apparater og batteripakker som skal kasseres skal kildesorteres og samles og leveres inn til et gjenvinningsfirma til miljøriktig avfallshåndtering Be om informasjon hos de lokale myndighetene eller hos di...

Page 174: ... LCD 2 Sjakt til batteripakke 3 Høyttaler 4 ONE KEY LED visning 5 Skaft til deteksjonsapparatet 6 Menyknapp 7 Knapp driftsmodus 8 Pilknapp oppover 9 Pilknapp nedover 10 PÅ AV knapp 11 Knapp til bekreftelse av valg 12 Mini USB port 13 ONE KEY batterirom ...

Page 175: ...6 NORSK 3 INNSETTING OG UTTAK AV BATTERIPAKKEN 1 2 click 1 2 ...

Page 176: ...7 NORSK 4 SKIFTE ONE KEY BATTERIPAKKE 1 2 3 ...

Page 177: ...GSAUTOMATIKKEN samt SPRÅK 5 3 Innstillingssymboler Trykk på knapp Gå til Meny knapp for å hente opp menyalternativene og for å vende tilbake til forrige menyside Knapp for DRIFTSMODUS omkobling mellom de forskjellige typene posisjonsbestemmelse og de respektive frekvensene Pilknappene OPP og NED til vertikal gjennomsøkning av menyen samt til reduksjon eller økning av ømfintligheten under deteksjon...

Page 178: ... 7 Bakbelysning 1 INNSTILLINGER 2 BAKBELYSNING 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREK INNSTILLINGER 512 Hz 3 INNSTILLINGER Frekvens Høyttalervolum Bakbelysning Lydkonfigurasjon Enheter Automatisk slukking Selvtest Språk Om Meter 5 min Norsk 512 Hz 3 INNSTILLINGER Frekvens Høyttalervolum Bakbelysning Lydkonfigurasjon Enheter Automatisk slukking Selvtest Språk Om Meter ...

Page 179: ...ER 2 ENHETER 3 4 5 6 5 10 Automatisk slukking 1 INNSTILLINGER 2 AUTOMATISK SLUKKING 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM LYDKONFIGURASJON Lyd kabelsporing RF lyd Passiv lyd 512 Hz 3 meter feet INNSTILLINGER Frekvens Høyttalervolum Bakbelysning Lydkonfigurasjon Enheter Automatisk slukking Selvtest Språk Om Meter 5 min Norsk 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never INNSTILLINGER Frekvens Høyttalervolum Bak...

Page 180: ...vises serienummeret til deteksjonsapparatet samt informasjon som gjelder kalibrering og programvare Dersom du ber om teknisk support blir du muligens spurt om opplysningene på denne menysiden 1 INNSTILLINGER 2 OM 3 4 5 13 ONE KEY ONE KEY funksjoner Sperre Låse opp Finne LED blinker 5 14 Batteripakkens temperatur Dersom temperaturen stiger til 75 ºC 167 ºF vises denne meldingen i 5 sekunder Derette...

Page 181: ... og frekvens tones inn Trykk på en av knappene for å vende tilbake til forrige menyside Shortcut menyen 6 2 Menysidene Posisjonsbestemme sonde SONDE 1 Trådkors 2 Forsterkningsinnstilling i dB 3 Sondesymbol 4 Aktiv sondefrekvens 5 Sondevisning 6 Visning av sondens driftsmodus 7 Høyttalervolum 8 Batteripakkens ladetilstand 9 Dybde til sonden 10 Prosentverdi til søylediagramvisning 11 Peakvisning på ...

Page 182: ...om helst retning mottar deteksjonsapparatet det fremre eller bakre nullpunktet Nullpunktene vises med en blå dobbeltsirkel Etter nullpunktet tones det inn en pil som viser i retning av sondens posisjon Dersom brukeren følger pilen kommer han frem til stedet med peak posisjonsbestemmelsessignalet der sondesymbolet tones inn Peak posisjonsbestemmelsessignalet 6 4 Innstilling av driftsmodus og frekve...

Page 183: ... still telleren på null 4 Skyv sonden 3 til 4 meter inn i røret 5 Gå langsomt i pilens retning 6 Nullpunktsirkelen kommer til syne på displayet og viser posisjonen til et nullsignal Gå imot dette punktet og fokuser det i trådkorset 7 Gå langsomt videre i pilens retning inntil sondesymbolet kommer til syne Hold DETEKSJONSAPPARATET loddrett og gå videre imot sonden inntil den befinner seg i midten a...

Page 184: ...ter Bruksområde Sporing identifisering og nøyaktig lokalisering av underjordisk lagt ledning Hvis en dybdemåling blir nødvendig Søk etter ukjente underjordisk lagte ledninger dersom det ikke kan brukes noe sendesignal Små lokale gravearbeider f eks for å sette en gjerdestolpe eller et trafikkskilt Siste kontroll før gravearbeider Underjordisk lagte rør og kabler fungerer som antenner som stråler s...

Page 185: ...yvekabelfrekvens 4 Aktuelt innstilt driftsmodus på DETEKSJONSAPPARATET 5 Signalstyrke angir verdien for søylediagrammet 1 6 Dybdeinformasjon 7 Skala for søylediagrammet 8 Retningsindikator 9 Siste peak 2 1 3 4 6 5 7 8 9 DETEKSJONSAPARATET posisjonsbestemmer signalpeaks Antennekonfigurasjonen leverer en peak eller et maksimalt signalsvar når apparatet befinner seg rett over sonden eller skyvekabele...

Page 186: ... Dermed ved brukeren hvilken retning skyvekabelen forløper i 2 Registrering av skyvekabelens posisjon hvis viseren i retningsindikatoren er posisjonert parallelt i forhold til skaftet på DETEKSJONSAPPARATET tilsvarer det retningen som skyvekabelen forløper i Dersom deteksjonsapparatet er posisjonert parallelt i forhold til skyvekabelen går den hvite bakgrunnen i retningsindikatoren over til blått ...

Page 187: ...t 5 Beveg deg i retning av skyvekabelen inntil du mottar et maksimal signal Det er mulig at ømfintligheten må reduseres slik at søylediagrammet holder seg innenfor skalaen Det er helt normalt Hold DETEKSJONSAPPARATET så loddrett som mulig og unngå svingebevegelser da disse fører til feil måleresultat Når du befinner deg nøyaktig over skyvekabelen oppnår søylediagrammet sitt maksimale utslag peak R...

Page 188: ...er det strømmer den samme strømmengden i den strømførende og nøytrale ledningen genererer under visse omstendigheter intet signal Dette er imidlertid svært sjelden tilfellet i praksis slik at de fleste kabler avgir et signal som er godt målbart Radiosignaler Disse signalene oppstår gjennom lavfrekvente radiosendere slik de brukes til radio og kommunikasjonsoverføringer Hvis disse signalene krysser...

Page 189: ...r å bestemme riktig posisjon Beveg deteksjonsapparatet fra høyre mot venstre og pass på maksimum utslag på søylediagrammet 7 Drei DETEKSJONSAPPARATET rundt egen akse for å oppnå det maksimale signalet DETEKSJONSAPPARATET befinner seg nå nøyaktig over ledningen med skaftet på tvers av ledningen 8 Man kan også fastlegge posisjonen idet man dreier deteksjonsapparatet inntil signalet er på det svakest...

Page 190: ...Z 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ...

Page 191: ...4 Språk 8 5 5 Frekvens 9 5 6 Högtalarvolym 9 5 7 Bakgrundsbelysning 9 5 8 Ljudkonfiguration 10 5 9 Enheter 10 5 10 Automatisk avstängning 10 5 11 Självtest 11 5 12 Menysidan OM 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Batteritemperatur 11 6 Lokalisera sond 12 6 1 Navigera i LOKALISERINGSINSTRUMENTS meny 12 6 2 Menysidan Lokalisera sond 12 6 3 Sondsignal 13 6 4 Ställa in driftläge och frekvens på LOKALISERINGSINSTR...

Page 192: ...åtkomligt för barn När produkten inte används ska den därför förvaras säkert och utom räckhåll för barn VARNING Den här apparaten innehåller ett litium knappcellsbatteri Ett nytt eller förbrukat batteri kan orsaka allvarliga inre brännskador och leda till döden på mindre än 2 timmar om det själs eller kommer in i kroppen Säkra alltid locket tillbatterifacket Om det inte längre kan stängas säkert s...

Page 193: ...t uppladdningsbara batteriet torrt och vid en temperatur under 27 C Lagra det uppladdningsbara batteriet vid en laddningsnivå på ca 30 50 Ladda det uppladdningsbara batteriet på nytt var 6 e månad 1 8 Transportera uppladdningsbara litium jon batterier För uppladdningsbara litium jon batterier gäller de lagstadgade föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa uppladdningsbar...

Page 194: ...ektrisk stöt Svälj inte knappcellsbatterier Elektriska apparater batterier uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska apparater och uppladdningsbara batterier ska samlas in separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns ...

Page 195: ...9 11 13 1 LCD 2 Batterifack 3 Högtalare 4 ONE KEY lysdiodsindikering 5 Lokaliseringsinstrumentets skaft 6 Menyknapp 7 Driftlägesknapp 8 Uppåtpil 9 Nedåtpil 10 PÅ AV knapp 11 OK knapp 12 Mini USB gränssnitt 13 ONE KEY batterifack för knappbatteri ...

Page 196: ...6 SVENSKA 3 SÄTTA I OCH TA UR DET UPPLADDNINGSBARA BATTERIET 1 2 click 1 2 ...

Page 197: ...7 SVENSKA 4 BYTA ONE KEY UPPLADDNINGSBART BATTERI 1 2 3 ...

Page 198: ...NSTÄLLNINGAR FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING och SPRÅK 5 3 Inställningssymboler Tryck på knappen Gå till Knappen MENY för val av menyalternativen och för återgång till föregående menysida Knappen DRIFTLÄGE för omkoppling mellan lokaliseringsmetoder och tillhörande frekvenser UPPÅT och NEDÅTPILARNA för vertikal navigering i menyn och för höjning och sänkning av känsligheten under lokaliseringen OK knapp...

Page 199: ...ing 1 INSTÄLLNINGAR 2 BAKGRUNDSBELYSNING 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREK INSTÄLLNINGAR 512 Hz 3 INSTÄLLNINGAR Frekvens Högtalarvolym Bakgrundsbelysning Ljudkonfiguration Enheter Automatisk avstängning Självtest Språk Om Meter 5 min Svenska 512 Hz 3 INSTÄLLNINGAR Frekvens Högtalarvolym Bakgrundsbelysning Ljudkonfiguration Enheter Automatisk avstängning Självtest...

Page 200: ... 3 4 5 6 5 10 Automatisk avstängning 1 INSTÄLLNINGAR 2 AUTOMATISK AVSTÄNGNING 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM LJUDKONFIGURATION Ljud kabelspårning RF ljud Passivt ljud 512 Hz 3 meter feet INSTÄLLNINGAR Frekvens Högtalarvolym Bakgrundsbelysning Ljudkonfiguration Enheter Automatisk avstängning Självtest Språk Om Meter 5 min Svenska 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never INSTÄLLNINGAR Frekvens Högtal...

Page 201: ...M anges lokaliseringsinstrumentets serienummer samt information om kalibrering och programvara Om du ber om tekniskt stöd kommer du eventuellt att frågas efter uppgifterna på denna menysida 1 INSTÄLLNINGAR 2 OM 3 4 5 13 ONE KEY One Key funktioner Spärra Låsa upp Hitta Lysdiod blinkar 5 14 Batteritemperatur Om temperaturen stiger till 75 C 167 F visas detta meddelande i 5 sekunder Därefter stängs i...

Page 202: ...ryck på en av knapparna för att gå tillbaka till föregående menysida Snabbmenyn 6 2 Menysidan Lokalisera sond SONDE 1 Hårkors 2 Förstärkningsinställningar i dB 3 Sondsymbol 4 Aktiv sondfrekvens 5 Sondindikering 6 Sonddriftindikering 7 Högtalarvolym 8 Batteriladdningsnivå 9 Djup till sond 10 Procentuppgift för den liggande stapelindikeringen 11 Peakindikering på den liggande stapelindikeringen 12 P...

Page 203: ...r sig sonden från en valfri riktning mottar lokaliseringsinstrumentet den främre eller bakre nollpunkten Nollpunkterna indikeras genom en blå dubbelkrets Efter nollpunkten visas en pil som pekar mot sondpositionen Om man följer pilen hamnar man på stället med peak lokaliseringssignalen där sondsymbolen visas Peak lokaliseringssignal 6 4 Ställa in driftläge och frekvens på LOKALISERINGSINSTRUMENTET...

Page 204: ...nollställ räknaren 4 Skjut in sonden 3 till 4 meter i röret 5 Gå långsamt i pilriktning 6 Nollpunktskretsen visas på displayen och indikerar positionen för en nollsignal Gå till denna punkt och positionera målet i hårkorset 7 Fortsätt att gå långsamt i pilens riktning tills sondsymbolen visas Håll LOKALISERINGSINSTRUMENTET vertikalt och fortsätt att gå mot sonden tills sonden finns i hårkorsets ce...

Page 205: ...identifiering och exakt lokalisering av markförlagd ledning Om djupmätning är nödvändig Sökning efter okända markförlagda ledningar om ingen sändarsignal kan utnyttjas Mindre lokala grävarbeten t ex sätta en staketstolpe eller trafikskylt Sista kontrollen före grävningsarbeten Markförlagda rör och kablar fungerar som antenner som återstrålar signalerna Radiosignaler tillryggalägger större distanse...

Page 206: ...belfrekvens 4 Aktuellt inställt driftläge på LOKALISERINGSINSTRUMENTET 5 Signalstyrka anger värdet på den liggande stapeln 1 6 Djupinfo 7 Skala för den liggande stapelindikeringen 8 Inriktningsindikering 9 Senaste peak 2 1 3 4 6 5 7 8 9 LOKALISERINGSINSTRUMENTET lokaliserar signalpeaks Antennkonfigurationen sänder en peak eller ett maximalt signalsvar om instrumentet finns direkt över sonden eller...

Page 207: ...kaliserade skjutkabeln Genom detta säkerställs att användaren känner till skjutkabelns riktning 2 Identifiera skjutkabelns riktning om visaren i inriktningsindikeringen är parallell med lokaliseringsinstrumentets skaft motsvarar detta skjutkabelns riktning Om lokaliseringsinstrumentet är riktat in parallellt med skjutkabeln byter riktningspilens transparenta bakgrund färg till blå Sväng och vrid L...

Page 208: ...å i riktning mot skjutkabeln tills signalen är störst Eventuellt måste känsligheten sänkas för att stapeln ska förbli inom skalan Detta är helt normalt Håll om möjligt LOKALISERINGSINSTRUMENTET lodrätt och undvik svängrörelser eftersom dessa förfalskar mätresultatet När instrumentet finns direkt över skjutkabeln är den liggande stapeln störst peak Inriktningsindikeringen blir blå och skjutkabelns ...

Page 209: ... flödar i den strömförande och i den neutrala ledaren genererar eventuellt inte någon signal Detta förkommer dock mycket sällan i praktiken Därför sänder de flesta kablarna ut en tydligt mätbar signal Radiosignaler Dessa signaler uppstår genom lågfrekvenssändare som används till exempel för rundradio och kommunikationsutsändning Om dessa signaler korsar en lång ledning t ex ett rör eller en kabel ...

Page 210: ...den senaste peaken för att bestämma rätt position Förskjut lokaliseringsinstrumentet i sidled från höger åt vänster och iaktta den liggande stapeln 7 Vrid lokaliseringsinstrumentet för att få den maximala signalen LOKALISERINGSINSTRUMENTET finns nu exakt över ledningen med skaftet tvärt mot ledningen 8 Inriktningen kan även bestämmas genom att man vrider lokaliseringsinstrumentet tills signalen är...

Page 211: ...PH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ...

Page 212: ...n äänenv 9 5 7 Taustavalo 9 5 8 Äänimääritykset 10 5 9 Yksiköt 10 5 10 Autom sammutus 10 5 11 Itsetestitoiminto 11 5 12 TIETOA valikkosivu 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Akun lämpötila 11 6 Sondin paikannus 12 6 1 Navigointi PAIKANTIMEN valikossa 12 6 2 Sondin paikannuksen valikkosivut 12 6 3 Sondin signaali 13 6 4 PAIKANTIMEN toimintatavan ja taajuuden asettaminen 13 6 5 Sondin paikannus 14 7 Työntökaap...

Page 213: ...lyttää turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta kun sitä ei käytetä VAROITUS Tämä laite sisältää litiumnappipariston Uusi tai käytetty paristo voi aiheuttaa vaikeita sisäisiä palovammoja ja johtaa kuolemaan alle 2 tunnin sisällä jos se on nielaistu tai muuten joutunut kehon sisään Varmista aina paristolokeron kansi Jos se ei sulkeudu pitävästi sammuta laite ota paristo pois ja säilytä se p...

Page 214: ...i akku tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen Akkua yli 30 päivää säilytettäessä Säilytä akku alle 27 C n lämpötilassa ja kuivassa paikassa Säilytä akkua sen lataustilan ollessa n 30 50 Lataa akku uudelleen 6 kuukauden välein 1 8 Litiumioniakkujen kuljettaminen Litiumioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakisääteisten määräysten piiriin Näiden akkujen kuljettaminen ...

Page 215: ...anssa Muussa tapauksessa on sähköiskun vaara Nappiparistoa ei saa nielaista Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältäsi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista V Jännite...

Page 216: ... 13 1 LCD 2 Akkupaikka 3 Kaiutin 4 ONE KEY LED näyttö 5 Paikantimen varsi 6 Valikkopainike 7 Toimintatapapainike 8 Nuolipainike ylöspäin 9 Nuolipainike alaspäin 10 Virtapainike 11 Valinnan vahvistuspainike 12 Mini USB portti 13 ONE KEY paristolokero ...

Page 217: ...6 SUOMI 3 AKUN PAIKOILLEEN ASETTAMINEN JA POISTAMINEN 1 2 click 1 2 ...

Page 218: ...7 SUOMI 4 ONE KEY AKUN VAIHTAMINEN 1 2 3 ...

Page 219: ...KYTKENNÄN AIKA ASETUKSET ja KIELI 5 3 Asetussymbolit Paina painiketta Siirry kohtaan VALIKKO painike valikkokohtien haku ja palaaminen edelliselle valikkosivulle TOIMINTATAPA painike vaihto paikannustapojen ja kyseisten taajuuksien välillä Nuolipainikkeet YLÖS ja ALAS pystysuuntainen haku valikossa sekä herkkyyden alentaminen tai nostaminen paikantamisen aikana VAHVISTA VALINTA painike tällä paini...

Page 220: ... 4 5 6 5 7 Taustavalo 1 ASETUKSET 2 TAUSTAVALO 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF TAAJUUSASETUKSET 512 Hz 3 ASETUKSET Taajuus Kaiuttimen äänenv Taustavalo Äänimääritykset Yksiköt Autom sammutus Itsetesti Kieli Tietoja metriä 5 min Suomi 512 Hz 3 ASETUKSET Taajuus Kaiuttimen äänenv Taustavalo Äänimääritykset Yksiköt Autom sammutus Itsetesti Kieli Tietoja metriä 5 min Su...

Page 221: ...ETUKSET 2 YKSIKÖT 3 4 5 6 5 10 Autom sammutus 1 ASETUKSET 2 AUTOM SAMMUTUS 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM ÄÄNIMÄÄRITYKSET Kaapelin seuraamisen ääni Radiotaajuusääni Passiivinen ääni 512 Hz 3 meter feet ASETUKSET Taajuus Kaiuttimen äänenv Taustavalo Äänimääritykset Yksiköt Autom sammutus Itsetesti Kieli Tietoja metriä 5 min Suomi 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never ASETUKSET Taajuus Kaiuttimen ...

Page 222: ...likkosivulla näytetään paikantimen sarjanumero sekä kalibrointi ja ohjelmistotiedot Sinulta saatetaan kysyä tämän valikkosivun tietoja kun pyydät teknistä tukea 1 ASETUKSET 2 TIETOJA 3 4 5 13 ONE KEY ONE KEY toiminnot Estä toiminta Salli toiminta Hae LED vilkkuu 5 14 Akun lämpötila Tämä viesti näkyy 5 sekunnin ajan kun lämpötila on noussut arvoon 75 ºC 167 ºF Sen jälkeen laite sammuu 512 Hz 1 00 0...

Page 223: ...laa edelliselle valikkosivulle painamalla yhtä painikkeista Pikakuvakevalikko 6 2 Sondin paikannuksen valikkosivut SONDI 1 Hiusristikko 2 Vahvistusasetus arvossa dB 3 Sondisymboli 4 Aktiivinen sonditaajuus 5 Sondinäyttö 6 Sondin toimintanäyttö 7 Kaiuttimen äänenvoimakkuus 8 Akun lataustila 9 Syvyys sondiin asti 10 Palkkikaavion prosenttimäärä 11 Huipun näyttö palkkikaaviossa 12 Huipun näyttö astei...

Page 224: ...ä lähestyy mistä suunnasta tahansa paikannin vastaanottaa etumaisen tai takimmaisen nollapisteen Sininen kaksoisympyrä osoittaa nollapisteet Nollapisteen jälkeen tulee näkyviin nuoli joka osoittaa sondin sijaintipaikan suuntaan Kun käyttäjä seuraa nuolta hän pääsee huippupaikannussignaalin paikkaan jossa sondisymboli on näkyvissä Huippupaikannussignaali 6 4 PAIKANTIMEN toimintatavan ja taajuuden a...

Page 225: ...een ja nollaa laskuri 4 Työnnä sondi putkeen 3 4 metrin verran 5 Siirry hitaasti nuolen suuntaan 6 Nollapisteympyrä ilmestyy näyttöön ja näyttää nollasignaalin paikan Siirry tätä pistettä päin ja tähtää sitä hiusristikolla 7 Siirry edelleen hitaasti nuolen suuntaan kunnes sondisymboli tulee näkyviin Pidä PAIKANNINTA pystysuorassa ja siirry edelleen sondin suuntaan kunnes olet hiusristikon keskellä...

Page 226: ...et LF lähetysasemat Käyttöala Maanalaisen johdon seuranta tunnistus ja tarkka paikannus Kun tarvitaan syvyysmittausta Tuntemattomien maanalaisten johtojen haku kun lähetyssignaalia ei voida käyttää Pienet paikalliset kaivuutyöt esim aidanseipään tai liikennemerkin asennus Viimeinen tarkastus ennen kaivuutöitä Maanalaiset putket ja kaapelit toimivat antenneina joka säteilevät signaaleja Radiosignaa...

Page 227: ...arvossa dB 3 Aktiivinen työntökaapelin taajuus 4 PAIKANTIMEN asetettu toimintatapa 5 Signaalin vahvuus antaa palkkikaavion arvon 1 6 Syvyystieto 7 Palkkinäytön asteikko 8 Suunnan osoitin 9 Viimeinen huippu 2 1 3 4 6 5 7 8 9 PAIKANNIN paikantaa signaalihuiput Antennikonfiguraatio toimittaa huipun tai maksimaalisen signaalivastauksen kun laite on suoraan sondin tai työntökaapelin yläpuolella Signaal...

Page 228: ...yöntökaapelin kulkusuuntaan Näin käyttäjä tietää mihin suuntaan työntökaapeli kulkee 2 Työntökaapelin suunnan tunnistaminen Kun suunnan osoitin osoittaa samaan suuntaan kuin PAIKANTIMEN varsi kyseessä on työntökaapelin kulkusuunta Kun paikannin on suunnattu työntökaapelin kulkusuuntaan suunnan osoittimen valkoinen tausta muuttuu siniseksi Heiluta ja käännä PAIKANNINTA sen oman akselin ympäri ja ta...

Page 229: ...pelin suuntaan kunnes saat maksimaalisen signaalin Herkkyyttä täytyy mahdollisesti pienentää jotta palkkikaavio pysyy asteikon sisällä Se on täysin normaalia Pidä PAIKANNINTA mahdollisuuksien mukaan pystysuunnassa ja vältä heiluvia liikkeitä sillä ne väärentävät mittaustulosta Kun olet tarkalleen työntökaapelin yläpuolella palkkikaavio saavuttaa maksimaalisen arvon huipun Suunnan osoitin muuttuu s...

Page 230: ...a ja neutraalissa johdossa virtaa sama virtamäärä ei tietyissä olosuhteissa muodosta signaalia Se tapahtuu käytännössä kuitenkin erittäin harvoin minkä vuoksi useimmat kaapelit antavat hyvin mitattavan signaalin Radiosignaalit Näitä signaaleja muodostavat matalataajuiset radioasemat joita käytetään radio ja televisiolähetyksiin sekä viestintään Kun nämä signaalit ylittävät pitkän johdon kuten putk...

Page 231: ...an määrityksessä Liikuta paikanninta oikealta vasemmalle ja tarkkaile palkkikaavion näyttämää maksimaalista arvoa 7 Käännä PAIKANNINTA sen oman akselin ympäri jotta saat maksimaalisen signaalin PAIKANNIN on nyt tarkalleen johdon yläpuolella varsi poikittain johtoon nähden 8 Suunnan voi selvittää myös niin että paikanninta käännetään kunnes saadaan kaikkein heikoin signaali Tässä tapauksessa varsi ...

Page 232: ...úOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧ...

Page 233: ...ση 10 5 11 Λειτουργία Αυτοδιαγν έλεγχος 11 5 12 Σελίδα μενού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Θερμοκρασία επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 11 6 Εντοπισμός θέσης αισθητήρα 12 6 1 Πλοήγηση στο μενού της ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ 12 6 2 Σελίδες μενού εντοπισμού θέσης αισθητήρα 12 6 3 Σήμα αισθητήρα 13 6 4 Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας και της συχνότητας της ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ 13 6 5 Εντοπισμός ...

Page 234: ...από παιδιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες λιθίου σε σχήμα κουμπιού Μία καινούργια ή μεταχειρισμένη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα και εντός 2 ωρών τον θάνατο εάν καταποθεί ή διεισδύσει στον οργανισμό Να ασφαλίζετε πάντα το καπάκι της θήκης μπαταριών Εάν δεν κλείνει ασφαλώς απενεργοποιήστε τη συσκευή αφαιρέστε τη μπαταρία και κρατήστε την μακριά από παιδιά...

Page 235: ...ης μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών Αποθηκεύετε τη μπαταρία σε θερμοκρασία κάτω από τους 27 C σε στεγνό χώρο Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ στο 30 50 της κατάστασης φόρτισης Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία 1 8 Μεταφορά των μπαταριών ιόντων λιθίου Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τ...

Page 236: ... υπό τάση Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μη καταπίνετε την μπαταρία κουμπί Ηλεκτρικά μηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικές συσκευές και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ...

Page 237: ... μπαταρίας 3 Ηχείο 4 Οθόνη LED ONE KEY 5 Στέλεχος της συσκευής εντοπισμού θέσης 6 Πλήκτρο μενού 7 Πλήκτρο τρόπου λειτουργίας 8 Πλήκτρο βέλους προς τα επάνω 9 Πλήκτρο βέλους προς τα κάτω 10 Πλήκτρο λειτουργίας ON OFF 11 Πλήκτρο επιβεβαίωσης επιλογής 12 Θύρα mini USB 13 Διαμέρισμα μπαταρίας ONE KEY ...

Page 238: ...6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 2 click 1 2 ...

Page 239: ...7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΝΟΣ ΠΛΗΚΤΡΟΥ 1 2 3 ...

Page 240: ...ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ και ΓΛΩΣΣΑ 5 3 Σύμβολα ρυθμίσεων Πατήστε το πλήκτρο Μετάβαση σε Πλήκτρο ΜΕΝΟΥ Για εμφάνιση των επιλογών μενού και για επιστροφή στην προηγούμενη σελίδα μενού Πλήκτρο ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αλλαγή μεταξύ των τύπων εντοπισμού θέσης και των εκάστοτε συχνοτήτων Πλήκτρα βέλους προς τα ΕΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ Για κάθετη κίνηση μέσα στο μενού και για μείωση ή αύξηση της ευαισθησίας κατά τη διάρκεια της...

Page 241: ...μός 1 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 2 ΟΠΙΣΘΙΟΣ ΦΩΤΙΣΜΟΣ 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΧΝΟΤ 512 Hz 3 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Συχνότητα Ένταση ηχείου Οπίσθιος φωτισμός Διαμόρφωση ήχου Μονάδες Αυτόμ απενεργοποίηση Αυτοδιαγν έλεγχος Γλώσσα Πληροφορίες Μέτρα 5 min Ελληνικά 512 Hz 3 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Συχνότητα Ένταση ηχείου Οπίσθιος φωτισμός Διαμόρφωση ήχου Μονάδες Αυτόμ απενεργοποίηση Αυτοδιαγν έλε...

Page 242: ... 4 5 6 5 10 Αυτόμ απενεργοποίηση 1 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 2 ΑΥΤΟΜ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΗΧΟΥ Ήχος παρακολούθησης καλωδίου Ήχος RF Παθητικός ήχος 512 Hz 3 meter feet ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Συχνότητα Ένταση ηχείου Οπίσθιος φωτισμός Διαμόρφωση ήχου Μονάδες Αυτόμ απενεργοποίηση Αυτοδιαγν έλεγχος Γλώσσα Πληροφορίες Μέτρα 5 min Ελληνικά 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Συχνότητ...

Page 243: ...ΟΡΙΕΣ εμφανίζονται ο αριθμός σειράς της συσκευής εντοπισμού θέσης καθώς και πληροφορίες σχετικά με τη βαθμονόμηση και το λογισμικό Όταν υποβάλετε αίτημα για τεχνική υποστήριξη πιθανόν θα ερωτηθείτε για τα στοιχεία που υπάρχουν σε αυτή τη σελίδα μενού 1 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 3 4 5 13 ONE KEY Λειτουργίες One Key Κλείδωμα Ξεκλείδωμα Εύρεση LED αναβοσβήνει 5 14 Θερμοκρασία επαναφορτιζόμενης μπαταρία...

Page 244: ...νότητα Πατήστε ένα από τα πλήκτρα αν θέλετε να επιστρέψετε στην προηγούμενη σελίδα μενού Το μενού συντομεύσεων 6 2 Σελίδες μενού εντοπισμού θέσης αισθητήρα ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ 1 Σταυρόνημα 2 Ρύθμιση ενίσχυσης σε dB 3 Σύμβολο αισθητήρα 4 Ενεργή συχνότητα αισθητήρα 5 Ένδειξη αισθητήρα 6 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας αισθητήρα 7 Ένταση ηχείου 8 Κατάστασης φόρτισης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 9 Βάθος μέχρι τον αι...

Page 245: ... η συσκευή εντοπισμού θέσης ανιχνεύει το μπροστινό ή το πίσω μηδενικό σημείο Τα μηδενικά σημεία απεικονίζονται με έναν μπλε διπλό κύκλο Μετά το μηδενικό σημείο εμφανίζεται ένα βέλος το οποίο δείχνει προς την κατεύθυνση της θέσης του αισθητήρα Αν ο χρήστης ακολουθήσει το βέλος φθάνει στη θέση της κορυφής του σήματος εντοπισμού θέσης όπου εμφανίζεται το σύμβολο αισθητήρα Κορυφή σήματος εντοπισμού θέ...

Page 246: ...ετρητή 4 Προωθήστε τον αισθητήρα 3 έως 4 μέτρα μέσα στον σωλήνα 5 Προχωρήστε αργά στην κατεύθυνση του βέλους 6 Στην οθόνη εμφανίζεται ο κύκλος μηδενικού σημείου και δείχνει τη θέση ενός μηδενικού σήματος Μεταβείτε σε αυτό το σημείο και τοποθετήστε το στο σταυρόνημα 7 Προχωρήστε αργά στην κατεύθυνση του βέλους έως ότου εμφανιστεί το σύμβολο αισθητήρα Κρατήστε τη ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ κατακόρυφα ...

Page 247: ...ιβής εντοπισμός θέσης ενός υπόγειου αγωγού Όταν απαιτείται μια μέτρηση βάθους Αναζήτηση άγνωστων υπόγειων αγωγών όταν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σήμα εκπομπής Μικρές τοπικές εργασίες εκσκαφής π χ εισαγωγή ενός στύλου φράκτη ή πινακίδας κυκλοφορίας Τελευταίος έλεγχος πριν από εργασίες εκσκαφής Οι υπόγειοι σωλήνες και τα καλώδια λειτουργούν σαν κεραίες οι οποίες εκπέμπουν πίσω τα σήματα Τα ραδιοσή...

Page 248: ...τουργίας της ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ 5 Ένταση σήματος δίνει την τιμή της ένδειξης στο ραβδόγραμμα 1 6 Στοιχεία βάθους 7 Κλίμακα για την ένδειξη ραβδογράμματος 8 Ένδειξη προσανατολισμού 9 Τελευταία κορυφή 2 1 3 4 6 5 7 8 9 Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ εντοπίζει τις κορυφές που αντιστοιχούν σε αιχμές σήματος Η διαμόρφωση κεραίας παράγει μια κορυφή ή μια μέγιστη απόκριση σήματος όταν η συσκευή βρίσκε...

Page 249: ... κατεύθυνση που έχει το προωθητικό καλώδιο 2 Αναγνώριση του προσανατολισμού του προωθητικού καλωδίου Αν ο δείκτης της ένδειξης προσανατολισμού είναι παράλληλος με το στέλεχος της ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ τότε αντιστοιχεί με τη διεύθυνση του προωθητικού καλωδίου Αν η συσκευή εντοπισμού θέσης είναι προσανατολισμένη παράλληλα με το προωθητικό καλώδιο τότε το λευκό φόντο της ένδειξης προσανατολισμού ...

Page 250: ...θείτε προς την κατεύθυνση του προωθητικού καλωδίου έως ότου λάβετε το μέγιστο σήμα Ενδεχομένως πρέπει να μειωθεί η ευαισθησία ώστε η ένδειξη ραβδογράμματος να παραμείνει μέσα στην κλίμακα Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό Κρατάτε τη ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ όσο το δυνατόν κατακόρυφα και αποφεύγετε κινήσεις στροφής επειδή αυτές αλλοιώνουν το αποτέλεσμα Όταν βρίσκεστε ακριβώς πάνω από το προωθητικό καλώδι...

Page 251: ...αι η ίδια ένταση ρεύματος από τον αγωγό φάσης και τον ουδέτερο αγωγό υπό ορισμένες συνθήκες δεν παράγει σήμα Ωστόσο στην πράξη αυτό προκύπτει πολύ σπάνια και γι αυτό τα περισσότερα καλώδια εκπέμπουν ένα καλά μετρήσιμο σήμα Ραδιοσήματα Αυτά τα σήματα προκύπτουν από ραδιοπομπούς χαμηλής συχνότητας όπως αυτοί που χρησιμοποιούνται στις ραδιοφωνικές εκπομπές και τις επικοινωνίες Αν αυτά τα σήματα συναν...

Page 252: ...ς για να προσδιορίσετε τη σωστή θέση Κινήστε τη συσκευή εντοπισμού θέσης από δεξιά προς τα αριστερά και προσέξτε τη μέγιστη απόκριση στο ραβδόγραμμα 7 Περιστρέψτε τη ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ γύρω από τον άξονά της για να αποκτήσετε το μέγιστο σήμα Τώρα η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ βρίσκεται ακριβώς πάνω από τον αγωγό με το στέλεχος κάθετα στον αγωγό 8 Μπορείτε να καθορίσετε τον προσανατολισμό περιστ...

Page 253: ...Ȣ TR 2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚ...

Page 254: ...rması 10 5 9 Birimler 10 5 10 Otomatik Güç Kapalı 10 5 11 Otomatik test fonksiyonu 11 5 12 HAKKINDA menü sayfası 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Akü sıcaklığı 11 6 Sonda yerinin tespit edilmesi 12 6 1 DEDEKTÖR menüsünde navigasyon 12 6 2 Sonda yerinin tespit edilmesi menü sayfası 12 6 3 Sonda sinyali 13 6 4 DEDETKÖRÜN işletim türü ve frekansının ayarlanması 13 6 5 Sonda yerinin tespit edilmesi 14 7 İttirm...

Page 255: ...erde muhafaza edilmelidir UYARI Bu cihaz bir lityum düğme pil içermektedir Yutulduğunda veya vücuda girmesi durumunda yeni veya kullanılmış bir pil iç yanıklara neden olabilir ve 2 saatten kısa bir süre içinde ölüme neden olabilir Pil bölmesi kapağını her zaman emniyete alın Güvenli bir şekilde kapanmıyorsa cihazı kapatın pili çıkartın ve çocuklardan uzak bir yerde muhafaza edin Pillerin yutulduğu...

Page 256: ...ar uzun bir dayanma ömrü için bataryanın kullanımdan sonra tamamıyla şart ettirilmesi zorunludur Uzun bir dayanma ömrü için batarya şarj edildikten sonra şarj cihazından çıkartılmalıdır Batarya 30 günden fazla muhafaza edildiğinde Bataryayı 27 C altındaki sıcaklıkta ve kuru bir yerde muhafaza edin Bataryayı yakl 30 50 oranında şarj edilmiş olarak muhafaza edin Bataryayı her 6 ayda bir tekrar şarj ...

Page 257: ...ken sıvılarla temas etmemelidir Cihaz üzerinde akım bulunan parçalarla temas etmemelidir Aksi halde elektrik çarpması riski bulunmaktadır Yassı pilleri yutmayınız Elektrikli cihazların pillerin bataryaların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Bertaraf edilecek elektrikli cihazlar ve bataryalar ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değe...

Page 258: ... 7 8 10 12 9 11 13 1 LCD 2 Akü bölmesi 3 Hoparlör 4 ONE KEY LED göstergesi 5 Dedektör şaftı 6 Menü tuşu 7 İşletim türü tuşu 8 Yukarı ok tuşu 9 Aşağı ok tuşu 10 AÇ KAPAT tuşu 11 Seçimi onayla tuşu 12 Mini USB port 13 ONE KEY pil bölmesi ...

Page 259: ...6 TÜRKÇE 3 BATARYANIN TAKILMASI VE ÇIKARTILMASI 1 2 click 1 2 ...

Page 260: ...7 TÜRKÇE 4 ONE KEY BATARYANIN DEĞIŞTIRILMESI 1 2 3 ...

Page 261: ... ve LİSANI kapsamaktadır 5 3 Ayar sembolleri tuşuna basınız git MENÜ tuşu Menü opsiyonlarını ekrana getirmek ve önceki menü sayfasına geri dönmek için İŞLETİM TÜRÜ tuşu Yer tespit türleri ile ilgili frekanslar arasında seçim yapmak YUKARI ve AŞAĞI ok tuşları Menünün içinde dikey olarak arama yapmak ve de yer tespit işlemi sırasında hassaslığın azaltılması veya yükseltilmesi için SEÇİMİ ONAYLA tuşu...

Page 262: ...Işık 1 AYARLAR 2 ARKA IŞIK 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREKANS AYARLARI 512 Hz 3 AYARLAR Frekans Hoparlör Sesi Arka Işık Ses Yapılandırması Birimler Otomatik Güç Kapalı Otomatik Test Dil Hakkında Metre 5 dk Türkçe 512 Hz 3 AYARLAR Frekans Hoparlör Sesi Arka Işık Ses Yapılandırması Birimler Otomatik Güç Kapalı Otomatik Test Dil Hakkında Metre 5 dk Türkçe ...

Page 263: ...LAR 2 BIRIMLER 3 4 5 6 5 10 Otomatik Güç Kapalı 1 AYARLAR 2 OTOMATIK GÜÇ KAPALI 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM SES YAPILANDIRMASI Kablo Takip Sesi Radyo Frekans Sesi Pasif Ses 512 Hz 3 meter feet AYARLAR Frekans Hoparlör Sesi Arka Işık Ses Yapılandırması Birimler Otomatik Güç Kapalı Otomatik Test Dil Hakkında Metre 5 dk Türkçe 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never AYARLAR Frekans Hoparlör Sesi A...

Page 264: ...KKINDA menü sayfasında dedektörün seri numarası ve de kalibrasyon ve yazılımla ilgili bilgiler gösterilmektedir Teknik desteğe başvurduğunuzda sizden bu menü sayfasındaki bilgiler istenebilir 1 AYARLAR 2 HAKKINDA 3 4 5 13 ONE KEY One Key fonksiyonları Kilitleme Kilit açma Bul LED yanıp sönmekte 5 14 Akü sıcaklığı Sıcaklık 75 ºC 167 ºF a çıktığında bu mesaj 5 saniye süreyle gösterilir Ardından ciha...

Page 265: ...erilmektedir Önceki menü sayfasına geri dönmek için tuşlarından birine basınız Kısayol menüsü 6 2 Sonda yerinin tespit edilmesi menü sayfası SONDA 1 Hedef çaprazı 2 dB olarak güçlendirme ayarı 3 Sonda sembolü 4 Aktif sonda frekansı 5 Sonda göstergesi 6 Sondalı işletim türü göstergesi 7 Hoparlör ses seviyesi 8 Akü şarj durumu 9 Sondaya kadar derinlik 10 Sütunlu göstergenin yüzdelik bilgisi 11 Sütun...

Page 266: ...en yaklaştığında dedektör ön ve arka sıfır noktasını almaktadır Sıfır noktaları mavi renkli bir çift daire ile gösterilmektedir Sıfır noktasından sonra sonda yerinin yönünü gösteren bir ok belirmektedir Kullanıcı okunu takip ettiğinde sonda sembolünün gösterildiği tepe yer tespit sinyalinin olduğu yere ulaşmaktadır Tepe yer tespit sinyali 6 4 DEDETKÖRÜN işletim türü ve frekansının ayarlanması 1 HA...

Page 267: ...nun içine sürünüz ve sayacı sıfıra getiriniz 4 Sondayı borunun 3 4 metre içine sürünüz 5 Yavaşça ok yönüne doğru gidiniz 6 Ekranda sıfır nokta dairesi görünür ve sıfır sinyalinin pozisyonunu gösterir Bu sıfır noktasına doğru yürüyün ve hedef çaprazı içine alınız 7 Sonda sembolü gösterilen kadar yavaşça ok yönüne doğru gitmeye devam ediniz DEDEKTÖRÜ dik tutun ve hedef çaprazın merkezinde olana kada...

Page 268: ... edilmesi teşhis edilmesi ve yerlerinin tam olarak tespit edilmesi Derinlik ölçümü gerekli olduğunda Verici sinyal kullanılamadığında yeraltına döşenmiş bilinmeyen hatların aranması için Küçük lokal toprak kazıma işleri örn bir çit direği veya trafik levhası kurmak Toprak kazıma işlerinden önce son kontrol Yeraltına döşenmiş boru ve kablolar sinyalleri geri yansıtan anten işlevini görmektedir Rady...

Page 269: ...ttirmeli kablo frekansı 4 DEDEKTÖRÜN güncel ayarlanmış işletim türü 5 Sinyal gücü sütunlu göstergenin 1 değerini göstermektedir 6 Derinlik bilgisi 7 Sütunlu gösterge ölçeği 8 Hiza göstergesi 9 Son tepe 2 1 3 4 6 5 7 8 9 DEDEKTÖR sinyal tepelerinin yerini tespit etmektedir Anten konfigürasyonu cihaz doğrudan sonda veya ittirmeli kablo üzerinde bulunduğunda bir tepe veya bir maksimum sinyal cevabı v...

Page 270: ... kullanıcı ittirmeli kablonun hangi yöne doğru gittiğini bilmektedir 2 İttirmeli kablonun hizasının görülmesi Hiza göstergesinin ibresi DEDEKTÖR şaftına paralel olarak hizaya geldiğinde bu ittirmeli kablonun bulunduğu yönü göstermektedir Dedektör ittirmeli kabloya göre paralel olarak hizaya getirildiğinde hiza göstergesinin beyaz renkli arka ışık mavi renge dönüşmektedir DEDEKTÖRÜ kendi ekseni etr...

Page 271: ...aksimum sinyal alana kadar ittirmeli kablo yönüne doğru hareket ediniz Sütunlu göstergenin ölçek içinde kalması için hassaslığın azaltılması gerekli olabilir Bu normal bir durumdur DEDEKTÖRÜ mümkünse dik tutunuz ve çevirme hareketlerinden sakınınız çünkü bunlar ölçüm sonucunu etkileyebilir Tam ittirmeli kablo üzerinde bulunduğunuzda sütunlu gösterge maksimum sapmaya tepe ulaşmaktadır Hiza gösterge...

Page 272: ...aşıyıcı ve nötr hattan aynı miktarda akım akan iyi dengelenmiş bir kablo da sinyal oluşturmayabilir Ancak bu durum pratik olarak çok nadirdir ve bu yüzden kabloların çoğu iyi ölçülebilir bir sinyal yaymaktadır Radyo sinyalleri Bu sinyaller radyo televizyon ve iletişim yayınlarında kullanılan alçak frekanslı radyo vericileri tarafından oluşturulmaktadır Bu sinyaller boru veya kablo gibi uzun bir ha...

Page 273: ...pit edebilmek için son tepenin göstergesini kullanınız Dedektörü sağdan sola doğru hareket ettiriniz ve sütunlu göstergenin maksimum sapmasına dikkat ediniz 7 Maksimum sinyali alabilmek için DEDEKTÖRÜ kendi ekseni etrafında çeviriniz DEDEKTÖR şimdi şaftı hatta göre çapraz duracak şekilde tam olarak hattın üzerinde bulunmaktadır 8 Hiza sinyal en zayıf noktada olacak şekilde dedektör çevrilerek de t...

Page 274: ...OLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨ...

Page 275: ...urace zvuku 10 5 8 Jednotky 10 5 9 Automatické vypnutí 10 5 10 Funkce Autotest 11 5 11 Stránka menu O APLIKACI 11 5 12 ONE KEY 11 5 13 Teplota akumulátoru 11 6 Navigování sondy 12 6 1 Navigování v menu NAVIGAČNÍHO PŘÍSTROJE 12 6 2 Stránky menu Navigování sondy 12 6 3 Signál sondy 13 6 4 Nastavení provozního režimu a frekvence NAVIGAČNÍHO PŘÍSTROJE 13 6 5 Navigování sondy 14 7 Navigování zasouvacíh...

Page 276: ...uložený bezpečně a mimo dosah dětí VAROVÁNÍ Tento přístroj obsahuje lithiovou knoflíkovou baterii Nová nebo použitá baterie může způsobit těžké vnitřní popáleniny a v době kratší než 2 hodiny vést ke smrti pokud se spolkne nebo se dostane do těla Víko na přihrádce na baterie vždy zajistěte Pokud není bezpečně uzavřené přístroj vypněte odstraňte baterii a chraňte ji před dětmi Pokud se domníváte že...

Page 277: ...pečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití vyjmout z nabíječky Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní Skladujte akumulátor v suchu při teplotě nižší než 27 C Skladujte akumulátor při cca 30 50 nabíjecí kapacity Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců 1 8 Přeprava lithium iontových baterií Lithium iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu neb...

Page 278: ...ud V opačném případě hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem Knoflíková baterie se nesmí spolknout Elektrická zařízení baterie akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností Elektrická zařízení baterie akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na rec...

Page 279: ...akumulátor 3 Reproduktor 4 Indikátor ONE KEY LED 5 Tyč navigačního přístroje 6 Tlačítko Menu 7 Tlačítko Provozní režim 8 Tlačítko se šipkou nahoru 9 Tlačítko se šipkou dolů 10 Tlačítko ZAP VYP 11 Tlačítko Potvrdit výběr 12 Port Mini USB 13 Přihrádka na baterii ONE KEY ...

Page 280: ...6 CESKY 3 VLOŽENÍ A VYJMUTÍ AKUMULÁTORU 1 2 click 1 2 ...

Page 281: ...7 CESKY 4 VÝMĚNA AKUMULÁTORU ONE KEY 1 2 3 ...

Page 282: ... Symboly nastavení Stisknout tlačítko Jdi na Tlačítkoo MENU Pro vyvolání možností menu a pro návrat na předcházející stranu menu Tlačítko PROVOZNÍ REŽIM Přepínání mezi způsoby navigování a příslušnými frekvencemi Tlačítka se šipkou NAHORU a DOLŮ Pro vertikální prohledání menu a pro snížení nebo zvýšení citlivosti během procesu navigování Tlačítko POTVRDIT VÝBĚR Stiskněte toto tlačítko abyste potvr...

Page 283: ...6 Podsvícení 1 NASTAVENÍ 2 PODSVÍCENÍ 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF NASTAVENÍ FREKVENCE 512 Hz 3 NASTAVENÍ Frekvence Hlasitost reproduktoru Podsvícení Konfigurace zvuku Jednotky Automatické vypnutí Autotest Jazyk O aplikaci Metr 5 min Čech 512 Hz 3 NASTAVENÍ Frekvence Hlasitost reproduktoru Podsvícení Konfigurace zvuku Jednotky Automatické vypnutí Autotest Jazyk O...

Page 284: ...DNOTKY 3 4 5 6 5 9 Automatické vypnutí 1 NASTAVENÍ 2 AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM KONFIGURACE ZVUKU Zvuk Sledování kabelu Zvuk RF Pasivní zvuk 512 Hz 3 meter feet NASTAVENÍ Frekvence Hlasitost reproduktoru Podsvícení Konfigurace zvuku Jednotky Automatické vypnutí Autotest Jazyk O aplikaci Metr 5 min Čech 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never NASTAVENÍ Frekvence Hlasitost re...

Page 285: ...O APLIKACI se zobrazí sériové číslo navigačního přístroje a také informace ke kalibraci a software Když si vyžádáte technickou podporu dostanete na této stránce menu pravděpodobně dotaz ohledně údajů 1 NASTAVENÍ 2 O APLIKACI 3 4 5 12 ONE KEY Funkce One Key Zablokování Uvolnění Vyhledání LED dioda bliká 5 13 Teplota akumulátoru Když se teplota zvýší na 75 ºC 167 ºF zobrazuje se toto hlášení 5 sekun...

Page 286: ...jedno z tlačítek abyste se vrátili zpět k předchozímu menu Menu Shortcut 6 2 Stránky menu Navigování sondy SONDA 1 Nitkový kříž 2 Nastavení zesílení v dB 3 Symbol sondy 4 Aktivní frekvence sondy 5 Indikátor sondy 6 Indikátor provozního režimu sondy 7 Hlasitost reproduktoru 8 Stav nabití akumulátoru 9 Hloubka až po sondu 10 Procentuální údaj ke sloupcovému zobrazení 11 Zobrazení vlny na sloupcovém ...

Page 287: ...olného směru navigační přístroj přijme přední nebo zadní nulový bod Nulové body se zobrazí v podobě modrého dvojitého kroužku Po nulovém bodu se zobrazí šipka která ukazuje do směru místa sondy Pokud uživatel sleduje šipku dostane se k místu s vlnovým navigačním signálem kde se zobrazí symbol sondy Vlnový navigační signál 6 4 Nastavení provozního režimu a frekvence NAVIGAČNÍHO PŘÍSTROJE 1 O APLIKA...

Page 288: ...očítadlo nastavte na nulu 4 Sondu zasuňte 3 až 4 metry do trubky 5 Pomalu jděte ve směru šipky 6 Na displeji se objeví kroužek nulového bodu a zobrazí polohu nulového signálu Jděte na tento bod a vezměte jej do nitkového kříže 7 Jděte pomalu ve směru šipky dál dokud se nezobrazí symbol sondy NAVIGAČNÍ PŘÍSTROJ podržte svisle a jděte dál na sondu až se bude nacházet ve středu nitkového kříže NAVIGA...

Page 289: ...sílací stožáry Oblast použití Sledování identifikace a přesné lokalizování vedení položeného pod zemí Pokud je potřebné měření hloubky Hledej neznámá vedení položená pod zemí když se nemůže použít žádný vysílací signál Malé lokální výkopové práce např osazení plotového sloupku nebo dopravní značky Poslední kontrola před výkopovými pracemi Trubky a kabely položené pod zemí fungují jako antény které...

Page 290: ...e zasouvacího kabelu 4 Aktuálně nastavený provozní režim NAVIGAČNÍHO PŘÍSTROJE 5 Intenzita signálu udává hodnotu pruhového zobrazení 1 6 Informace o hloubce 7 Stupnice k pruhovému zobrazení 8 Indikátor usměrnění 9 Poslední vlna 2 1 3 4 6 5 7 8 9 NAVIGAČNÍ PŘÍSTROJ naviguje vlny signálu Konfigurace antény dodává vlnu nebo maximální odpověď signálu když se přístroj nachází přímo nad sondou nebo zaso...

Page 291: ...mu zasouvacímu kabelu Tak uživatel ví do kterého směru prochází zasouvací kabel 2 Zjištění jak je zasouvací kabel vycentrovaný Pokud je ukazatel indikátoru usměrnění vycentrovaný paralelně k tyči NAVIGAČNÍHO PŘÍSTROJE odpovídá to směru ve kterém prochází zasouvací kabel Pokud je navigační přístroj vycentrovaný paralelně k zasouvacímu kabelu bude pozadí indikátoru usměrnění modré NAVIGAČNÍ PŘÍSTROJ...

Page 292: ... zobrazení 5 Pohybujte se ve směru zasouvacího kabelu až do přijetí maximálního signálu Musí se pokud možno snížit citlivost aby pruhové zobrazení zůstalo v rámci stupnice To je celkem normální NAVIGAČNÍ PŘÍSTROJ držte pokud možno svisle a vyvarujte se výkyvných pohybů protože zkreslí výsledek měření Když se nacházíte přesně nad zasouvacím kabelem pruhové zobrazení dosáhne svoji maximální výchylku...

Page 293: ...e v neutrálním vedení pod napětím shodné množství proudu podle okolností negeneruje žádný signál K tomu ale v praxi dochází velmi zřídka proto většina kabelů odevzdává dobře měřitelný signál Rádiové signály Tyto signály vznikají prostřednictvím nízkofrekvenčních rádiových vysílačů jako se používají na rádiové a komunikační přenosy Pokud tyto signály křižují dlouhé vedení jako je trubka nebo kabel ...

Page 294: ...a určení správné polohy Navigačním přístrojem pohybujte zprava doleva a dávejte pozor na maximální výchylku pruhového zobrazení 7 NAVIGAČNÍ PŘÍSTROJ otočte okolo jeho vlastní osy abyste získali maximální signál NAVIGAČNÍ PŘÍSTROJ se nyní nachází přesně nad vedením s tyčí příčně k vedení 8 Vycentrování se dá zjistit také tak že budete otáčet navigačním přístrojem až bude signál nejslabší V tomto př...

Page 295: ...Õ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬ...

Page 296: ...ácia zvuku 10 5 8 Jednotky 10 5 9 Automatické vypnutie 10 5 10 Funkcia Autotest 11 5 11 Stránka menu INFORMÁCIE 11 5 12 ONE KEY 11 5 13 Teplota akumulátora 11 6 Navigovanie sondy 12 6 1 Navigovanie v menu NAVIGAČNÉHO PRÍSTROJA 12 6 2 Stránky menu Navigovanie sondy 12 6 3 Signál sondy 13 6 4 Nastavenie prevádzkového režimu a frekvencie NAVIGAČNÉHO PRÍSTROJA 13 6 5 Navigovanie sondy 14 7 Navigovanie...

Page 297: ...AROVANIE Tento prístroj obsahuje lítiovú gombíkovú batériu Nová alebo spotrebovaná batéria môže spôsobiť ťažké popáleniny a za menej ako 2 hodiny viesť k smrti keď sa prehltne alebo dostane do tela Kryt priehradky na batérie vždy zaistite Keď sa bezpečne nezatvorí vypnite prístroj odstráňte batériu a držte deti mimo dosahu Keď si myslíte že boli prehltnuté batérie alebo sa dostali do tela vyhľadaj...

Page 298: ...otnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky Pri skladovaní akumulátora viac ako 30 dní Akumulátor skladujte pri teplote menej ako 27 C a v suchu Akumulátor skladujte pri stave nabitia cca 30 50 Akumulátor znova nabite každých 6 mesiacov 1 8 Preprava lítium iónového akumulátora Lítium iónové akumulátory spadajú pod zákonné ustanovenia k preprave nebezpečného nákladu Preprava tohto a...

Page 299: ...om prípade hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Gombíková batéria sa nesmie prehltnúť Elektrické prístroje batérie akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom Elektrické prístroje a akumulátory ktoré sa musia zlikvidovať je nutné zbierať oddelenie a odovzdať na ekologickú likvidáciu v recyklačnom podniku Informujte sa na miestnych úradoch alebo u vášho odborného predajcu ohľa...

Page 300: ...akumulátor 3 Reproduktor 4 Indikátor ONE KEY LED 5 Tyč navigačného prístroja 6 Tlačidlo Menu 7 Tlačidlo Prevádzkový režim 8 Tlačidlo so šípkou nahor 9 Tlačidlo so šípkou nadol 10 Tlačidlo ZAP VYP 11 Tlačidlo Potvrdiť výber 12 Port Mini USB 13 Priehradka na batériu ONE KEY ...

Page 301: ...6 SLOVENSKY 3 VLOŽENIE A VYBRATIE AKUMULÁTORA 1 2 click 1 2 ...

Page 302: ...7 SLOVENSKY 4 VÝMENA AKUMULÁTORA ONE KEY 1 2 3 ...

Page 303: ... nastavenia Stlačiť tlačidlo Choď na Tlačidlo MENU Na vyvolanie možností menu a na vrátenie späť na predchádzajúcu stranu menu Tlačidlo PREVÁDZKOVÝ REŽIM Prepínanie medzi spôsobmi navigovania a príslušnými frekvenciami Tlačidlá so šípkou NAHOR a NADOL Na vertikálne prehľadanie menu ako aj na zníženie alebo zvýšenie citlivosti počas procesu navigovania Tlačidlo POTVRDIŤ VÝBER Stlačte toto tlačidlo ...

Page 304: ...dsvietenie 1 NASTAVENIA 2 PODSVIETENIE 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF NASTAVENIA FREKV 512 Hz 3 NASTAVENIA Frekvencia Hlasitosť reproduktora Podsvietenie Konfigurácia zvuku Jednotky Automatické vypnutie Autotest Jazyk Informácie Meter 5 min Slovák 512 Hz 3 NASTAVENIA Frekvencia Hlasitosť reproduktora Podsvietenie Konfigurácia zvuku Jednotky Automatické vypnutie Aut...

Page 305: ... 3 4 5 6 5 9 Automatické vypnutie 1 NASTAVENIA 2 AUTOMATICKÉ VYPNUTIE 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM KONFIGURÁCIA ZVUKU Zvuk Sledovanie kábla RF zvuk Pasívny zvuk 512 Hz 3 meter feet NASTAVENIA Frekvencia Hlasitosť reproduktora Podsvietenie Konfigurácia zvuku Jednotky Automatické vypnutie Autotest Jazyk Informácie Meter 5 min Slovák 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never NASTAVENIA Frekvencia Hla...

Page 306: ...IE sa zobrazia sériové číslo navigačného prístroja ako aj informácie ku kalibrácii a softvéru Keď si vyžiadate technickú podporu dostanete na tejto stránke menu podľa možnosti otázku ohľadom údajov 1 NASTAVENIA 2 INFORMÁCIE 3 4 5 12 ONE KEY Funkcie One Key Zablokovanie Uvoľnenie Nájdenie LED dióda bliká 5 13 Teplota akumulátora Keď stúpne teplota na 75 ºC 167 ºF toto hlásenie sa zobrazuje 5 sekúnd...

Page 307: ...jedno z tlačidiel aby ste sa vrátili späť k predchádzajúcemu menu Menu Shortcut 6 2 Stránky menu Navigovanie sondy SONDA 1 Nitkový kríž 2 Nastavenie zosilnenia v dB 3 Symbol sondy 4 Aktívna frekvencia sondy 5 Indikátor sondy 6 Indikátor prevádzkového režimu sondy 7 Hlasitosť reproduktora 8 Stav nabitia akumulátora 9 Hĺbka až po sondu 10 Percentuálny údaj k pruhovému zobrazeniu 11 Zobrazenie vlny n...

Page 308: ...ého smeru navigačný prístroj prijme predný alebo zadný nulový bod Nulové body sa zobrazia prostredníctvom modrého dvojitého krúžku Po nulovom bode sa zobrazí šípka ktorá ukazuje do smeru miesta sondy Ak používateľ sleduje šípku dostane sa k miestu s vlnovým navigačným signálom kde sa zobrazí symbol sondy Vlnový navigačný signál 6 4 Nastavenie prevádzkového režimu a frekvencie NAVIGAČNÉHO PRÍSTROJA...

Page 309: ...počítadlo nastavte na nulu 4 Sondu zasuňte 3 až 4 metre do rúry 5 Pomaly choďte v smere šípky 6 Na displeji sa objaví krúžok nulového bodu a zobrazí polohu nulového signálu Choďte na tento bod a zoberte ho do nitkového kríža 7 Choďte pomaly v smere šípky ďalej kým sa nezobrazí symbol sondy NAVIGAČNÝ PRÍSTROJ podržte zvislo a choďte ďalej na sondu až sa bude nachádzať v strede nitkového kríža NAVIG...

Page 310: ...F vysielacie stožiare Oblasť použitia Sledovanie identifikácia a presné lokalizovanie vedenia položeného pod zemou Keď je potrebné meranie hĺbky Hľadaj neznáme vedenia položené pod zemou keď sa nemôže použiť žiadny vysielací signál Malé lokálne výkopové práce napr osadenie stĺpika plotu alebo dopravnej značky Posledná kontrola pred výkopovými prácami Rúry a káble položené pod zemou fungujú ako ant...

Page 311: ...na frekvencia zasúvacieho kábla 4 Aktuálne nastavený prevádzkový režim NAVIGAČNÉHO PRÍSTROJA 5 Intenzita signálu udáva hodnotu pruhového zobrazenia 1 6 Info o hĺbke 7 Stupnica k pruhovému zobrazeniu 8 Indikátor usmernenia 9 Posledná vlna 2 1 3 4 6 5 7 8 9 NAVIGAČNÝ PRÍSTROJ naviguje vlny signálu Konfigurácia antény dodáva vlnu alebo maximálnu odpoveď signálu keď sa prístroj nachádza priamo nad son...

Page 312: ...nému zasúvaciemu káblu Tým používateľ vie do ktorého smeru prechádza zasúvací kábel 2 Rozpoznanie vycentrovania zasúvacieho kábla Ak ukazovateľ indikátora usmernenia je vycentrovaný paralelne k tyči NAVIGAČNÉHO PRÍSTROJA zodpovedá to smeru v ktorom prechádza zasúvací kábel Ak je navigačný prístroj vycentrovaný paralelne k zasúvaciemu káblu potom pozadie indikátora usmernenia bude modré NAVIGAČNÝ P...

Page 313: ...hybujte sa v smere zasúvacieho kábla až do prijatia maximálneho signálu Podľa možnosti sa musí znížiť citlivosť aby pruhové zobrazenie zostalo v rámci stupnice To je celkom normálne NAVIGAČNÝ PRÍSTROJ držte podľa možnosti zvislo a vyvarujte sa výkyvných pohybov pretože tieto sfalšujú výsledok merania Keď sa nachádzate presne nad zasúvacím káblom pruhové zobrazenie dosiahne svoju maximálnu výchylku...

Page 314: ...om vedení pod napätím tečie to isté množstvo prúdu podľa okolností negeneruje žiadny signál K tomu avšak v praxi dochádza veľmi zriedka preto väčšina káblov odovzdáva dobre merateľný signál Rádiové signály Tieto signály vznikajú prostredníctvom nízkofrekvenčných rádiových vysielačov ako sa používajú na rádiové a komunikačné prenosy Ak tieto signály križujú dlhé vedenie ako rúra alebo kábel odrážaj...

Page 315: ...enie správnej polohy Navigačným prístrojom pohybujte sprava doľava a dávajte pozor na maximálnu výchylku pruhového zobrazenia 7 NAVIGAČNÝ PRÍSTROJ otočte okolo jeho vlastnej osi aby ste získali maximálny signál NAVIGAČNÝ PRÍSTROJ sa teraz nachádza presne nad vedením s tyčou priečne k vedeniu 8 Vycentrovanie sa dá zistiť tiež tak že budete otáčať navigačným prístrojom až bude signál najslabší V tom...

Page 316: ...PDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨ...

Page 317: ... 5 7 Podświetlenie 9 5 8 Konfigur dźwięku 10 5 9 Jednostki 10 5 10 Automat Wył zasilania 10 5 11 Funkcja autotestu 11 5 12 Strona menu INFORMACJE O 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura akumulatora 11 6 Lokalizowanie sondy 12 6 1 Nawigacja w menu URZĄDZENIA LOKALIZACYJNEGO 12 6 2 Strony menu Zlokalizuj sondę 12 6 3 Sygnał sondy 13 6 4 Ustawianie trybu pracy i częstotliwość URZĄDZENIA LOKALIZACYJNEGO...

Page 318: ...ę z urządzeniem Wyżej wymienione osoby należy nadzorować podczas użytkowania urządzenia Urządzenie to nie może dostać się do rąk dzieci Dlatego też gdy nie jest ono używane należy je bezpiecznie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci OSTRZEŻENIE Niniejsze urządzenie nie zawiera baterii litowo guzikowej W przypadku połknięcia lub dostania się do ciała nowej lub używanej baterii może dojść d...

Page 319: ...ez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować W temperaturze powyżej 50 C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych niebezpieczeństwo przegrzania Styki ładowarek i baterii należy utrzymywać w czystości Dla zapewnienia optymalnej żywotności baterie po użyciu należy naładować do pełnej pojemności Dla ...

Page 320: ...y wyjąć baterię z urządzenia Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Akumulator nie może mieć kontaktu z płynami korozyjnymi lub przewodzącymi prąd Urządzenie nie może mieć kontaktu z elementami pod napięciem W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem Nie należy połykać baterii guzikowych Urządzenia elektryczne baterie akumulatory nie mogą być usuwan...

Page 321: ...a akumulator 3 Głośnik 4 Wskaźnik LED ONE KEY 5 Trzon urządzenia lokalizacyjnego 6 Przycisk menu 7 Przycisk trybu pracy 8 Przycisk strzałki w górę 9 Przycisk strzałki w dół 10 Przycisk WŁ WYŁ 11 Przycisk potwierdzenia wyboru 12 Port mini USB 13 Komora baterii ONE KEY ...

Page 322: ...6 POLSKI 3 WKŁADANIE I WYJMOWANIE BATERII 1 2 click 1 2 ...

Page 323: ...7 POLSKI 4 WYMIANA BATERII W ONE KEY 1 2 3 ...

Page 324: ...AWIENIA CZASU DLA AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA AUTO JĘZYK 5 3 Symbole nastawcze Wciśnij przycisk Przejście do Przycisk MENU Aby przejść do opcji menu i powrócić do poprzedniej strony menu Przycisk TRYB OBSŁUGI Przełączanie między trybami lokalizacyjnymi i odpowiednimi częstotliwościami Przyciski strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ Służą do przewijania menu w pionie i zmniejszania lub zwiększania czułości podczas...

Page 325: ...ie 1 USTAWIENIA 2 PODŚWIETLENIE 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF USTAW CZĘSTOTLIW 512 Hz 3 USTAWIENIA Częstotliwość Głośność Podświetlenie Konfigur dźwięku Jednostki Automat Wył zasilania Auotest Jezyk Informacje o Metr 5 min Polski 512 Hz 3 USTAWIENIA Częstotliwość Głośność Podświetlenie Konfigur dźwięku Jednostki Automat Wył zasilania Auotest Jezyk Informacje o Met...

Page 326: ...IA 2 JEDNOSTKI 3 4 5 6 5 10 Automat Wył zasilania 1 USTAWIENIA 2 AUTOMAT WYŁ ZASILANIA 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM KONFIGUR DŹWIĘKU Dźwięk śledzenia kabla Dźwięk RF Dźwięk pasywny 512 Hz 3 meter feet USTAWIENIA Częstotliwość Głośność Podświetlenie Konfigur dźwięku Jednostki Automat Wył zasilania Auotest Jezyk Informacje o Metr 5 min Polski 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never USTAWIENIA Częs...

Page 327: ...lany jest numer seryjny URZĄDZENIA LOKALIZACYJNEGO oraz informacje o kalibracji i oprogramowaniu W przypadku żądania dotyczącego pomocy technicznej możesz zostać poproszony o informacje wyświetlane na tej stronie menu 1 USTAWIENIA 2 INFORMACJE O 3 4 5 13 ONE KEY Funkcje ONE KEY Zablokuj Odblokuj Znajdź Migająca dioda LED 5 14 Temperatura akumulatora Gdy temperatura wzrośnie do 75ºC 167ºF komunikat...

Page 328: ...śnij jeden z przycisków aby powrócić do poprzedniej strony menu Menu skrótów 6 2 Strony menu Zlokalizuj sondę SONDA 1 Celownik 2 Ustawienie wzmocnienia w dB 3 Symbol sondy 4 Aktywna częstotliwość sondy 5 Wyświetlacz sondy 6 Wyświetlacz trybu pracy sondy 7 Głośność głośnika 8 Stan naładowania akumulatora 9 Głębokość do sondy 10 Procent dla bargrafu 11 Wskazanie wartości szczytowych na bargrafie 12 ...

Page 329: ...się z dowolnego kierunku URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE odbiera przedni lub tylny punkt zerowy Punkty zerowe są oznaczone podwójnym niebieskim kręgiem Po punkcie zerowym wyświetlana jest strzałka wskazująca kierunek lokalizacji sondy Podążając za strzałką użytkownik dochodzi do punktu z sygnałem lokalizacji szczytu w którym wyświetla się symbol sondy Szczytowy sygnał lokalizacyjny 6 4 Ustawianie trybu p...

Page 330: ...ę na głębokość 3 4 metry 5 Powoli iść w kierunku wskazywanym przez strzałkę 6 Na wyświetlaczu pojawi się krąg symbolizujący punkt zerowy który wskazuje pozycję sygnału zerowego Należy dojść do tego punktu i wziąć go na celownik 7 Następnie należy powoli posuwać się dalej w kierunku strzałki do chwili w której pojawi się symbol sondy Trzymając URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE w pozycji pionowej należy posu...

Page 331: ...wodów podziemnych Gdy wymagany jest pomiar głębokości Wyszukiwanie nieznanych przewodów podziemnych gdy nie jest możliwe wykorzystanie sygnału transmisyjnego Drobne lokalne roboty ziemne np stawianie słupka ogrodzeniowego lub znaku drogowego Ostatnia kontrola przed rozpoczęciem prac ziemnych Ułożone pod ziemią rury i kable działają jak anteny które odbijają sygnały z powrotem Sygnały radiowe pokon...

Page 332: ... kabli wsuwanych 4 Aktualnie ustawiony tryb pracy URZĄDZENIA LOKALIZACYJNEGO 5 Siła sygnału wskazuje wartość bargrafu 1 6 Informacje o głębokości 7 Skala do bargrafu 8 Wskaźnik orientacji 9 Ostatni szczyt 2 1 3 4 6 5 7 8 9 URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE lokalizuje szczyty sygnału Konfiguracja anteny zapewnia szczytową lub maksymalną odpowiedź sygnału gdy urządzenie znajduje się bezpośrednio nad sondą lu...

Page 333: ...rzebiega kabel wsuwany 2 Identyfikacja orientacji kabla wsuwanego Jeżeli wskazówka wskaźnika orientacyjnego ustawiona jest równolegle do trzonka URZĄDZENIA LOKALIZACYJNEGO odpowiada to kierunkowi w którym przebiega kabel wsuwany Jeśli URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE znajduje się w pozycji równoległej do kabla wsuwanego wówczas białe tło wskaźnika wyrównawczego zmienia kolor na niebieski URZĄDZENIE LOKALI...

Page 334: ...wsuwanego aż do uzyskania maksymalnego sygnału Konieczne może okazać się zmniejszenie czułości aby wskazanie bargrafu pozostało w obrębie skali Jest to normalne zjawisko Jeśli to możliwe należy trzymać URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE w pozycji pionowej i unikać ruchów wahadłowych ponieważ powodują one zafałszowanie wyniku pomiaru W punkcie dokładnie nad kablem wsuwanym bargraf osiąga swoje maksymalne wyc...

Page 335: ...i neutralnych w pewnych okolicznościach może nie generować sygnału W praktyce jednak zdarza się to bardzo rzadko dlatego większość kabli wytwarza sygnał mierzalny Sygnały radiowe Sygnały te są generowane przez nadajniki radiowe o niskiej częstotliwości które są wykorzystywane do transmisji radiowych i komunikacyjnych Jeśli sygnały te przecinają długą linię np rurę lub kabel wówczas dochodzi do ich...

Page 336: ...należy użyć wskazanie ostatniego szczytu Przesunąć URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE od prawej do lewej strony zwracając uwagę na maksymalne wychylenie bargrafu 7 Obracać URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE wokół własnej osi aby uzyskać maksymalny sygnał URZĄDZENIE LOKALIZACYJNE znajduje się teraz dokładnie nad przewodem przy czym jego trzonek krzyżuje się z nim pod kątem prostym 8 Orientację można również ustalić ob...

Page 337: ...ȘȖȚȫȞ ȤȡȒıȘȢ TR 2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ...

Page 338: ...sok 10 5 9 Mértékegység 10 5 10 Automatikus kikapcsolás 10 5 11 Önellenőrzés funkció 11 5 12 Az eszközről menüoldal 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Akkuhőmérséklet 11 6 A szonda helyének meghatározása 12 6 1 Navigálás a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK menüjében 12 6 2 A szonda helyének meghatározása menüoldalak 12 6 3 Szondajel 13 6 4 A HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK üzemmódjának és frekvenciájának beállítása 13 6 5 A...

Page 339: ...ni FIGYELMEZTETÉS Ez az eszköz egy lítium gombelemet tartalmaz Egy új vagy használt elem súlyos belső égéseket okozhat és kevesebb mint 2 óra alatt halálhoz vezethet ha lenyelik vagy a testbe jut Az elemtartó tetejét mindig biztosítsa Ha nem zár biztonságosan kapcsolja ki a készüléket távolítsa el az elemet és tartsa távol gyerekektől Ha úgy gondolja hogy elemet nyeltek le vagy másként a testbe ju...

Page 340: ...után ki kell venni a töltőkészülékből Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén Az akkut 27 C alatti hőmérsékleten száraz helyen kell tárolni Az akkut kb 30 50 os töltöttségi állapotban kell tárolni Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni 1 8 Lítium ion akkuk szállítása A lítium ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak Az ilyen akkuk szállítá...

Page 341: ...ező esetben áramütés veszélye áll fenn A gombelemet ne nyelje le Az elektromos eszközöket elemeket akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani Az ártalmatlanítani kívánt elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon ...

Page 342: ...3 1 LCD 2 Akkutartó rekesz 3 Hangszóró 4 ONE KEY LED kijelző 5 A helymeghatározó készülék nyele 6 Menü gomb 7 Üzemmód gomb 8 Felfelé nyíl gomb 9 Lefelé nyíl gomb 10 BE KI gomb 11 Választás megerősítése gomb 12 Mini USB port 13 ONE KEY elemtartó rekesz ...

Page 343: ...6 MAGYAR 3 AZ AKKU BEHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA 1 2 click 1 2 ...

Page 344: ...7 MAGYAR 4 ONE KEY AKKU CSERÉJE 1 2 3 ...

Page 345: ...és NYELV 5 3 Beállítási szimbólumok Nyomja meg a gombot Menj MENÜ gomb A menüopciók behívásához és az előző menüoldalra való visszatéréshez ÜZEMMÓD gomb Átváltás a helymeghatározási módok és a mindenkori frekvenciák között FELFELÉ és LEFELÉ nyíl gombok A menüben való függőleges kereséshez valamint az érzékenység csökkentésére vagy növelésére a helymeghatározási művelet alatt VÁLASZTÁS MEGERŐSÍTÉSE...

Page 346: ...SOK 2 HÁTTÉRVILÁGÍTÁS 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREKVENCIABEÁLL 512 Hz 3 BEÁLLÍTÁSOK Frekvencia Hangszóró hangereje Háttérvilágítás Hangbeállítások Mértékegység Automatikus kikapcsolás Önellenőrzés Nyelv Az eszközről Méter 5 perc Magyar 512 Hz 3 BEÁLLÍTÁSOK Frekvencia Hangszóró hangereje Háttérvilágítás Hangbeállítások Mértékegység Automatikus kikapcsolás Önel...

Page 347: ...omatikus kikapcsolás 1 BEÁLLÍTÁSOK 2 AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM HANGBEÁLLÍTÁSOK Kábelkövetési hang Rádiófrekvencia hang Passzív hang 512 Hz 3 meter feet BEÁLLÍTÁSOK Frekvencia Hangszóró hangereje Háttérvilágítás Hangbeállítások Mértékegység Automatikus kikapcsolás Önellenőrzés Nyelv Az eszközről Méter 5 perc Magyar 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never BEÁLLÍTÁSOK Fre...

Page 348: ...ől menüoldalon a helymeghatározó készülék sorozatszáma valamint a kalibrálásra és a szoftverre vonatkozó információk jelennek meg Amennyiben műszaki támogatást kér akkor elképzelhető hogy az ezen a menüoldalon szereplő adatokat kérik Öntől 1 BEÁLLÍTÁSOK 2 AZ ESZKÖZRŐL 3 4 5 13 ONE KEY One Key funkciók Lezár Felold Keresés LED villog 5 14 Akkuhőmérséklet Ha a hőmérséklet 75 ºC 167 ºF értékre emelke...

Page 349: ...mmód és frekvencia Az előző menüoldalra való visszatéréshez nyomja meg a gombok közül az egyiket A helyi menü 6 2 A szonda helyének meghatározása menüoldalak SZONDA 1 szálkereszt 2 erősítési beállítás dB ben 3 szonda ikon 4 aktív szondafrekvencia 5 szondakijelzés 6 szondaüzemmód kijelzés 7 hangszóró hangereje 8 akku töltöttségi állapot 9 mélység a szondáig 10 százalékérték a sávdiagramhoz 11 csúcs...

Page 350: ...ározó készülék az elülső vagy a hátsó nullpontot veszi A nullpontokat egy kék kettős kör jeleníti meg A nullpont után egy nyíl jelenik meg mely a szonda tartózkodási helyének irányába mutat Ha a felhasználó követi a nyilat akkor eljut arra a pontra ahol a helymeghatározó jel csúcsa van és ahol megjelenik a szonda ikon helymeghatározójel csúcs 6 4 A HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK üzemmódjának és frekvenc...

Page 351: ...ítsa a számlálót nullára 4 Tolja be a szondát 3 4 méterre a csőbe 5 Haladjon lassan a nyíl irányába 6 A kijelzőn megjelenik a nullpontot jelölő kör és egy nulljel pozícióját jelzi ki Közelítse meg ezt a pontot és vegye a szálkeresztbe 7 Haladjon lassan tovább a nyíl irányába addig amíg a szonda ikon meg nem jelenik Tartsa a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉKET függőlegesen és haladjon tovább a szonda felé a...

Page 352: ...lkalmazási terület Föld alatti vezeték követése azonosítása és pontos lokalizálása Ha mélységmérésre van szükség Ismeretlen föld alatti vezetékek keresése ha nem használható adójel Kis ásással járó lokális munkák pl kerítésoszlop vagy közlekedési tábla elhelyezése Utolsó ellenőrzés ásással járó munkák előtt A föld alatti csövek és kábelek antennaként működnek melyek jeleket sugároznak vissza A rád...

Page 353: ...s dB ben 3 aktív tolókábel frekvencia 4 a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK aktív beállított üzemmódja 5 jelerősség a sávdiagram 1 értékét adja vissza 6 mélységinfo 7 skála a sávdiagramhoz 8 iránykijelző 9 utolsó csúcs 2 1 3 4 6 5 7 8 9 A HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK jelcsúcsok helyzetét határozza meg Az antennakonfiguráció csúcsot vagy maximális jelválaszt ad ha a készülék közvetlenül a szonda vagy a tolókábe...

Page 354: ...a felhasználó tudja hogy a tolókábel mely irányba fut 2 A tolókábel irányának felismerése Ha az iránykijelző mutatója párhuzamos a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK nyelével akkor ez megfelel a tolókábel elhelyezkedési irányának Ha a helymeghatározó készülék párhuzamosan helyezkedik el a tolókábellel akkor az iránykijelző fehér háttere kék színre vált Döntse meg és forgassa el a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉKET ...

Page 355: ... a tolókábel irányába addig amíg maximális jelet nem vesz Lehetséges hogy csökkenteni kell az érzékenységet hogy a sávdiagram a skálán belül maradjon Ez teljesen normális Lehetőség szerint tartsa a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉKET függőlegesen és kerülje a forgó mozgásokat mivel ezek meghamisítják a mérési eredményt Ha pontosan a tolókábel felett helyezkedik el akkor a sávdiagram eléri a maximális kitér...

Page 356: ...zető és a semleges vezetékben is azonos árammennyiség folyik sem generál jelet Ez azonban a gyakorlatban nagyon ritkán fordul elő amiért a legtöbb kábel jól mérhető jelet ad le Rádiójelek Ezek a jelek alacsony frekvenciájú rádióadók által keletkeznek ahogy azokat rádió és kommunikációs átvitelekhez használják Ha ezek a jelek egy hosszú vezetéket például egy csövet vagy kábelt kereszteznek a jelek ...

Page 357: ...t a helyes pozíció meghatározásához Mozgassa a helymeghatározó készüléket jobbról balra és ügyeljen a sávdiagram maximális kitérésére 7 A maximális jel vételéhez forgassa a HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉKET a saját tengelye körül A HELYMEGHATÁROZÓ KÉSZÜLÉK ekkor pontosan a vezeték felett található a nyelével a vezetékre keresztben 8 Az irány úgy is megállapítható hogy a helymeghatározó készüléket addig f...

Page 358: ...PDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨ...

Page 359: ...ikaza 9 5 8 Nastavitve zvoka 10 5 9 Enote 10 5 10 Samodejni izklop 10 5 11 Funkcija samopreizkusa 11 5 12 Stran menija VIZITKA 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura akumulatorske baterije 11 6 Določanje položaja sonde 12 6 1 Krmarjenje po meniju LOKATORJA 12 6 2 Strani menija za določanje položaja sonde 12 6 3 Signal sonde 13 6 4 Nastavljanje načina delovanja in frekvence LOKATORJA 13 6 5 Določanje ...

Page 360: ...ega jo je v primeru neuporabe potrebno shranjevati varno in izven dosega otrok OPOZORILO Ta naprava vsebuje litijevo gumbno baterijo Nova ali rabljena baterija lahko povzroči težke notranje opekline in v manj kot 2 urah privede do smrti v kolikor se zaužije ali zaide v telo Zmeraj zavarujte pokrov odprtine za baterije V kolikor varno ne zapira izklopite napravo odstranite baterijo in jo shranite i...

Page 361: ...naj se akumulatorska baterija po napolnitvi vzame ven iz naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorske baterije dalj kot 30 dni Akumulatorsko baterijo skladiščiti pri temperaturi pod 27 C in na suhem Akumulatorsko baterijo skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulatorsko baterijo spet napolniti vsakih 6 mesecev 1 8 Transport litij ionskih akumulatorskih baterij Litij ionski akumulatorske...

Page 362: ... obstaja nevarnost električnega udara Gumbne baterije ne zaužijte Električnih naprav baterij akumulatorskih baterij ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave in akumulatorske baterije je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvori...

Page 363: ...2 Predal za akumulator 3 Zvočnik 4 Prikaz LED ONE KEY 5 Drog lokatorja 6 Tipka za meni 7 Tipka za način delovanja 8 Tipka s puščico navzgor 9 Tipka s puščico navzdol 10 Tipka za VKLOP IZKLOP 11 Tipka za potrditev izbora 12 Mini USB vhod 13 Predal za baterijo ONE KEY ...

Page 364: ...6 SLOVENSKO 3 VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE AKUMULATORSKE BATERIJE 1 2 click 1 2 ...

Page 365: ...7 SLOVENSKO 4 ZAMENJAVA AKUMULATORSKE BATERIJE ONE KEY 1 2 3 ...

Page 366: ...imboli za nastavitev Pritisnite tipko Pojdite na Tipka za MENI za prikaz možnosti menija in za vrnitev na prejšnjo stran menija Tipka za NAČIN DELOVANJA preklapljanje med načini določanja položaja in posameznimi frekvencami Tipki s puščicama NAVZGOR in NAVZDOL za navpično pomikanje po menijih in za zmanjšanje ali povečanje občutljivosti med postopkom določanja položaja Tipka za POTRDITEV IZBORA pr...

Page 367: ...ikaza 1 NASTAVITVE 2 OSVETLITEV PRIKAZA 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF NASTAV FREKVENCE 512 Hz 3 NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlitev prikaza Nastavitve zvoka Enote Samodejni izklop Samopreizkus Jezik Vizitka Metri 5 min Slovenščina 512 Hz 3 NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlitev prikaza Nastavitve zvoka Enote Samodejni izklop Samopreizkus J...

Page 368: ... 5 6 5 10 Samodejni izklop 1 NASTAVITVE 2 SAMODEJNI IZKLOP 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM NASTAVITVE ZVOKA Zvok sledenja kabla RF zvok Pasivni zvok 512 Hz 3 meter feet NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlitev prikaza Nastavitve zvoka Enote Samodejni izklop Samopreizkus Jezik Vizitka Metri 5 min Slovenščina 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osve...

Page 369: ...ka številka lokatorja ter informacije o umerjanju in programski opremi Če boste potrebovali tehnično podporo boste morda morali navesti podatke na tej strani menija 1 NASTAVITVE 2 VIZITKA 3 4 5 13 ONE KEY Funkcije ONE KEY Zakleni Odkleni Išči LED utripa 5 14 Temperatura akumulatorske baterije Če temperatura naraste na 75 ºC 167 ºF se za 5 sekund prikaže to obvestilo Nato se naprava izklopi 512 Hz ...

Page 370: ...ete na prejšnjo stran menija Meni bližnjic 6 2 Strani menija za določanje položaja sonde SONDA 1 Nitni križ 2 Nastavitev ojačitve v dB 3 Simbol sonde 4 Aktivna frekvenca sonde 5 Prikaz sonde 6 Prikaz načina delovanja sonde 7 Glasnost zvočnika 8 Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije 9 Globina do sonde 10 Vrednost stolpičnega prikaza v odstotkih 11 Prikaz najvišje vrednosti na stolpičnem prika...

Page 371: ...z katere koli strani lokator prejme sprednjo in zadnjo ničelno točko Ničelni točki sta prikazani z modrima koncentričnima krogoma Za ničelno točko se prikaže puščica ki kaže v smeri proti lokaciji sonde Če uporabnik sledi puščici bo prišel do mesta z najmočnejšim signalom položaja kjer se bo prikazal simbol sonde Najmočnejši signal sonde 6 4 Nastavljanje načina delovanja in frekvence LOKATORJA 1 V...

Page 372: ...ere potisnite v cev in števec nastavite na nič 4 Sondo potisnite 3 do 4 metre v cev 5 Počasi hodite v smeri kot kaže puščica 6 Na zaslonu se prikaže krog ničelne točke ki prikazuje položaj ničelnega signala Hodite proti tej točki da bo na sredini nitnega križa 7 Počasi hodite naprej v smeri kot kaže puščica dokler se ne prikaže simbol sonde LOKATOR držite navpično in hodite naprej do sonde dokler ...

Page 373: ...ni LF oddajni stolpi Področje uporabe Sledenje identificiranje in natančno lokaliziranje podzemno položenega voda Če je potrebno merjenje globine Iskanje neznanih podzemno položenih vodov če ni mogoče uporabiti oddajnega signala Majhna lokalna izkopavanja npr nameščanje ograjnega stebra ali prometne table Zadnja kontrola pred izkopavanji Podzemno položene cevi in kabli delujejo kot antene ki odbij...

Page 374: ...Aktivna frekvenca potisnega kabla 4 Trenutno nastavljen način delovanja LOKATORJA 5 Moč signala prikazuje vrednost stolpičnega prikaza 1 6 Info o globini 7 Lestvica za stolpični prikaz 8 Prikaz smeri 9 Zadnja najvišja vrednost 2 1 3 4 6 5 7 8 9 LOKATOR zaznava najvišje vrednosti signala Konfiguracija antene zazna najvišjo vrednost ali maksimalni odziv signala ko je naprava neposredno nad sondo ali...

Page 375: ...z najdenim potisnim kablom Tako uporabnik pozna smer v katero je usmerjen potisni kabel 2 Iskanje smeri potisnega kabla ko je kazalec prikaza smeri vzporedno z drogom LOKATORJA je to smer v katero je usmerjen potisni kabel Ko je lokator vzporedno s potisnim kablom se belo ozadje prikaza smeri obarva modro Premaknite in zavrtite LOKATOR okoli njegove osi in glejte prikaz smeri Ko je drog naprave us...

Page 376: ...lu dokler ne prejmete maksimalnega signala Morda boste morali zmanjšati občutljivost da bo stolpični prikaz ostal znotraj lestvice To je normalno Če je možno držite LOKATOR navpično in ga ne obračajte saj bi to lahko izkrivilo rezultat merjenja Ko se nahajate točno nad potisnim kablom bo stolpični prikaz dosegel maksimalni odklon vrhunec Prikaz smeri se obarva modro smer potisnega kabla pa prikazu...

Page 377: ...dobro uravnotežen kabel v katerem v vodu pod tokom in nevtralnem vodu teče enaka količina električne energije morda ne ustvarja signala V praksi je to zelo redko in večina kablov oddaja dobro merljiv signal Radijski signali Ti signali nastanejo z nizkofrekvenčnimi radijskimi oddajniki kot se uporabljajo za radijski in komunikacijski prenos Če ti signali naletijo na dolg vod na primer cev ali kabel...

Page 378: ...močjo zadnje najvišje vrednosti določite pravilen položaj Premikajte lokator z desne proti levi in opazujte največji odklon stolpičnega prikaza 7 Zavrtite LOKATOR okoli njegove osi da dobite največji signal LOKATOR je zdaj točno nad vodom z drogom prečno na vod 8 Smer lahko določite tudi tako da vrtite lokator dokler signal ni najslabši V tem primeru je drog vzporedno s kablom cevjo 9 Nadaljujte z...

Page 379: ...R 2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰ...

Page 380: ... 9 5 8 Konfiguracija zvuka 10 5 9 Jedinice 10 5 10 Autoisključivanje 10 5 11 Funkcija samotestiranje 11 5 12 Stranica izbornika INFORMACIJE 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura baterije 11 6 Lociranje sonde 12 6 1 Navigacija u izborniku LOKACIJSKOG UREĐAJA 12 6 2 Stranice izbornika Lociranje sonde 12 6 3 Signal sonde 13 6 4 Postavljanje načina rada i frekvencije LOKACIJSKOG UREĐAJA 13 6 5 Lociranje...

Page 381: ...ENJE Ovaj uređaj sadrži litijsku dugmastu staničnu bateriju Nova ili rabljena baterija može prouzročiti teške unutarnje opekotine i za manje od 2 sata prouzročiti smrt ako se proguta ili ako dospije u tijelo Osigurajte uvijek poklopac pretinca za baterije Ako ovaj ne zatvara na siguran način isključite uređaj odstranite bateriju i čuvajte ovu van dometa za djecu Ako vjerujete da je baterija bila p...

Page 382: ...e nakon punjenja mora odstraniti iz punjača Kod skladištenja punjive baterije duže od 30 dana Punjivu bateriju skladištiti na suhom ispod 27 C Punjivu bateriju skladištiti kod ca 30 50 stanja punjenja Punjivu bateriju ponovno napuniti svakih 6 mjeseci 1 8 Transport litijsko ionskih baterija Litijsko ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija ...

Page 383: ... postoji opasnost od strujnog udara Dugmaste stanične baterije ne progutati Električni uređaji baterije punjive baterije se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređaji i punjive baterije se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za rec...

Page 384: ...kumulator 3 Zvučnik 4 Prikaz ONE KEY LED 5 Osovina lokacijskog uređaja 6 Tipka Izbornik 7 Tipka Način rada 8 Tipka sa strelicom prema gore 9 Tipka sa strelicom prema dolje 10 Tipka UKLJ ISKLJ 11 Tipka Potvrdi odabir 12 Mini USB priključak 13 Pretinac za ONE KEY bateriju ...

Page 385: ...6 HRVATSKI 3 UMETANJE I UKLANJANJE BATERIJE 1 2 click 1 2 ...

Page 386: ...7 HRVATSKI 4 ZAMJENA ONE KEY BATERIJE 1 2 3 ...

Page 387: ...K 5 3 Simboli postavki Pritisnite tipku Idite na Tipka IZBORNIK Za pozivanje opcija izbornika i povratak na prethodnu stranicu izbornika Tipka NAČIN RADA Prebacivanje između vrsta lokacija i odgovarajućih frekvencija Tipke sa strelicama prema GORE i DOLJE Koristi se za vertikalno pretraživanje izbornika kao i za smanjenje ili povećanje osjetljivosti tijekom postupka lociranja Tipka POTVRDA ODABIRA...

Page 388: ...OSTAVKE 2 POZADINSKO SVJETLO 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF POSTAVKE FREKV 512 Hz 3 POSTAVKE Frekvencija Glasnoća zvučnika Pozadinsko svjetlo Konfiguracija zvuka Jedinice Autoisključivanje Samotestiranje Jezik Informacije Metar 5 min Hrvatski 512 Hz 3 POSTAVKE Frekvencija Glasnoća zvučnika Pozadinsko svjetlo Konfiguracija zvuka Jedinice Autoisključivanje Samotestir...

Page 389: ... 5 10 Autoisključivanje 1 POSTAVKE 2 AUTOISKLJUČIVANJE 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM KONFIGURACIJA ZVUKA Zvuk praćenja kabela Zvuk RF Zvuk pasivno 512 Hz 3 meter feet POSTAVKE Frekvencija Glasnoća zvučnika Pozadinsko svjetlo Konfiguracija zvuka Jedinice Autoisključivanje Samotestiranje Jezik Informacije Metar 5 min Hrvatski 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never POSTAVKE Frekvencija Glasnoća zvu...

Page 390: ...RMACIJE prikazuje serijski broj lokacijskog uređaja kao i informacije o kalibraciji i informacije o softveru Ako zatražite tehničku pomoć od vas će se možda tražiti podaci koji se nalaze na ovoj stranici izbornika 1 POSTAVKE 2 INFORMACIJE 3 4 5 13 ONE KEY One Key funkcije Zaključavanje Otključavanje Pronalaženje LED treperi 5 14 Temperatura baterije Kad temperatura poraste na 75 ºC 167 ºF ova će s...

Page 391: ...snite jednu od tipki radi povratka na prethodnu stranicu izbornika Izbornik prečaca 6 2 Stranice izbornika Lociranje sonde SONDA 1 NIšan 2 Postavke pojačanja u dB 3 Simbol sonde 4 Aktivna frekvencija sonde 5 Prikaz sonde 6 Prikaz načina rada sonde 7 Glasnoća zvučnika 8 Stanje napunjenosti baterije 9 Dubina do sonde 10 Postotak za trakasti grafikon 11 Prikaz vrha na trakastom grafikonu 12 Prikaz vr...

Page 392: ...iz bilo kojeg smjera uređaj za otkrivanje lokacije prima prednju ili stražnju nultu točku Nulte točke označene su plavim dvostrukim krugom Nakon nulte točke prikazuje se strelica koja pokazuje u smjeru lokacije sonde Ako korisnik slijedi strelicu dolazi do točke sa signalom lociranja vrha gdje je prikazan simbol sonde Signal lociranja vrha 6 4 Postavljanje načina rada i frekvencije LOKACIJSKOG URE...

Page 393: ... kamere u cijev i postavite brojač na nulu 4 Gurnite sondu 3 do 4 metra u cijev 5 Idite polako u smjeru strelice 6 Krug nulte točke pojavljuje se na zaslonu i prikazuje položaj nultog signala Približite se toj točki i uzmite je na nišan 7 Nastavite polako u smjeru strelice dok se ne prikaže simbol sonde Držite LOKACIJSKI UREĐAJ uspravno i nastavite hodati prema sondi dok se ne nađe u centru nišana...

Page 394: ...e identifikacija i precizna lokalizacija podzemno postavljenih linija Kada je potrebno mjerenje dubine Traženje nepoznatih podzemnih vodova kada se ne može koristiti prijenosni signal Mali lokalni radovi iskopavanja npr postavljanje stupa za ogradu ili prometnog znaka Posljednja provjera prije iskopavanja Podzemno položene cijevi i kabeli djeluju kao antene koje reflektiraju signale natrag Radio s...

Page 395: ...a u dB 3 Aktivna frekvencija potisnog kabela 4 Trenutno postavljeni način rada LOKACIJSKOG UREĐAJA 5 Jačina signala prikazuje vrijednost trakastog grafikona 1 6 Info o dubini 7 Ljestvica za trakasti grafikon 8 Prikaz poravnanja 9 Posljednji vrh 2 1 3 4 6 5 7 8 9 LOKACIJSKI UREĐAJ locira vrhove signala Konfiguracija antene daje vrh ili maksimalni odziv signala kada je uređaj točno iznad sonde ili p...

Page 396: ...orisnik zna u kojem smjeru prolazi potisni kabel 2 Prepoznavanje poravnanja potisnog kabela Ako je pokazivač prikaza poravnanja paralelan s osovinom LOKACIJSKOG UREĐAJA to odgovara smjeru u kojem prolazi potisni kabel Ako je lokacijski uređaj poravnat paralelno s potisnim kabelom bijela pozadina indikatora poravnanja postaje plava Pomjerite i okrenite LOKACIJSKI UREĐAJ oko svoje osi i pri tome paz...

Page 397: ...tisnog kabela dok ne primite maksimum signala Možda će trebati smanjiti osjetljivost kako bi se trakasti grafikon zadržao unutar ljestvice To je potpuno normalno Ako je moguće držite LOKACIJSKI UREĐAJ okomito i izbjegavajte okretanje jer će to iskriviti rezultat mjerenja Kada se nalazite točno iznad potisnog kabela trakasti grafikon doseže svoj maksimalni otklon vrh Prikaz poravnanja postaje plav ...

Page 398: ...elu pod naponom i u neutralnom vodu neće generirati signal Međutim to se rijetko događa u praksi zbog čega većina kabela emitira signal koji je lako izmjeriti Radio signali Ove signale generiraju niskofrekventni radio odašiljači poput onih koji se koriste za radio i komunikacijski prijenos Ako ti signali prelaze dugi vod poput cijevi ili kabela signali se reflektiraju natrag Ovi reflektirani signa...

Page 399: ...cijski uređaj zdesna ulijevo i obratite pažnju na maksimalni otklon trakastog grafikona 7 Za dobivanje maksimalnog signala okrenite LOKACIJSKI UREĐAJ oko svoje osi LOKACIJSKI UREĐAJ sada se nalazi točno iznad linije s osovinom preko linije 8 Poravnanje se također može odrediti okretanjem lokacijskog uređaja dok signal ne bude najslabiji U ovom slučaju osovina prolazi paralelno s kabelom cijevi 9 N...

Page 400: ...DWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞ...

Page 401: ...ņa skaļums 9 5 7 Fona apgaismojums 9 5 8 Skaņas konfig 10 5 9 Vienības 10 5 10 Autom izsl 10 5 11 Paštesta funkcija 11 5 12 Izvēlnes lapa PAR 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Akumulatora temperatūra 11 6 Zondes lokalizēšana 12 6 1 Navigācija LOKATORA izvēlnē 12 6 2 Zondes lokalizēšanas izvēlnes lapa 12 6 3 Zondes signāls 13 6 4 Iestatīt LOKATORĀ darbības režīmu un frekvenci 13 6 5 Zondes lokalizēšana 14 7 ...

Page 402: ...niem nepieejamā vietā BRĪDINĀJUMS Šī ierīce satur litija podziņbateriju Jauna vai lietota baterija var izraisīt smagus iekšējus apdegumus un izraisīt nāvi mazāk nekā 2 stundu laikā ja tā tiek norīta vai nokļūst ķermenī Vienmēr nodrošiniet bateriju nodalījuma vāku Ja tas droši neaizveras izslēdziet ierīci izņemiet bateriju un uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā Ja jums ir aizdomas par to ka bateri...

Page 403: ...eteicams atvienot no lādētājierīces Akumulatora uzglabāšana ilgāk nekā 30 dienas uzglabāt akumulatoru pie temperatūras zem 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru ik pēc 6 mēnešiem 1 8 Litija jonu akumulatoru transportēšana Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic sask...

Page 404: ...ām Pretējā gadījumā pastāv elektriskās strāvas trieciena risks Nenorijiet podziņbateriju Elektriskus aparātus baterijas akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētajam tirgotājam kur atrodas atkritumu pār...

Page 405: ...mulatora nodalījums 3 Skaļrunis 4 ONE KEY LED displejs 5 Lokatora kāts 6 Izvēlnes taustiņš 7 Darbības režīma taustiņš 8 Bulttaustiņš uz augšu 9 Bulttaustiņš uz leju 10 Taustiņš IESL IZSL 11 Apstiprināšanas taustiņš 12 Mini USB ports 13 ONE KEY baterijas nodarījums ...

Page 406: ...6 LATVISKI 3 IEVIETOJIET UN IZŅEMIET AKUMULATORU 1 2 click 1 2 ...

Page 407: ...7 LATVISKI 4 ONE KEY AKUMULATORA NOMAIŅA 1 2 3 ...

Page 408: ...NAI UN VALODU 5 3 IESTATĪJUMU SIMBOLI nospiest taustiņu pāriet uz taustiņš IZVĒLNE tiek izmantots lai piekļūtu izvēlnes opcijām un atgrieztos iepriekšējā izvēlnes lapā taustiņš DARBĪBAS REŽĪMS tiek izmantots lai pārslēgtos starp lokalizēšanas veidiem un attiecīgajām frekvencēm bulttaustiņi UZ AUGŠU un UZ LEJU tiek izmantoti lai ritinātu izvēlni vertikāli un samazinātu vai palielinātu jutību lokali...

Page 409: ...ona apgaismojums 1 IESTATĪJUMI 2 FONA APGAISMOJUMS 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREKV IESTATĪJUMI 512 Hz 3 IESTATĪJUMI Frekvence Skaļruņa skaļums Fona apgaismojums Skaņas konfig Vienības Autom izsl Paštests Valoda Par Metri 5 min Latviski 512 Hz 3 IESTATĪJUMI Frekvence Skaļruņa skaļums Fona apgaismojums Skaņas konfig Vienības Autom izsl Paštests Valoda Par Metri ...

Page 410: ... 1 IESTATĪJUMI 2 VIENĪBAS 3 4 5 6 5 10 Autom izsl 1 IESTATĪJUMI 2 AUTOM IZSL 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM SKAŅAS KONFIG Kabeļu izsekošanas skaņa RF skaņa Pasīva skaņa 512 Hz 3 meter feet IESTATĪJUMI Frekvence Skaļruņa skaļums Fona apgaismojums Skaņas konfig Vienības Autom izsl Paštests Valoda Par Metri 5 min Latviski 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never IESTATĪJUMI Frekvence Skaļruņa skaļums ...

Page 411: ... PAR izvēlnes lapa uzrāda lokatora sērijas numuru kalibrēšanu un programmatūras informāciju Pieprasot tehnisko atbalstu jums var tikt lūgts sniegt informāciju no šī ekrāna 1 IESTATĪJUMI 2 PAR 3 4 5 13 ONE KEY ONE KEY funkcijas Bloķēt Atbloķēt Meklēt LED mirgo 5 14 Akumulatora temperatūra Kad temperatūra paaugstinās līdz 75 C 167 F šis ziņojums parādās uz 5 sekundēm Pēc tam ierīce izslēdzas 512 Hz ...

Page 412: ... iepriekšējā izvēlnes lapā Īsinājumizvēlne 6 2 Zondes lokalizēšanas izvēlnes lapa ZONDE 1 Optiskais tēmēklis 2 Pastiprinājuma iestatījums tiek mērīts dB 3 Zondes simbols 4 Aktīvā zondes frekvence 5 Zondes indikators 6 Zondes darba režīma displejs 7 Skaļruņa skaļums 8 Akumulatora uzlādes stāvoklis 9 Dziļums līdz zondei 10 Slokšņu līmeņa indikatora procentuālais daudzums 11 Maksimālā norāde slokšņu ...

Page 413: ...a virziena tuvojas zondei kabeļu lokators saņem priekšējā vai aizmugurējā nulles punkta atrašanās vietu Nulles lokalizācijas punktus identificē ar zilu dubultu apli Pēc nulles punkta parādās bultiņa kas norāda zondes atrašanās vietas virzienu Kad lietotājs seko bultiņai tiek sasniegta līknes augstākajā punkta atrašanās vieta kur parādās zondes simbols Līknes augstākā punkta atrašanās vietas signāl...

Page 414: ...lvu caurulē un iestatiet skaitītāju uz nulli 4 Bīdiet zondi caurulē 3 līdz 4 metru dziļumā 5 Lēnām dodieties bultiņas virzienā 6 Displejā parādās nulles punkta aplis kas norāda nulles signāla pozīciju Dodieties līdz šai vietai līdz tā atrodas optiskajā tēmēklī 7 Turpiniet doties lēnām bultiņas virzienā līdz parādās zondes simbols Turiet KABEĻU LOKATORU taisni un turpiniet doties uz zondes pusi līd...

Page 415: ...a Pazemes cauruļvadu līnijas izsekošana identificēšana un precīza lokalizēšana Kad nepieciešams veikt dziļuma mērījumus Nezināmu pazemes cauruļvadu līniju meklēšana kad nevar izmantot pārraides signālu Nelieli vietēji rakšanas darbi piem B Žoga statņa vai ceļa zīmes uzstādīšana Pēdējā pārbaude pirms rakšanas darbiem Pazemes caurules un kabeļi darbojas kā antenas kas atstaro signālus Radiosignāli p...

Page 416: ...īts dB 3 Aktīvā bīdāmo kabeļa frekvence 4 Pašlaik iestatītais LOKATORA darbības režīms 5 Signāla stiprums norāda joslu diagrammas vērtību 1 6 Dziļuma inform 7 Joslu diagrammas skala 8 Izlīdzināšanas indikators 9 Pēdējā maksimālā norāde 2 1 3 4 6 5 7 8 9 KABEĻU LOKATORS atrod signāla maksimālās norādes Antenas konfigurācija nodrošina maksimālu signāla reakciju kad ierīce atrodas tieši virs zondes v...

Page 417: ... Tādējādi lietotājs zina kurā virzienā novietots bīdāmo kabelis 2 bīdāmo kabeļa izlīdzināšanas noteikšana ja izlīdzināšanas indikatora rādītājs ir paralēls LOKATORA kātam tas atbilst virzienam kādā virzās bīdāmais kabelis Ja kabeļu lokators ir izlīdzināts paralēli bīdāmajam kabelim līdzināšanas indikatora baltais fons kļūst zils Bīdiet un pagrieziet KABEĻU LOKATORU ap savu asi vērojot orientācijas...

Page 418: ... Virzieties pret bīdāmo kabelim līdz saņemat maksimālo signālu Jutīgums var būt jāsamazina lai joslu diagramma būtu skalā Tā nav kļūda Ja iespējams turiet KABEĻU LOKATORU vertikāli un izvairieties no svārstīgām kustībām jo tās radīs kļūdainu mērījumu rezultātu Kad esat tieši virs bīdāmo kabeļa joslu diagramma sasniedz maksimālo novirzi maksimumu Orientācijas indikators kļūst zils bet bīdāmo kabeļa...

Page 419: ...abalansēts kabelis kurā vienāds strāvas daudzums plūst dzīvā un neitrālā līnijā var neradīt signālu Tomēr praksē tas notiek reti jo lielākā daļa kabeļu izstaro viegli izmērāmu signālu Radiosignāli Šos signālus rada zemfrekvences radioraidītāji piemēram tie kurus izmanto sakaru pārraidei un radiopārraidei Ja šie signāli šķērso garu līniju piemēram cauruli vai kabeli signāli tiek reemitēti Šie reemi...

Page 420: ...ma rādījumu lai noteiktu pareizo pozīciju Pārvietojiet kabeļu lokatoru no labās uz kreiso pusi un pievērsiet uzmanību maksimālajai joslu diagrammas novirzei 7 Lai iegūtu maksimālu signālu pagrieziet KABEĻU LOKATORU pa savu asi KABEĻU LOKATORS tagad atrodas tieši pāri līnijai un ar indikatoru uz līnijas 8 Orientāciju var arī noteikt pagriežot kabeļu lokatoru līdz signāls kļūst vājāks Šajā gadījumā ...

Page 421: ...O LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢ...

Page 422: ...nis žiburys 9 5 8 Garso konfigūracija 10 5 9 Vienetai 10 5 10 Automatinis išjungimas 10 5 11 Savitikros funkcija 11 5 12 Meniu puslapis APIE 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Akumuliatoriaus temperatūra 11 6 Zondo aptikimas 12 6 1 Naršymas LOKATORIAUS meniu 12 6 2 Zondo aptikimo meniu puslapiai 12 6 3 Zondo signalas 13 6 4 LOKATORIAUS režimo ir dažnio nustatymas 13 6 5 Zondo aptikimas 14 7 Stumiamojo kabeli...

Page 423: ...rarijus arba patekus į kūną naujai ar panaudotai baterijai gresia sunkus vidinis nudegimas arba mirtis ištinkanti greičiau nei per 2 valandas Visada gerai pritvirtinkite baterijų skyriaus dangtelį Jei dangtelis neužsidaro tinkamai išjunkite prietaisą išimkite baterijas ir padėkite atokioje vaikams nepasiekiamoje vietoje Jei įtariate kad baterijos buvo prarytos arba pateko į kūną nedelsdami kreipki...

Page 424: ...ti kuo ilgesnį akumuliatoriaus naudojimo laiką įkrovus reikėtų iškart išimti iš įkroviklio Akumuliatorių laikant ilgiau nei 30 dienų akumuliatorių laikyti sausoje aplinkoje žemesnėje nei 27 C temperatūroje Akmuliatoriaus įkrovimo lygis turi būti 30 50 Akumuliatorius pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius 1 8 Ličio jonų akumuliatorių pervežimas Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatymin...

Page 425: ...s dalimis Priešingu atveju kyla elektros smūgio pavojus Neprarykite tabletės tipo baterijos Elektros prietaisų baterijų akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie...

Page 426: ...ų ekranas 2 Akumuliatoriaus skyrius 3 Garsiakalbis 4 ONE KEY šviesos diodo indikatorius 5 Lokatoriaus kotas 6 Meniu mygtukas 7 Darbo režimo mygtukas 8 Rodyklė aukštyn 9 Rodyklė žemyn 10 Įj IŠJ mygtukas 11 Patvirtinimo mygtukas 12 Mini USB jungtis 13 ONE KEY baterijos skyrius ...

Page 427: ...6 LIETUVIŠKAI 3 AKUMULIATORIAUS ĮSTATYMAS IR IŠĖMIMAS 1 2 click 1 2 ...

Page 428: ...7 LIETUVIŠKAI 4 ONE KEY AKUMULIATORIAUS KEITIMAS 1 2 3 ...

Page 429: ...JUNGIMO LAIKAS ir KALBA 5 3 Nuostatų simboliai Paspausti mygtuką Eiti į MENIU mygtukas atverti meniu parinktis ir grįžti į ankstesnįjį meniu puslapį REŽIMO mygtukas perjungti vietos aptikimo režimus ir atitinkamus dažnius Rodyklės AUKŠTYN ir ŽEMYN ieškoti meniu vertikaliai ir sumažinti arba padidinti jautrumą nustatant vietą PATVIRTINIMO mygtukas paspausti mygtuką ir patvirtinti pasirinktą meniu p...

Page 430: ...TOS 2 ATGALINIS ŽIBURYS 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF DAŽNIO NUOSTATOS 512 Hz 3 NUOSTATOS Dažnis Garsiakalbio garsumas Atgalinis žiburys Garso konfigūracija Vienetai Automatinis išjungimas Savitikra Kalba Apie Metras 5 min Lietuviškai 512 Hz 3 NUOSTATOS Dažnis Garsiakalbio garsumas Atgalinis žiburys Garso konfigūracija Vienetai Automatinis išjungimas Savitikra Kal...

Page 431: ... 10 Automatinis išjungimas 1 NUOSTATOS 2 AUTOMATINIS IŠJUNGIMAS 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM GARSO KONFIGŪRACIJA Kabelio sekimo garsas RD garsas Pasyvus garsas 512 Hz 3 meter feet NUOSTATOS Dažnis Garsiakalbio garsumas Atgalinis žiburys Garso konfigūracija Vienetai Automatinis išjungimas Savitikra Kalba Apie Metras 5 min Lietuviškai 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never NUOSTATOS Dažnis Garsia...

Page 432: ...is ir informacija apie kalibravimą bei programinę įrangą Kai kreipiatės techninės pagalbos Jūsų gali būti paprašyta pateikti informaciją nurodytą šiame meniu puslapyje 1 NUOSTATOS 2 APIE 3 4 5 13 ONE KEY One Key funkcijos Blokuoti Atblokuoti Rasti šviesos diodas mirksi 5 14 Akumuliatoriaus temperatūra Kai temperatūra pakyla iki 75 ºC 167 ºF šis pranešimas rodomas 5 sekundes Po to prietaisas išsiju...

Page 433: ...rįžtumėte į ankstesnį meniu puslapį Nuorodų meniu 6 2 Zondo aptikimo meniu puslapiai ZONDAS 1 Taikiklis 2 Stiprinimo nuostata dB 3 Zondo simbolis 4 Aktyvus zondo dažnis 5 Zondo indikatorius 6 Zondo režimo indikatorius 7 Garsiakalbio garsumas 8 Akumuliatoriaus įkrovos būsena 9 Iki zondo likęs gylis 10 Juostinio indikatoriaus procentinis rodmuo 11 Smailė juostiniame indikatoriuje 12 Smailė skalėje 1...

Page 434: ...otojas artėja prie zondo bet kuria kryptimi lokatorius aptinka priekinį arba galinį nulinį tašką Nulinius taškus nurodo mėlyno dvigubo žiedo simbolis Už nulinio taško rodoma rodyklė nukreipta zondo vietos kryptimi Jei naudotojas seka rodykle jis pasiekia tašką kuriame gaunamas smailės signalas ir rodomas zondo simbolis Smailės nustatymo signalas 6 4 LOKATORIAUS režimo ir dažnio nustatymas 1 APIE 2...

Page 435: ...galvutę į vamzdį ir nustatykite skaitiklio nulinę padėtį 4 Įstumkite zondą 3 4 m į vamzdį 5 Lėtai eikite rodyklės kryptimi 6 Ekrane rodomas nulinio taško apskritimas kuris nurodo nulinio signalo padėtį Eikite į šį tašką ir nustatykite jį taikinyje 7 Toliau lėtai eikite rodyklės kryptimi kol ekrane pasirodys zondo simbolis Laikykite LOKATORIŲ vertikaliai ir toliau eikite link zondo kol jis atsidurs...

Page 436: ... bokštai Taikymo sritis Požeminių linijų sekimas aptikimas ir tikslios vietos nustatymas Kai reikia matyti gylį Nežinomų požeminių linijų paieška kai negalima naudoti perdavimo signalo Smulkūs vietiniai kasimo darbai pvz tvoros statramsčio arba kelio ženklo įrengimas Paskutinė patikra prieš kasimo darbus Požeminiai vamzdynai ir kabeliai veikia kaip antenos atspindinčios signalus Radijo signalai sk...

Page 437: ...ktyvus stumiamojo kabelio dažnis 4 Įjungtas LOKATORIAUS režimas 5 Signalo stiprumas rodo juostinio indikatoriaus vertę 1 6 Gylio info 7 Juostinio indikatoriaus skalė 8 Lygiavimo indikatorius 9 Paskutinė nustatyta smailė 2 1 3 4 6 5 7 8 9 LOKATORIUS aptinka signalo smailę Antenos konfigūracija nurodo smailę arba stipriausią signalo atsaką kai prietaisas yra tiesiai virš zondo arba stumiamojo kabeli...

Page 438: ...rečiai su aptiktu stumiamuoju kabeliu Taigi naudotojas žino kuria kryptimi nutiestas stumiamasis kabelis 2 Stumiamojo kabelio lygiavimo aptikimas jei lygiavimo indikatoriaus rodyklė sulygiuota lygiagrečiai LOKATORIAUS kotui toks lygiavimas rodo stumiamojo kabelio kryptį Jei lokatorius sulygiuotas lygiagrečiai stumiamajam kabeliui baltas lygiavimo indikatoriaus fonas tampa mėlynas Stebėdami lygiavi...

Page 439: ...nkį 5 Eikite stumiamojo kabelio kryptimi kol aptiksite stipriausią signalą Jautrumą gali tekti sumažinti kad juostinis indikatorius būtų skalės ribose Tai visiškai normalu Jei įmanoma laikykite LOKATORIŲ vertikaliai ir venkite sukamųjų judesių nes jie iškreipia matavimo rezultatą Jei esate tiksliai virš stumiamojo kabelio juostos indikatorius pasiekia didžiausią įlinkį smailę Lygiavimo indikatoriu...

Page 440: ...otas kabelis kurio įtampingoje ir neutraliojoje linijoje teka toks pat srovės kiekis tam tikromis sąlygomis signalo gali neskleisti Tačiau praktiškai taip atsitinka labai retai todėl dauguma kabelių skleidžia lengvai išmatuojamą signalą Radijo signalai Šiuos signalus generuoja žemo dažnio radijo siųstuvai pvz naudojami radijo ir ryšio perdavimui Jei šie signalai kerta ilgą liniją pvz vamzdį ar kab...

Page 441: ... nustatyti tikslią padėtį naudokite paskutinės nustatytos smailės rodmenį Judinkite lokatorių iš dešinės į kairę ir stebėkite didžiausią juostinio indikatoriaus įlinkį 7 Pasukite LOKATORIŲ apie savo ašį kad gautumėte stipriausią signalą LOKATORIUS dabar yra tiksliai virš linijos o jo kotas yra kryžmai linijos 8 Lygiavimą taip pat galima nustatyti sukant lokatorių kol signalas bus silpniausias Šiuo...

Page 442: ...ȘȢ TR 2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭ...

Page 443: ...stamine 10 5 9 Ühikud 10 5 10 Autom toite v lülit 10 5 11 Enesetesti funktsioon 11 5 12 Menüüleht TEAVE 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Aku temperatuur 11 6 Sondi lokaliseerimine 12 6 1 LOKALISEERIMISSEADME menüüs liikumine 12 6 2 Menüülehed Sondi lokaliseerimine 12 6 3 Sondi signaal 13 6 4 LOKALISEERIMISSEADME töörežiimi ja sageduse seadistamine 13 6 5 Sondi lokaliseerimine 14 7 Tõukekaabli ja juhtme lok...

Page 444: ...eade sisaldab liitiumnööppatareid Uus või kasutatud aku võib allaneelamisel või kehasse sattudes tekitada sisemisi põletusi ja vähem kui 2 tunni pärast surma põhjustada Pange akupesa kaas alati kindlalt kinni Kui see kindlalt ei sulgu lülitage seade välja võtke aku välja ja hoidke seda lastele kättesaamatus kohas Kui te arvate et akud on alla neelatud või organismi sattunud võtke viivitamatult ühe...

Page 445: ...ud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta Aku ladustamisel üle 30 päeva ladustage akut kuivas kohas temperatuuril alla 27 C Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant täis 1 8 Liitiumioonakude transportimine Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele Nende akude transportimine ...

Page 446: ...ku puutuda elektrit juhtivate osadega Muidu on elektrilöögi oht Nööppatareid ei tohi alla neelata Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest V Pinge Ala...

Page 447: ...10 12 9 11 13 1 LCD 2 Akusahtel 3 Kõlar 4 ONE KEY LED ekraan 5 Lokaliseerimisseadme vars 6 Menüü nupp 7 Töörežiimi nupp 8 Noolenupp üles 9 Noolenupp alla 10 Nupp SISSE VÄLJA 11 Valiku kinnitusnupp 12 Mini USB port 13 ONE KEY patareipesa ...

Page 448: ...6 EESTI 3 AKU SISSEPANEK JA VÄLJAVÕTMINE 1 2 click 1 2 ...

Page 449: ...7 EESTI 4 ONE KEY AKU VAHETAMINE 1 2 3 ...

Page 450: ...MAATILISE TOITE VÄLJALÜLITAMISE AJASÄTTEID ja KEELT 5 3 Seadistussümbolid Vajutage nuppu Mine Nupp MENÜÜ menüüsuvandite avamiseks ja eelnevale menüülehele naasmiseks Nupp TÖÖREŽIIM ümberlülitamine lokaliseerimisviiside ja vastavate sageduste vahel Noolenupud ÜLES ja ALLA menüü vertikaalseks kerimiseks ning lokaliseerimisprotsessi tundlikkuse vähendamiseks või suurendamiseks Nupp VALIKU KINNITAMINE...

Page 451: ...valgustus 1 SÄTTED 2 TAGANTVALGUSTUS 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF SAGEDUSE SÄTTED 512 Hz 3 SÄTTED Sagedus Kõlari helitugevus Tagantvalgustus Heli seadistamine Ühikud Autom toite v lülit Enesetest Keel Teave Meetrid 5 min Eesti 512 Hz 3 SÄTTED Sagedus Kõlari helitugevus Tagantvalgustus Heli seadistamine Ühikud Autom toite v lülit Enesetest Keel Teave Meetrid 5 min...

Page 452: ...3 4 5 6 5 10 Autom toite v lülit 1 SÄTTED 2 AUTOM TOITE V LÜLIT 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM HELI SEADISTAMINE Kaabli jälgimise heli Raadiosagedusheli Passiivheli 512 Hz 3 meter feet SÄTTED Sagedus Kõlari helitugevus Tagantvalgustus Heli seadistamine Ühikud Autom toite v lülit Enesetest Keel Teave Meetrid 5 min Eesti 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never SÄTTED Sagedus Kõlari helitugevus Tagan...

Page 453: ...kuvatakse lokaliseerimisseadme seerianumber ning teave kalibreerimise ja tarkvara kohta Tehnilise abi poole pöördumisel võidakse teilt küsida sellel menüülehel olevaid andmeid 1 SÄTTED 2 TEAVE 3 4 5 13 ONE KEY One Key funktsioonid Lukustamine Lukust avamine Otsimine LED vilgub 5 14 Aku temperatuur Kui temperatuur tõuseb 75 ºC ni 167 ºF ni kuvatakse see teade 5 sekundi jooksul Seejärel lülitub sead...

Page 454: ...edus Eelmisele menüülehele naasmiseks vajutage üht nuppudest Kiirmenüü 6 2 Menüülehed Sondi lokaliseerimine SOND 1 Crosshair Sihikujoonestik 2 Võimenduse seadistus dB 3 Sondi sümbol 4 Aktiivne sondisagedus 5 Sondi näidik 6 Sondi töörežiimi näidik 7 Kõlari helitugevus 8 Aku laadimisolek 9 Sügavus sondini 10 Ribanäidiku protsendinäit 11 Tippväärtuse näit ribanäidikul 12 Tippväärtuse näit skaalal 13 ...

Page 455: ...aja mis tahes suunast läheneb võtab lokaliseerimisseade vastu eesmist ja tagumist nullpunkti Nullpunktid kuvatakse sinise topeltringi abil Nullpunkti järel kuvatakse nool mis näitab sondi asukoha suunda Kui kasutaja liigub noole suunas jõuab ta tipp lokaliseerimissignaali asukohta kus kuvatakse sondi sümbol Tipp lokaliseerimissignaal 6 4 LOKALISEERIMISSEADME töörežiimi ja sageduse seadistamine 1 T...

Page 456: ...ndur nullile 4 Lükake sond 3 kuni 4 meetri ulatuses torusse 5 Kõndige aeglaselt noolega näidatud suunas 6 Nullpunkti ring ilmub ekraanile ja näitab nullsignaali asukohta Kõndige selle punkti suunas ja hõlmake see sihikujoonestiku sisse 7 Kõndige aeglaselt edasi noole suunas kuni kuvatakse sondi sümbol Hoidke LOKALISEERIMISSEADET vertikaalselt ja liikuge edasi sondi poole kuni see asub sihikujoones...

Page 457: ...Kasutusvaldkond Maa aluste juhtmete jälgimine tuvastamine ja täpne lokaliseerimine Kui vajalik on süvamõõtmine Tundmatute maa aluste juhtmete otsimine kui pole võimalik kasutada raadiosignaali Väiksemad lokaalsed kaevetööd nt aiaposti või liiklusmärgi paigaldamine Lõplik kontroll enne kaevamistööde alustamist Maa alla paigaldatud torud ja kaablid toimivad antennina mis signaale tagasi peegeldavad ...

Page 458: ...dB 3 Tõukekaabli aktiivne sagedus 4 LOKALISEERIMISSEADME hetkel seadistatud töörežiim 5 Signaali tugevus näitab ribanäidiku 1 väärtust 6 Sügavuse teave 7 Ribanäidiku skaala 8 Joondamisnäidik 9 Viimane tippväärtus 2 1 3 4 6 5 7 8 9 LOKALISEERIMISSEADE tuvastab signaali tippe Kui seade asub otse sondi või tõukekaabli kohal väljastab antennikonfiguratsioon tippsignaali või maksimaalse signaalvastuse ...

Page 459: ...i teab kasutaja millises suunas tõukekaabel jookseb 8 Tõukekaabli asendi tuvastamine kui joondusnäidiku osuti asub LOKALISEERIMISSEADME varrega paralleelselt vastab see suunale milles tõukekaabel jookseb Kui lokaliseerimisseade asub tõukekaabliga paralleelselt muutub joondusnäidiku valge taust siniseks Kallutage ja keerake LOKALISEERIMISSEADET tema telje ümber ja jälgige seejuures joondusnäidikut ...

Page 460: ...aabli suunas kuni saavutate maksimaalse signaali Võimalik et tundlikkust tuleb vähendada et ribanäidik püsiks skaala sees See on täiesti tavaline Hoidke LOKALISEERIMISSEADET võimalikult vertikaalselt ja vältige kõigutamist kuna see moonutab mõõtmistulemust Kui asute otse tõukekaabli kohal saavutab ribanäidik maksimaalse näidu tipu Joondusnäidik muutub siniseks ning tõukekaabli suunda näitab valge ...

Page 461: ...voolujuhtivas ja neutraalses juhtmes on sama vooluhulk ei pruugi signaali tekitada Praktikas esineb seda siiski väga harva mistõttu enamik kaableid tekitab hästi mõõdetavat signaali Raadiosignaalid Neid signaale tekitavad madalsageduslikud raadiosaatjad mida kasutatakse üldiselt raadioside ja kommunikatsiooni otstarvetel Kui need signaalid ristuvad pika juhtmega nagu toru või kaabel peegelduvad si...

Page 462: ...ge õige asukoha määramiseks viimase tippsignaali näidikut Liigutage lokaliseerimisseadet paremalt vasakule ja jälgige ribanäidiku maksimaalset näitu 7 Maksimaalse signaali saavutamiseks keerake LOKALISEERIMISSEADET tema telje ümber LOKALISEERIMISSEADE asub nüüd täpselt juhtme kohal vars juhtmega risti 8 Samuti on juhtme asetust võimalik tuvastada keerates lokaliseerimisseadet kuni signaal on kõige...

Page 463: ...Z 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ...

Page 464: ...кое выключение 10 5 11 Функция самотестирования 11 5 12 Страница меню О ПРОГРАММЕ 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Температура аккумулятора 11 6 Определение местоположение зонда 12 6 1 Навигация в меню ДЕТЕКТОРА 12 6 2 Страницы меню Определение местоположение зонда 12 6 3 Сигнал зонда 13 6 4 Настройка рабочего режима и частоты ДЕТЕКТОРА 13 6 5 Определение местоположение зонда 14 7 Обнаружение местоположени...

Page 465: ... проинструктированы по безопасному обращению с устройством лицом по закону отвечающим за их безопасность При использовании устройства лицами названными выше за ними надлежит осуществлять надзор Никогда не допускать попадания устройства в руки детям Поэтому если устройство не используется его надлежит хранить в безопасном и недоступном для детей месте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное устройство содержит в себ...

Page 466: ...Мигает синим настроено соединение устройства с приложением ONE KEY App Мигает красным устройство заблокировано в целях безопасности пользователь может разблокировать его через приложение ONE KEY App 1 7 АККУМУЛЯТОРЫ Перед использованием аккумулятора которым не пользовались некоторое время его необходимо зарядить Температура свыше 50 C снижает работоспособность аккумуляторов Избегайте продолжительн...

Page 467: ...ы ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ Вынуть аккумулятор из устройства перед проведением каких либо манипуляций Просьба внимательно прочесть инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом Не допускайте контакта аккумулятора с едкими или электропроводящими жидкостями Не допускайте контакта прибора с токопроводящими деталями В противном случае существует опасность поражения эл...

Page 468: ...уляторный отсек 3 Динамик 4 Светодиодная индикация ONE KEY 5 Ось детектора 6 Кнопка меню 7 Кнопка выбора рабочего режима 8 Кнопка со стрелкой наверх 9 Кнопка со стрелкой вниз 10 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ 11 Кнопка подтверждения выбора 12 Порт Mini USB 13 Отсек для батареи ONE KEY ...

Page 469: ...6 РУССКИЙ 3 УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА 1 2 click 1 2 ...

Page 470: ...7 РУССКИЙ 4 ЗАМЕНИТЬ АККУМУЛЯТОР ONE KEY 1 2 3 ...

Page 471: ...ЯЗЫК 5 3 Символы настроек Нажать кнопку Перейти к Кнопка МЕНЮ для вызова опций меню и возврата к предыдущей странице меню Кнопка РАБОЧИЙ РЕЖИМ переключение между типами обнаружения местоположения и соответствующими частотами Кнопки со стрелками НАВЕРХ и ВНИЗ Для вертикального просмотра меню а также для уменьшения или увеличения чувствительности во время процесса обнаружения местоположения Кнопка П...

Page 472: ...2 ПОДСВЕТКА 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF НАСТРОЙКИ ЧАСТОТЫ 512 Hz 3 НАСТРОЙКИ Частота Громкость динамика Подсветка Конфигурация звука Единицы измерения Автоматическое выключение Самотестирование Язык О программе Метр 5 мин Русский 512 Hz 3 НАСТРОЙКИ Частота Громкость динамика Подсветка Конфигурация звука Единицы измерения Автоматическое выключение Самотестировани...

Page 473: ...Я 3 4 5 6 5 10 Автоматическое выключение 1 НАСТРОЙКИ 2 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM КОНФИГУРАЦИЯ ЗВУКА Звук трассировки кабеля Звук РЧ Пассивный звук 512 Hz 3 meter feet НАСТРОЙКИ Частота Громкость динамика Подсветка Конфигурация звука Единицы измерения Автоматическое выключение Самотестирование Язык О программе Метр 5 мин Русский 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never...

Page 474: ...ю О ПРОГРАММЕ отображаются серийный номер детектора а также информация о калибровке и программном обеспечении Если вам нужна техподдержка вам может потребоваться указать данные на этой странице меню 1 НАСТРОЙКИ 2 О ПРОГРАММЕ 3 4 5 13 ONE KEY Функции One Key Заблокировать Разблокировать Найти светодиод мигает 5 14 Температура аккумулятора Если температура поднимается до 75 ºC 167 ºF это сообщение в...

Page 475: ...чтобы вернуться к предыдущей странице меню Меню комбинаций клавиш 6 2 Страницы меню Определение местоположение зонда ЗОНД 1 Перекрестие 2 Настройка усиления в дБ 3 Символ зонда 4 Активная частота зонда 5 Индикация зонда 6 Индикация рабочего режима зонда 7 Громкость динамика 8 Состояние зарядки аккумулятора 9 Глубина до зонда 10 Проценты столбчатой индикации 11 Индикация пика на столбчатой индикаци...

Page 476: ...любого направления детектор получает переднюю или заднюю нулевую точку отсчета Нулевые точки отсчета отображаются в виде синего двойного кружка После нулевой точки отсчета подсвечивается стрелка указывающая в направлении местоположения зонда Если пользователь следует за стрелкой он попадает на место с пиковым сигналом местоположения где подсвечивается символ зонда Пиковый сигнал местоположения 6 4...

Page 477: ...у и установите счетчик на ноль 4 Задвиньте зонд в трубу на 3 4 метра 5 Медленно двигайтесь в направлении стрелки 6 Кружок нулевой точки отсчета появляется на дисплее и показывает положение нулевого сигнала Подойдите к этой точке и наведите на нее перекрестие 7 Продолжайте медленно идти в направлении стрелки до тех пор пока не подсветится символ зонда Держите ДЕТЕКТОР вертикально и продолжайте идти...

Page 478: ...асть применения Трассировка распознавание и точная локализация проложенной под землей проводки Если требуется замер на глубине Поиск неизвестных подземных проводок в случае невозможности использовать излучаемый сигнал Небольшие локальные экскавационные работы напр установка столбов для заборов или дорожных знаков Итоговый контроль экскавационных работ Проложенные под землей трубы и кабели функцион...

Page 479: ...алкиваемого кабеля 4 Текущий рабочий режим ДЕТЕКТОРА 5 Интенсивность сигнала показывает значение столбчатой индикации 1 6 Глубина 7 Шкала столбчатой индикации 8 Индикация ориентации 9 Последний пик 2 1 3 4 6 5 7 8 9 ДЕТЕКТОР определяет местоположение пиков сигнала Конфигурация антенны демонстрирует пик или максимальный сигнальный ответ когда прибор находится непосредственно над зондом или проталки...

Page 480: ...роталкиваемому кабелю Благодаря этому пользователь знает в каком направлении пролегает проталкиваемый кабель 2 Установление ориентации проталкиваемого кабеля Если стрелка индикации ориентации показывает параллельно оси детектора то это соответствует направлению пролегания проталкиваемого кабеля Если детектор выровнен параллельно проталкиваемому кабелю белый фон индикации ориентации приобретает син...

Page 481: ...влении проталкиваемого кабеля до получения максимального сигнала Возможно потребуется уменьшить чувствительность чтобы столбчатая индикация не вышла за пределы шкалы Это абсолютно нормально По возможности держите ДЕТЕКТОР вертикально и старайтесь не откидывать его поскольку это может привести к искажению результатов измерения Если вы находитесь точно над проталкиваемым кабелем столбчатая индикация...

Page 482: ...ый кабель по которому по токонесущему и нейтральному проводу протекает одинаковое количество тока при определенных обстоятельствах также не будет генерировать никакого сигнала На практике такое происходит очень редко поэтому большинство кабелей подают пригодный для измерения сигнал Радиосигналы Эти сигналы генерируются низкочастотными радиопередатчиками используемыми для радио и коммуникационных т...

Page 483: ...а отклонения Для определения правильного положения используйте индикацию последнего пика Переместите детектор справа налево контролируя максимальный угол отклонения столбчатой индикации 7 Поверните ДЕТЕКТОР вокруг своей оси для получения максимального сигнала Теперь ДЕТЕКТОР находится точно над проводкой и его ось расположена перпендикулярно проводке 8 Ориентацию также можно определить путем враще...

Page 484: ...2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ...

Page 485: ... 8 Настройки звук 10 5 9 Единици 10 5 10 Автоматично изключване 10 5 11 Функция за самопроверка 11 5 12 Страница от менюто ОТНОСНО 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Температура на акумулаторната батерия 11 6 Локализиране на сондата 12 6 1 Навигация в менюто на УРЕДА ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ 12 6 2 Страници от менюто Локализиране на сондата 12 6 3 Сигнал на сондата 13 6 4 Настройка на работния режим и честотата на УР...

Page 486: ...уредът трябва да бъде съхраняван на сигурно място извън достъпа на деца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройството съдържа литиева плоска батерия Новата или използвана батерия може да причини тежки вътрешни изгаряния и да доведе до смърт в рамките на по малко от 2 часа ако бъде погълната или попадне в тялото Винаги обезопасявайте капака на отделението за батерията Ако той не се затваря добре изключете устройство...

Page 487: ...кумулаторната батериия трябва да се изважда от уреда след зареждане При съхранение на акумулаторната батерия за повече от 30 дни съхранявайте акумулаторната батерия при температура под 27 C и на сухо място Съхранявайте батерията при състояние на заряда от 30 50 Зареждайте акумулаторната батерия на всеки 6 месеца 1 8 Превоз на литиево йонни акумулаторни батерии Литиево йонните акумулаторни батерии ...

Page 488: ...ен случай съществува опасност от електрически удар Не поглъщайте плоската батерия Електрическите уреди батерии акумулаторни батерии не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информирайте се при местните служ...

Page 489: ... батерия 3 Високоговорител 4 LED индикатор ONE KEY 5 Опашка на уреда за локализиране 6 Бутон за менюто 7 Бутон за работен режим 8 Бутон със стрелка нагоре 9 Бутон със стрелка надолу 10 Бутон ВКЛ ИЗКЛ 11 Бутон за потвърждаване на избора 12 Мини USB порт 13 Отделение за батерията ONE KEY ...

Page 490: ...6 БЪЛГАРСКИ 3 ПОСТАВЯНЕ И ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ 1 2 click 1 2 ...

Page 491: ...7 БЪЛГАРСКИ 4 СМЯНА НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ONE KEY 1 2 3 ...

Page 492: ...ТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ и ЕЗИК 5 3 Символи за настройка Натискане на бутона Премини към Бутон МЕНЮ За извикване на опциите на менюто и за връщане към предходната страница на менюто Бутон РАБОТЕН РЕЖИМ Превключване между видовете локализиране и между съответните честоти Бутони със стрелки ГОРЕ и ДОЛУ За вертикално претърсване на менюто и за намаляване или повишаване на чувствителността по време на про...

Page 493: ... 7 Подсветка 1 НАСТРОЙКИ 2 ПОДСВЕТКА 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF НАСТРОЙКИ ЧЕСТОТА 512 Hz 3 НАСТРОЙКИ Честота Сила на звука високог Подсветка Настройки звук Единици Автоматично изключване Самопроверка Език Относно Метър 5 мин български 512 Hz 3 НАСТРОЙКИ Честота Сила на звука високог Подсветка Настройки звук Единици Автоматично изключване Самопроверка Език Относ...

Page 494: ...И 3 4 5 6 5 10 Автоматично изключване 1 НАСТРОЙКИ 2 АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM НАСТРОЙКИ ЗВУК Звук на проследяване на кабела Радиочестотен звук Пасивен звук 512 Hz 3 meter feet Настройки Честота Сила на звука високог Подсветка Настройки звук Единици Автоматично изключване Самопроверка Език Относно Метър 5 мин български 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never Настройки Че...

Page 495: ... ОТНОСНО се показват серийният номер на уреда за локализиране и информация за калибрирането и за софтуера Когато заявите техническа помощ вероятно ще бъдете запитани за данните на тази страница от менюто 1 НАСТРОЙКИ 2 ОТНОСНО 3 4 5 13 ONE KEY Функции One Key Блокиране Деблокиране Намиране LED мига 5 14 Температура на акумулаторната батерия Когато температурата се повиши до 75 ºC 167 ºF в продължен...

Page 496: ...а страница от менюто Менюто за пряк достъп 6 2 Страници от менюто Локализиране на сондата СОНДА 1 Прицелен кръст 2 Настройка на усилването в dB 3 Символ на сондата 4 Активна честота на сондата 5 Индикация на сондата 6 Индикация на работния режим на сондата 7 Сила на звука високог 8 Заряден статус на акумулаторната батерия 9 Дълбочина до сондата 10 Процентни данни към стълбовидната индикация 11 Инд...

Page 497: ...м сондата от произволна посока уредът за локализиране приема сигнал от предната и задната нулева точка Нулевите точки се показват чрез син двоен кръг След нулевата точка се показва стрелка която сочи по посока на местоположението на сондата Когато потребителят последва стрелката той достига до мястото с върхов локализиращ сигнал където се показва символът на сондата Върхов локализиращ сигнал 6 4 Н...

Page 498: ...оставете брояча на нула 4 Вкарайте сондата 3 до 4 метра в тръбата 5 Вървете бавно по посоката на стрелката 6 На дисплея се появява кръгът на нулевите точки и показва позицията на нулев сигнал Придвижете се към тази точка и я прихванете в прицелния кръст 7 Продължете да вървите бавно по посока на стрелката докато се покаже символът на сондата Дръжте УРЕДА ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ вертикално и продължете да ...

Page 499: ... идентифициране и локализиране на положен под земята тръбопровод Когато е необходимо измерване на дълбочината Търсене на неизвестни положени под земята тръбопроводи когато не може да се използва предавателен сигнал Дребни локални изкопни работи напр поставяне на ограден стълб или пътен знак Последна проверка преди изкопни работи Положените под земята тръби и кабели действат като антени които отраз...

Page 500: ... кабела 4 Текущо настроен работен режим на УРЕДА ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ 5 Сила на сигнала показва стойността на стълбовидната индикация 1 6 Инфо дълбочина 7 Скала към стълбовидната индикация 8 Индикация на посоката 9 Последна върхова стойност 2 1 3 4 6 5 7 8 9 УРЕДЪТ ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ локализира върхов сигнал Антенната конфигурация подава върхова стойност или максимален сигнален отговор когато уредът се на...

Page 501: ...л Така потребителят знае в коя посока преминава плъзгащият кабел 2 Разпознаване на посоката на плъзгащия кабел Ако стрелката на индикацията на посоката е насочена успоредно на опашката на УРЕДА ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ това съответства на посоката в която преминава плъзгащият кабел Ако уредът за локализиране е насочен успоредно на плъзгащия кабел белият фон на индикацията на посоката става син Наклонете и ...

Page 502: ...плъзгащия кабел докато получите максимален сигнал Възможно е да трябва чувствителността да се намали за да остане стълбовидната индикация в рамите на скалата Това е съвсем нормално По възможност дръжте УРЕДА ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ вертикално и избягвайте въртеливи движение тъй като те фалшифицират резултата от измерването Когато се намирате точно над плъзгащия кабел стълбовидната индикация достига максим...

Page 503: ...о неутралното жило протича същото количество ток е възможно да не излъчва сигнал На практика обаче това се случва много рядко поради което повечето кабели отдават добре измерим сигнал Радиосигнали Тези сигнали възникват чрез нискочестотни радиопредаватели както те се използват за радио и комуникационен пренос Ако сигналите пресичат дълъг тръбопровод като напр тръба или кабел те се излъчват обратно...

Page 504: ...тойности за определяне на правилното положение Придвижете уреда за локализиране от дясно наляво и следете за максималното отклонение на стълбовидната индикация 7 Завъртете УРЕДА ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ около собствената му ос за да получите максималния сигнал Сега УРЕДЪТ ЗА ЛОКАЛИЗИРАНЕ се намира точно над тръбопровода с опашка перпендикулярна на тръбопровода 8 Посоката може да се установи и като се завър...

Page 505: ...OHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚ...

Page 506: ... 8 Configurare sunet 10 5 9 Unități 10 5 10 Oprire automată 10 5 11 Funcţia Auto test 11 5 12 Pagina de meniu DESPRE 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Temperatura acumulatorului 11 6 Localizarea sondei 12 6 1 Navigarea în meniul DISPOZITIVULUI DE LOCALIZARE 12 6 2 Paginile de meniu Localizarea sondei 12 6 3 Semnal sondă 13 6 4 Setarea modului de lucru şi a frecvenţei DISPOZITIVULUI DE LOCALIZARE 13 6 5 Loca...

Page 507: ...ilor Atunci când nu este folosit aparatul trebuie păstrat la loc sigur ferit de accesul copiilor AVERTISMENT Acest dispozitiv conține o baterie tip nasture cu ioni de litiu O baterie nouă sau consumată poate cauza arsuri interne severe și poate conduce la deces în mai puțin de două ore în cazul în care este ingerată sau pătrunde în organism Întotdeauna asigurați capacul bateriei Dacă nu se închide...

Page 508: ... scopul optimizării duratei de funcționare acumulatorul trebuie încărcat complet după utilizare Pentru o durată de viață cât mai lungă acumulatorul ar trebui scos din încărcător după încărcare La depozitarea acumulatorilor pe o perioadă de peste 30 zile Acumulatorul se depozitează la o temperatură de sub 27 C și la loc uscat Acumulatorul se depozitează la un nivel de încărcare de cca 30 50 Acumula...

Page 509: ...strumentului Acumulatorul nu are voie să vină în contact cu lichide corozive sau conductoare Dispozitivul nu are voie să vină în contact cu piese care conduc curent electric Altminteri există risc de electrocutare Nu înghiţiţi bateria tip nasture Aparatele electrice bateriile acumulatorii nu se elimină împreună cu deșeurile menajere Aparatele electrice și acumulatorii se colectează separat și se p...

Page 510: ...partiment acumulator 3 Difuzor 4 Indicator ONE KEY LED 5 Coloana dispozitivului de localizare 6 Tasta Meniu 7 Tasta Mod de lucru 8 Tasta Săgeată în sus 9 Tasta Săgeată în jos 10 Tasta PORNIT OPRIT 11 Tasta Confirmare selecţie 12 Port mini USB 13 Compartiment baterie ONE KEY ...

Page 511: ...6 ROMÂNĂ 3 MONTARE ȘI ÎNDEPĂRTARE ACUMULATOR 1 2 click 1 2 ...

Page 512: ...7 ROMÂNĂ 4 ÎNLOCUIRE ACUMULATOR ONE KEY 1 2 3 ...

Page 513: ... DATEI ŞI A OREI PENTRU OPRIRE AUTOMATĂ şi LIMBA 5 3 Simboluri de setare Apăsaţi tasta Mergi la Tasta MENIU Pentru accesarea opţiunilor de meniu şi pentru a reveni la pagina de meniu anterioară Tasta MOD DE LUCRU Comutarea între tipurile de localizare şi frecvenţele respective Taste Săgeată în SUS şi JOS Pentru deplasarea pe verticală în meniu precum şi pentru micşorarea sau mărirea sensibilităţii...

Page 514: ...5 7 Lumină fundal 1 SETĂRI 2 LUMINĂ FUNDAL 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF SETĂRI FRECVENȚĂ 512 Hz 3 SETĂRI Frecvență Volum difuzor Lumină fundal Configurare sunet Unități Oprire automată Auto test Limbă Despre Metri 5 min Románia 512 Hz 3 SETĂRI Frecvență Volum difuzor Lumină fundal Configurare sunet Unități Oprire automată Auto test Limbă Despre Metri 5 min Románi...

Page 515: ...3 4 5 6 5 9 Unități 1 SETĂRI 2 UNITĂȚI 3 4 5 6 5 10 Oprire automată 1 SETĂRI 2 OPRIRE AUTOMATĂ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM CONFIGURARE SUNET Sunet urmărirea cablului Sunet RF Sunet pasiv 512 Hz 3 meter feet SETĂRI Frecvență Volum difuzor Lumină fundal Configurare sunet Unități Oprire automată Auto test Limbă Despre Metri 5 min Románia 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never SETĂRI Frecvență Vol...

Page 516: ...E se afişează numărul de serie al dispozitivului de localizare precum şi informaţii despre calibrare şi software Dacă solicitaţi sprijin tehnic este posibil să vi se ceară datele de pe această pagină de meniu 1 SETĂRI 2 DESPRE 3 4 5 13 ONE KEY Funcţiile One Key Blocare Deblocare Găsire LED ul clipeşte 5 14 Temperatura acumulatorului Atunci când temperatura creşte la 75 ºC 167 ºF acest mesaj se act...

Page 517: ...a selectate Apăsaţi una din tastele pentru a reveni la pagina de meniu anterioară Meniul Shortcut 6 2 Paginile de meniu Localizarea sondei SONDĂ 1 Reticul 2 Reglarea amplificării în dB 3 Simbol sondă 4 Frecvenţă activă sondă 5 Indicator sondă 6 Indicator mod de lucru sondă 7 Volum difuzor 8 Stare de încărcare acumulator 9 Adâncime până la sondă 10 Procentaj indicator bară 11 Afişaj peak pe indicat...

Page 518: ...rice direcţie dispozitivul de localizare recepţionează punctul zero anterior şi posterior Punctele zero se afişează cu un cerc dublu de culoare albastră După punctul zero se activează o săgeată care indică în direcţia locaţiei sondei Dacă utilizatorul urmează săgeata ajunge la locul cu semnalul de localizare peak unde se activează simbolul sondei Semnal de localizare peak 6 4 Setarea modului de lu...

Page 519: ...vă şi puneţi contorul pe zero 4 Introduceţi sonda 3 până la 4 metri în ţeavă 5 Mergeţi încet în direcţia săgeţii 6 Cercul punctului zero apare pe ecran şi indică poziţia unui semnal zero Mergeţi către acest punct şi fixaţi l în reticul 7 Mergeţi mai departe încet în direcţia săgeţii până se activează simbolul sondei Ţineţi DISPOZITIVUL DE LOCALIZARE vertical şi mergeţi mai departe către sondă până...

Page 520: ...ubteran Când este necesară o măsurare a adâncimii Căutarea de conducte necunoscute pozate subteran când nu se poate utiliza semnal de emisie Executarea de săpături mici locale de ex amplasarea unui stâlp de gard sau a unui semn de circulaţie Ultimul control înainte de executarea săpăturilor Ţevile şi cablurile pozate subteran funcţionează ca antene care reflectă semnalele Semnalele radio parcurg t...

Page 521: ...e 4 Modul de lucru setat actual al DISPOZITIVULUI DE LOCALIZARE 5 Intensitatea semnalului indică valoarea indicatorului bară 1 6 Info profunzime 7 Scala indicatorului bară 8 Indicatorul orientării 9 Ultimul peak 2 1 3 4 6 5 7 8 9 DISPOZITIVUL DE LOCALIZARE localizează peak uri de semnal Configuraţia antenei furnizează un peak sau un răspuns maxim la semnal atunci când aparatul se află direct deasu...

Page 522: ... utilizatorul ştie în ce direcţie merge cablul de împingere 2 Detectarea orientării cablului de împingere Dacă limba indicatorului de orientare este paralelă cu coloana DISPOZITIVULUI DE LOCALIZARE aceasta corespunde direcţiei în care merge calul de împingere Dacă dispozitivul de localizare este orientat paralel cu cablul de împingere fundalul alb al indicatorului orientării devine albastru Pivota...

Page 523: ...direcţia cablului de împingere până când recepţionaţi un semnal maxim Este posibil să fie nevoie de reducerea sensibilităţii pentru ca indicatorul bară să rămână în interiorul scalei Acest lucru este absolut normal Ţineţi DISPOZITIVUL DE LOCALIZARE pe cât posibil în poziţie verticală şi evitaţi mişcările de pivotare întrucât acestea falsifică rezultatul măsurătorii Când vă aflaţi direct deasupra c...

Page 524: ...ul cu curent şi în cel neutru este posibil să nu producă semnal în anumite circumstanţe În practică acest lucru se întâmplă totuşi foarte rar ceea ce face ca majoritatea cablurilor să emită un semnal care se poate măsura cu uşurinţă Semnale radio Aceste semnale se formează de la emiţătoare radio de joasă frecvenţă cum sunt transmisiile radio şi de comunicaţie Atunci când aceste semnale intersectea...

Page 525: ...ltimului peak pentru determinarea poziţiei corecte Mişcaţi dispozitivul de localizare de la dreapta la stânga şi ţineţi sub observaţie devierea maximă a indicatorului bară 7 Rotiţi DISPOZITIVUL DE LOCALIZARE în jurul propriei axe pentru a recepţiona semnal maxim DISPOZITIVUL DE LOCALIZARE se află acum direct deasupra conductei cu coloana transversal pe conductă 8 Orientarea se poate determina de a...

Page 526: ...OHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚ...

Page 527: ...урац на звук 10 5 9 Единици 10 5 10 Автоматско исклучување 10 5 11 Функција за самотестирање 11 5 12 Страница од менито ЗА 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Температура на батеријата 11 6 Лоцирање сонда 12 6 1 Навигација во менито на ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ 12 6 2 Страница од менито за лоцирање сонда 12 6 3 Сигнал на сондата 13 6 4 Поставување на начинот на работа и фреквенцијата на ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И ...

Page 528: ...УВАЊЕ Овој апарат содржи литиумска ќелиска батерија Новата или употребената батерија може да предизвика сериозни внатрешни изгореници и да доведе до смрт во што малку како 2 часа ако се проголта или влегува во телото Секогаш прицврстете го капакот на батеријата Ако тоа не се затвора безбедно престанете да го користите апаратот отстранете ги батериите и чувајте го подалеку од деца Ако мислите дека ...

Page 529: ... од полначот Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена Батеријата да се чува на температура под 27 C и на суво место Батеријата да се складира наполнета на приближно 30 50 Батеријата повторно да се наполни на секои 6 месеци 1 8 Транспорт на литиум јонски батерии Литуим јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи Транспортот на овие батерии мора да ...

Page 530: ...ивно постои ризик од струен удар Не проголтајте ја ќелиската батерија Електричните апарати и батериите акумулаторските батериите не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад Електричните апарати и акумулаторските батерии треба да се собираат одделно и да да бидат предадени на компанија за еколошко рециклирање Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник...

Page 531: ...орот 3 Звучник 4 ONE KEY LED индикатор 5 Столб на локаторот на цевки и кабли 6 Копче мени 7 Копче за начин на работа 8 Копче со стрелка нагоре 9 Копче со стрелка надолу 10 Копче за ВКЛУЧУВАЊЕ ИСКЛУЧУВАЊЕ 11 Копче за потврда на избор 12 Мини USB порта 13 Преграда за ONE KEY батерија ...

Page 532: ...6 МАКЕДОНСКИ 3 ВМЕТНУВАЊЕ И ОТСТРАНУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА 1 2 click 1 2 ...

Page 533: ...7 МАКЕДОНСКИ 4 МЕНУВАЊЕ НА ONE KEY БАТЕРИЈА 1 2 3 ...

Page 534: ...ЗА ВРЕМЕ НА АВТОМАТСКО ИСКЛУЧУВАЊЕ и ЈАЗИК 5 3 Симболи за поставки Притиснете го копчето Одете на Копче за МЕНИ За пристап до опциите на менито и враќање на претходната страница на менито Копче за НАЧИН НА РАБОТА Менување помеѓу типовите на лоцирање и соодветните фреквенции Копчиња со стрелки за НАГОРЕ и НАДОЛУ За вертикално пребарување низ менито како и за намалување или зголемување на чувствител...

Page 535: ...ветло 1 ПОСТАВКИ 2 ПОЗАДИНСКО СВЕТЛО 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF ПОСТАВКИ ЗА ФРЕКВ 512 Hz 3 ПОСТАВКИ Фреквенција Гласност на звучник Позадинско светло Конфигурац на звук Единици Автоматско исклучување Самотестирање Јазик За Метар 5 минути Македонски 512 Hz 3 ПОСТАВКИ Фреквенција Гласност на звучник Позадинско светло Конфигурац на звук Единици Автоматско исклучув...

Page 536: ...ДИНИЦИ 3 4 5 6 5 10 Автоматско исклучување 1 ПОСТАВКИ 2 АВТОМАТСКО ИСКЛУЧУВАЊЕ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM КОНФИГУРАЦ НА ЗВУК Звук за следење на кабел Радиофрекв Звук Пасивен звук 512 Hz 3 meter feet ПОСТАВКИ Фреквенција Гласност на звучник Позадинско светло Конфигурац на звук Единици Автоматско исклучување Самотестирање Јазик За Метар 5 минути Македонски 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never...

Page 537: ...нито ЗА На страницата од менито ЗА се прикажани серискиот број на локаторот на цевки и кабли како и информациите за калибрацијата и софтверот Кога барате техничка поддршка може да ве прашаат за информациите на оваа страница од менито 1 ПОСТАВКИ 2 ЗА 3 4 5 13 ONE KEY Функции за One Key Заклучи Отклучи Најди Трепка LED 5 14 Температура на батеријата Кога температурата ќе се искачи на 75 ºC 167 ºF ов...

Page 538: ... Притиснете едно од копчињата за да се вратите на претходната страница на менито Мени за брзи поставки 6 2 Страница од менито за лоцирање сонда СОНДА 1 Нишан 2 Поставка за засилување во dB 3 Симбол за сонда 4 Активна фреквенција на сонда 5 Приказ на сонда 6 Приказ на начин на работа на сонда 7 Гласност на звучник 8 Наполнетост на батеријата 9 Длабочина до сондата 10 Процентуален показател на графи...

Page 539: ...окаторот на цевки и кабли ја прима предната или задната нулта точка Нулата точките се означени со син двоен круг По нулта точката се прикажува стрелка која покажува во насока на локацијата на сондата Ако корисникот ја следи стрелката тој пристигнува до местото на врв на сигналот за локација каде што се прикажува симболот на сондата Врв на сигналот за локација 6 4 Поставување на начинот на работа и...

Page 540: ...вете го бројачот на нула 4 Вметнете ја сондата од 3 до 4 метри во цевката 5 Одете полека во насока на стрелката 6 Кругот со нулта точка се појавува на екранот и ја покажува позицијата на нулта сигналот Одете до таа точка и движете се додека не дојде во нишанот 7 Продолжете полека во насока на стрелката додека не се прикаже симболот на сондата Држете го ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ исправено и продол...

Page 541: ...вање и точно локализирање подземна линија Кога е потребно мерење на длабочината Барање непознати подземни линии кога не може да се употребува сигнал на предавател Мали локални ископувања на пр поставување столбови за ограда или сообраќаен знак Последна проверка пред ископувањето Закопаните цевки и кабли се однесуваат како антени кои го рефлектираат сигналот Радиосигналите патуваат на поголеми раст...

Page 542: ...ција на кабелот за туркање 4 Тековно поставениот начин на работа за ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ 5 Јачина на сигналот ја дава вредноста на графиконот 1 6 Длабоки информ 7 Скала на графиконот 8 Индикатор за насоката на кабелот 9 Индикатор за последниот врв 2 1 3 4 6 5 7 8 9 ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ ги лоцира врвовите на сигналот Конфигурацијата на антената има врв или дава максимален одговор на сиг...

Page 543: ...от кабел за туркање Така операторот ќе ја знае насоката на кабелот за туркање 2 Наоѓање на насоката на кабелот за туркање Ако индикаторот за насока на кабелот е паралелен со стеблото на ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ ова е индикација за насоката на кабелот за туркање Ако локаторот е паралелен со кабелот за туркање белиот дел од индикаторот за насока на кабелот ќе стане син Вртете го ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ...

Page 544: ...нот 5 Движете се кон кабелот за туркање додека не добиете максимален сигнал Можеби ќе треба да се намали чувствителноста за да се задржи графиконот во рамките на скалата Ова е сосема нормално Ако е можно држете го ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ вертикално и избегнувајте движења на вртење бидејќи така ќе се наруши резултатот од мерењето Кога сте точно над кабелот за туркање графиконот го достигнува сво...

Page 545: ...а и неутрална ќе се поништи и може да не оддава сигнал Во пракса ова е невообичаено бидејќи вообичаено кабелот е доволно неизбалансиран и се создава добар сигнал што може да се открие Радиосигнали Овие сигнали се емитуваат од нискофреквентни радио предаватели кои се користат за емитување и комуникации Кога сигналите ќе се вкрстат со долга линија како што е цевка или кабел сигналите се одбиваат и р...

Page 546: ...врв за да ја одредите точната позиција Придвижете го локаторот на цевки и кабли оддесно налево и обрнете внимание на максималното отклонување на графиконот 7 Завртете го ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ околу неговата оска за да добиете максимален сигнал ЛОКАТОРОТ НА ЦЕВКИ И КАБЛИ е сега точно над кабелот со стеблото поставенпопречно во однос на кабелот 8 Насоката исто така може да се најде со ротирање ...

Page 547: ...HWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥ...

Page 548: ...0 Автоматичне вимикання 10 5 11 Функція самотестування 11 5 12 Сторінка меню ПРО ПРОГРАМУ 11 5 13 ONE KEY 11 5 14 Температура акумулятора 11 6 Визначення місцезнаходження зонда 12 6 1 Навігація в меню ТРАСОШУКАЧА 12 6 2 Сторінки меню Визначення місцезнаходження зонда 12 6 3 Сигнал зонда 13 6 4 Налаштування робочого режиму та частоти ТРАСОШУКАЧА 13 6 5 Визначення місцезнаходження зонда 14 7 Визначе...

Page 549: ... пристрій містить в собі один літієвий мініатюрний елемент живлення Як новий так і використаний елемент живлення може призвести до важких внутрішніх опіків і смерті протягом менше 2 годин якщо він був проковтнутий або потрапив всередину організму іншим шляхом Кришка батарейного відділення завжди має бути закритою Якщо кришка щільно не закривається відключіть пристрій вийміть елемент живлення і схо...

Page 550: ...ки необхідно виймати з зарядного пристрою При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів Зберігати акумуляторну батарею за температури нижче 27 C в сухому місці Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30 50 Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею 1 8 Транспортування літій іонних акумуляторних батарей Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення...

Page 551: ...ять електричний струм Інакше існує ризик ураження електричним струмом Не ковтати мініатюрний елемент живлення Електропристрої батареї акумулятори заборонено утилізувати разом з побутовим сміттям Електричні пристрої і акумуляторні батареї слід збирати окремо і здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб...

Page 552: ...ня для акумулятора 3 Динамік 4 Світлодіодний індикатор ONE KEY 5 Рукоятка трасошукача 6 Кнопка меню 7 Кнопка робочого режиму 8 Кнопка зі стрілкою вверх 9 Кнопка зі стрілкою вниз 10 Кнопка УВІМК ВИМК 11 Кнопка підтвердження вибору 12 Порт Mini USB 13 Відділення для елементу живлення ONE KEY ...

Page 553: ...6 УКРАЇНСЬКА 3 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЗНІМАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ 1 2 click 1 2 ...

Page 554: ...7 УКРАЇНСЬКА 4 ЗАМІНА АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ONE KEY 1 2 3 ...

Page 555: ...5 3 Символи налаштування Натиснути кнопку Перейти до Кнопка МЕНЮ перехід до опцій меню та повернення до попередньої сторінки меню Кнопка РОБОЧИЙ РЕЖИМ перемикання між типами визначення місцезнаходження та відповідними частотами Кнопки зі стрілками ВВЕРХ і ВНИЗ вертикальна прокрутка меню а також зменшення чи збільшення чутливості під час визначення місцезнаходження Кнопка ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВИБОРУ натис...

Page 556: ... ПІДСВІЧУВАННЯ 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF НАЛАШТУВАННЯ ЧАСТОТИ 512 Hz 3 НАЛАШТУВАННЯ Частота Гучність динаміка Підсвічування Конфігурація звуку Одиниці виміру Автоматичне вимикання Самотестування Мова Про програму Метр 5 хвилин Українська 512 Hz 3 НАЛАШТУВАННЯ Частота Гучність динаміка Підсвічування Конфігурація звуку Одиниці виміру Автоматичне вимикання Самоте...

Page 557: ...втоматичне вимикання 1 НАЛАШТУВАННЯ 2 АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM КОНФІГУРАЦІЯ ЗВУКУ Звук відстеження кабелю Звук РЧ Пасивний звук 512 Hz 3 meter feet НАЛАШТУВАННЯ Частота Гучність динаміка Підсвічування Конфігурація звуку Одиниці виміру Автоматичне вимикання Самотестування Мова Про програму Метр 5 хвилин Українська 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never НАЛАШТУВАННЯ Част...

Page 558: ...ь серійний номер трасошукача а також інформацію про калібрування та програмне забезпечення Якщо ви надсилаєте запит про технічну підтримку на цій сторінці меню можуть запросити надання додаткової інформації 1 НАЛАШТУВАННЯ 2 ПРО ПРОГРАМУ 3 4 5 13 ONE KEY Функції One Key Блокування Розблокування Пошук світлодіод блимає 5 14 Температура акумулятора Коли температура зростає до 75 ºC 167 ºF це повідомл...

Page 559: ...утися до попередньої сторінки меню натисніть одну з кнопок Меню швидкого доступу 6 2 Сторінки меню Визначення місцезнаходження зонда ЗОНД 1 Перехрестя 2 Налаштування підсилення в дБ 3 Символ зонда 4 Активна частота зонда 5 Індикатор зонда 6 Індикатор робочого режиму зонда 7 Гучність динаміка 8 Стан заряду акумулятора 9 Глибина до зонда 10 Відсоткове співвідношення до стовпчикового індикатора 11 Пі...

Page 560: ...ь якого боку трасошукач приймає передню чи задню нульову точку Нульові точки показують як сині подвійні кола Після нульової точки висвітлюється стрілка яка вказує напрямок місцезнаходження зонда Якщо оператор прямує за стрілкою то він потрапить до місця з піковим значенням сигналу визначення місцезнаходження де висвітлюється символ зонда Пікове значення сигналу визначення місцезнаходження 6 4 Нала...

Page 561: ... Заведіть головну частину камери в трубу та обнуліть лічильник 4 Вставте зонд на 3 4 метри в трубу 5 Повільно рухайтеся в напрямку стрілки 6 На дисплеї з явиться коло нульової точки яке вказує на положення нульового сигналу Рухайтеся до цієї точки та візьміть її в перехрестя 7 Рухайтеся далі в напрямку стрілки доки не висвітиться символ зонда Тримайте ТРАСОШУКАЧ перпендикулярно та йдіть далі до зо...

Page 562: ...огли Сфера застосування Відстеження ідентифікація та точна локалізація підземної траси За потреби вимірювання глибини Пошук невідомих підземних трас коли не може бути використаний передавальний сигнал Невеликі локальні земляні роботи наприклад встановлення стовпчиків для огорожі чи дорожніх знаків Останній контроль перед земляними роботами Підземні трубопроводи та кабелі діють як антени відбиваючи...

Page 563: ...о кабелю 4 Встановлений поточний робочий режим ТРАСОШУКАЧА 5 Потужність сигналу показує значення стовпчикового індикатора 1 6 Глибина 7 Шкала стовпчикового індикатора 8 Індикатор напрямку 9 Останнє пікове значення 2 1 3 4 6 5 7 8 9 ТРАСОШУКАЧ визначає пікове значення сигналу Конфігурація антени передає пікове значення чи максимальний відгук сигналу якщо пристрій знаходиться безпосередньо над зондо...

Page 564: ...ного проштовхувального кабелю У такий спосіб оператор знає в якому напрямку проходить проштовхувальний кабель 2 Визначення напрямку проштовхувального кабелю якщо стрілка індикатора напрямку паралельна до рукоятки ТРАСОШУКАЧА то це відповідає напрямку в якому проходить проштовхувальний кабель Якщо трасошукач вирівняно паралельно до проштовхувального кабелю то білий фон індикатора напрямку стає сині...

Page 565: ...ухайтеся в напрямку проштовхувального кабелю доки не отримаєте максимальний сигнал Може знадобитися зменшити чутливість щоб стовпчиковий індикатор залишався в межах шкали Це звичайне явище Тримайте ТРАСОШУКАЧ якомога перпендикулярніше й уникайте нахилення інакше результати вимірювання погіршяться Коли ви точно будете знаходитись над проштовхувальним кабелем то стовпчиковий індикатор буде завжди ся...

Page 566: ...налу добре збалансований кабель в якому в струмопровідному та нейтральному кабелі подається однакова кількість струму Але на практиці це трапляється занадто рідко через що більшість кабелів передають сигнал який добре вимірюється Радіосигнали Ці сигнали генеруються від низькочастотних радіопередавачів які використовуються для передачі радіосигналів і комунікаційних сигналів Коли ці сигнали перетин...

Page 567: ...икористовуйте індикацію останнього пікового значення Рухайте трасошукач вправо та вліво слідкуючи за максимальним вибігом стовпчикового індикатора 7 Для отримання максимального сигналу нахиляйте ТРАСОШУКАЧ відносно його осі Наразі ТРАСОШУКАЧ знаходиться точно над трасою з рукояткою упоперек траси 8 Напрямок також можна визначати якщо повертати трасошукач доки сигнал не стане найслабшим У цьому раз...

Page 568: ...ȘȢ TR 2ULMLQDO LúOHWPH WDOLPDWÕ CZ 3ĤYRGQtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭ...

Page 569: ...QtP QiYRGHP N SRXåtYiQt click click click click click click click click click click click click click click SK 3 YRGQê QiYRG QD SRXåLWLH PL QVWUXNFMą RU JLQDOQą HU UHGHWL KDV QiODWL XWDVtWiV SLO YLUQD QDYRGLOD HR Originalne pogonske upute LV QVWUXNFLMƗP RULƧLQƗOYDORGƗ LT Originali instrukcija EST OJXSlUDQH NDVXWXVMXKHQG RUS Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ BG Ɉɪɢɝɢɧɚɥɧɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɟɤɫɩ...

Page 570: ...ﺗﻔﺎع ﻓﻲ اﻹﺷﺎرة ﻗﯾﻣﺔ ﺑدأت إذا اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻟﻣوﺿﻊ اﻷﻋﻣدة إﺷﺎرة ﻋﻠﻰ ﺗﻐﯾر أﻗﺻﻰ ﺑﻣراﻋﺎة وﻗم اﻟﯾﺳﺎر إﻟﻰ اﻟﯾﻣﯾن ﻣن اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﺣرك 7 ً ﺎ ﻋرﺿﯾ اﻟﻌﻣود وﯾﺗﻘﺎطﻊ اﻟﺧط ﻓوق ﺑﺎﻟﺿﺑط اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﯾﺗواﺟد اﻵن إﺷﺎرة أﻗﺻﻰ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺻل ﻟﻛﻲ ﻣﺣوره ﺣول اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﺑﺗدوﯾر ﻗم اﻟﺧط ﻣﻊ 8 ﻟﻠﺳﻠك ﻣوازي ﺑﺷﻛل اﻟﻌﻣود ﯾﺳﯾر اﻟﺣﺎﻟﺔ ھذه ﻓﻲ ﻣﻣﻛن ﻗدر ﺑﺄﻛﺛر اﻹﺷﺎرة ﺗﺿﻌف ﺣﺗﻰ اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﺗدوﯾر ﺧﻼل ﻣن اﻻﺗﺟﺎه ﺗﺣدﯾد ﯾﻣﻛن ً ﺎ أﯾﺿ ا...

Page 571: ...ﻧﺗﺎج ﯾﺣدث ذﻟك أن إﻻ اﻟظروف ﺑﻌض ﻓﻲ إﺷﺎرات ﯾﻧﺗﺞ ﻻ اﻟﺗﯾﺎر ﻛﻣﯾﺔ ﻧﻔس ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻟﻧﺎﻗل اﻟﻣﺗﻌﺎدل اﻟﺳﻠك وﻓﻲ ﻓﯾﮫ ﯾﺳﯾر اﻟﻲ ﺟﯾد ﺑﺷﻛل اﻟﻣﺗﻌﺎدل اﻟﺳﻠك ً ﺎ أﯾﺿ ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺟﯾد ﺑﺷﻛل ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﯾﻣﻛن إﺷﺎرات ﺗﻌطﻲ اﻷﺳﻼك أﻏﻠب ﻓﺈن ﻟذﻟك ً ا ﺟد ً ا ﻧﺎدر اﻟﻌﻣﻠﻲ اﻟواﻗﻊ ﻓﻲ ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ إﺷﺎرات ﻣﺛل طوﯾل ﺧط اﻹﺷﺎرة ھذه ﺗﻘﺎطﻌت إذا واﻻﺗﺻﺎﻻت اﻹذاﻋﻲ اﻟﺑث ﻧﻘل ﻓﻲ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺗﻲ ﻣﺛل اﻟﺗردد ﻣﻧﺧﻔض ﺳﻠﻛﻲ ﻻ ﻣرﺳل ﺧﻼل ﻣن اﻹﺷﺎرات ھذه ﺗﻧﺷﺄ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺗردد ﻧﻣط ﻓﻲ ﻋﻠﯾ...

Page 572: ...رك 5 ﻋﺎدي أﻣر ھذا اﻟﻣﻘﯾﺎس ﺣﯾز داﺧل اﻷﻋﻣدة إﺷﺎرة ﺗظل ﻟﻛﻲ اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ ﺧﻔض ﺿرورة اﻟﻣﺣﺗﻣل ﻣن إﺷﺎرة أﻗﺻﻰ ﺗﺳﺗﻘﺑل ﺣﺗﻰ اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك اﺗﺟﺎه ﻓﻲ ﺗﺣرك اﻟﻘﯾﺎس ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻓﻲ أﺧطﺎء إﻟﻰ ﺗؤدي ھذه ﻷن اﻻھﺗزازﯾﺔ اﻟﺣرﻛﺎت وﺗﺟﻧب اﻟرأﺳﻲ اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻹﻣﻛﺎن ﻗدر اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز أﻣﺳك ً ا ﺟد ﯾﺗم اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك اﺗﺟﺎه أن ﺣﯾن ﻓﻲ أزرق ﯾﺻﺑﺢ اﻻﺗﺟﺎه ﺑﯾﺎن ذروة ﻟﮫ ﺗﻐﯾر أﻗﺻﻰ إﻟﻰ اﻷﻋﻣدة إﺷﺎرة ﺗﺻل اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك ﻓوق ﺑﺎﻟﺿﺑط ﺗﺗواﺟد ﻛﻧت إذا أﺑﯾض ﻣؤﺷر ﺧﻼل ﻣن ﻋرﺿﮫ ...

Page 573: ...ﯾد إﺷﺎرة ھﻧﺎك ﻛﺎن إذا اﻻﺗﺟﺎه ﺑﯾﺎن اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك ﯾﺳﯾر اﺗﺟﺎه أي ﻓﻲ 2 ﺳﻠك ﻓﯾﮫ ﯾﺳﯾر اﻟذي اﻻﺗﺟﺎه ﯾطﺎﺑﻖ ﻓﮭذا اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﻋﻣود إﻟﻰ ﻣوازي ﺑﺷﻛل ﻣوﺟﮫ اﻻﺗﺟﺎه إﺷﺎرة ﻣؤﺷر ﻛﺎن إذا اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك اﺗﺟﺎه ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌرف اﻟدﻓﻊ زرﻗﺎء اﻻﺗﺟﺎه ﻹﺷﺎرة اﻟﺑﯾﺿﺎء اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﺗﺻﺑﺢ اﻟدﻓﻊ ﻟﺳﻠك ﻣوازي ﺑﺷﻛل ﻣوﺟﮫ اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﻛﺎن إذا إﺷﺎرة ﯾوﻣض ﻓﺳوف اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك إﻟﻰ ﻣوﺟﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣود ﻛﺎن إذا اﻻﺗﺟﺎه إﺷﺎرة ﺑﻣراﻋﺎة ﻗم ذﻟك وﻓﻲ ﻣﺣوره ﺣول اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣ...

Page 574: ...ﻟﺳﻠك ﻧﺷﯾط ﺗردد 4 ً ﺎ ﺣﺎﻟﯾ اﻟﻣﺿﺑوط اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﻧوع 5 1 اﻷﻋﻣدة إﺷﺎرة ﻗﯾﻣﺔ إﻟﻰ ﯾﺷﯾر اﻹﺷﺎرة ﻗوة 6 اﻟﻌﻣﻖ ﻣﻌﻠوﻣﺎت 7 اﻷﻋﻣدة ﻹﺷﺎرة ﻣﻘﯾﺎس 8 اﻻﺗﺟﺎه إﺷﺎرة 9 ذروة أﺧر 2 1 3 4 6 5 7 8 9 اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك أو اﻟﻣﺟس ﻓوق ﻣﺑﺎﺷرة ﯾوﺟد اﻟﺟﮭﺎز ﻛﺎن إذا اﻹﺷﺎرة ﻋﻠﻰ رد أﻗﺻﻰ أو ذروة ﯾﻌطﻲ اﻟﮭواﺋﻲ إﻋداد اﻹﺷﺎرة ذروة ﻣوﺿﻊ ﯾﺣدد اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ذروات ﻗﯾم أﻗﺻﻰ 1 اﻷﻋﻣدة وإﺷﺎرة 5 اﻹﺷﺎرات ﻗوة ﺗﻌرض اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻹ...

Page 575: ...واﻟﺗﻌرف اﻟﺗﺗﺑﻊ ﻣﺧﺗﻠف ً ﺎ ﺿرورﯾ اﻟﻌﻣﻖ ﻗﯾﺎس ﻛﺎن إذا ﻛﺎن إذا اﻷرض ﺗﺣت ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﺗم ﻣﻌروﻓﺔ ﻏﯾر ﺧطوط ﻋن اﻟﺑﺣث إرﺳﺎل إﺷﺎرة اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻣﻛن ﻣن ﻟﯾس ﻋﻣود ﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺛﺎل ﺳﺑﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣوﺿﻌﯾﺔ اﻟﺣﻔر أﻋﻣﺎل ﻣرور ﻻﻓﺗﺔ أو ﺳور اﻟﺣﻔر أﻋﻣﺎل ﻗﺑل ﺗﺣﻘﻖ ﻋﻣﻠﯾﺔ أﺧر اﻹﺷﺎرات ﺗﻌﻛس ﻛﮭواﺋﯾﺎت ﺗﻌﻣل ﻣﺧﺗﻠف ﺑﺷﻛل اﻟﻣوﺿوﻋﺔ واﻷﺳﻼك اﻟﻣواﺳﯾر ﻣؤرﺿﺔ اﻹﻣداد ﺧط ﻧﮭﺎﯾﺗﻲ ﻛﺎﻧت إذا أطول ﻣﺳﺎﻓﺎت ﺗﻘطﻊ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻹﺷﺎرات اﻟﺧﺎﺻﺔ وﻛذﻟك واﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻻﻗﻠﯾﻣ...

Page 576: ... ﻋﻠﻰ اﻟﻌداد واﺿﺑط اﻟﻣﺎﺳورة ﻓﻲ اﻟﻛﺎﻣﯾرا رأس أدﻓﻊ 4 ﻣﺗر 4 إﻟﻰ 3 ﻣن ﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﻣﺎﺳورة ﻓﻲ اﻟﻣﺟس أدﻓﻊ 5 اﻟﺳﮭم اﺗﺟﺎه ﻓﻲ ﺑطﺊ ﺑﺷﻛل أذھب 6 اﻟﮭدف ﻧﻘطﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﮭﺎ اﻟﻧﻘطﺔ ھذه إﻟﻰ ﺗوﺟﮫ ﺻﻔر إﺷﺎرة ﻣوﺿﻊ وﺗﻌرض اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺗظﮭر ﺳوف ﺻﻔر اﻟﻧﻘطﺔ داﺋرة 7 اﻟﻣﺟس رﻣز ﯾظﮭر ﺣﺗﻰ اﻟﺳﮭم اﺗﺟﺎه ﻓﻲ ﺑﺑطء اذھب ﺑﺎﻟﺿﺑط ً ﺎ ﺣﺎﻟﯾ ﯾوﺟد اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز اﻟﮭدف ﻧﻘطﺔ ﻣرﻛز ﻓﻲ اﻟﻣﺟس ﯾﺗواﺟد ﺣﺗﻰ اﻟﻣﺟس إﻟﻰ وأذھب اﻟرأﺳﻲ اﻟوﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز أﻣﺳ...

Page 577: ...ﺟﮭﺎز ﺷﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ زرﻗﺎء ﻣزدوﺟﺗﯾن داﺋرﺗﯾن ﺧﻼل ﻣن اﻟﺻﻔر ﻧﻘﺎط ﺗظﮭر اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ أو اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻟﺻﻔر ﻧﻘطﺔ اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﯾﺳﺗﻘﺑل اﺗﺟﺎه أي ﻣن اﻟﻣﺟس ﻣﺳﺗﺧدم اﻗﺗراب أﺛﻧﺎء اﻟﻠون اﻟﻣﺟس ﻣوﺿﻊ اﺗﺟﺎه إﻟﻰ ﯾﺷﯾر ﺳﮭم ﯾظﮭر ﺳوف اﻟﺻﻔر ﻧﻘطﺔ ﺑﻌد اﻟﻣﺟس رﻣز ﯾظﮭر ﺣﯾث اﻟذروة ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد إﺷﺎرة ﻣوﺿﻊ إﻟﻰ ﯾﺻل ﻓﺳوف اﻟﺳﮭم اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺗﺗﺑﻊ إذا اﻟذروة ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد إﺷﺎرة 6 4 اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز وﺗردد ﺗﺷﻐﯾل ﻧوع ﺿﺑط 1 ﻧﺑذة 2 3 اﻟﻣواﺳﯾر ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻧظﺎم ﺗطﺑﯾﻖ...

Page 578: ...ﻣرة ذﻟك ﺑﻌد اﺿﻐط ﺛم ﻓﯾﮫ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻷواﻣر ﺻﻔﺣﺔ إﻟﻰ ﺗﻌود ﻟﻛﻲ اﻷزرار أﺣد أﺿﻐط اﻷواﻣر اﺧﺗﺻﺎرات 6 2 اﻟﻣﺟس ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد أواﻣر ﺻﻔﺣﺔ SONDE 1 اﻟﮭدف ﻧﻘطﺔ 2 ﺑﺎﻟدﯾﺳﯾﺑل اﻻرﺗﻔﺎع ﺿﺑط 3 اﻟﻣﺟس رﻣز 4 ﻟﻠﻣﺟس ﻧﺷط ﺗردد 5 اﻟﻣﺟس ﺷﺎﺷﺔ 6 اﻟﻣﺟس ﺗﺷﻐﯾل ﻧوع إﺷﺎرة 7 اﻟﺻوت ﻣﻛﺑر ارﺗﻔﺎع ﻗوة 8 ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن ﺣﺎﻟﺔ 9 اﻟﻣﺟس ﺣﺗﻰ اﻟﻌﻣﻖ 10 اﻷﻋﻣدة ﻹﺷﺎرة اﻟﻣﺋوﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ اﻹﺷﺎرة 11 اﻷﻋﻣدة إﺷﺎرة ﻋﻠﻰ اﻟذروة إﺷﺎرة 12 اﻟﻣﻘﯾﺎس ﻋﻠﻰ اﻟذروة...

Page 579: ...دﻋم طﻠﺑت إذا واﻟﺑرﻣﺟﯾﺎت اﻟﻣﻌﺎﯾرة ﻋن ﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻛذﻟك اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺳﻠﺳل اﻟرﻗم ﻋرض ﯾﺟري ﻧﺑذة اﻷواﻣر ﺻﻔﺣﺔ ﻋﻠﻰ ھذه اﻷواﻣر ﺻﻔﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻲ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋن 1 إﻋدادات 2 ﻧﺑذة 3 4 5 13 ONE KEY ONE KEY وظﺎﺋف اﻟﺗﻌطﯾل اﻟﺗﻌطﯾل إزاﻟﺔ ﺗوﻣض LED ﻟﻣﺑﺔ اﻟﻌﺛور 5 14 ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺣرارة درﺟﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗوﻗف ﺳوف ذﻟك ﺑﻌد ﺛواﻧﻲ 5 ﻟﻣدة اﻹﺷﺎرة ﺗظﮭر ﻓﺳوف ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت 167 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 75 إﻟﻰ اﻟﺣرارة درﺟﺔ ارﺗﻔﻌت إذا 512 Hz 1 ...

Page 580: ... اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻹﯾﻘﺎف 1 إﻋدادات 2 اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻹﯾﻘﺎف 3 4 5 6 512 Hz FM FM AM FM FM SOUND CONFIGURATION Line Trace Sound RF Sound Passive Sound 512 Hz 3 meter feet SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto Power Off Self test Language About Meter 5 min English 512 Hz 3 1 min 5 min 10 min 15 min Never SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto...

Page 581: ...اﻹﺿﺎءة 1 إﻋدادات 2 اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ اﻹﺿﺎءة 3 4 5 6 33kHz 512 Hz 640 Hz 33 kHz 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz RF FREQ SETTINGS 512 Hz 3 SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto Power Off Self test Language About Meter 5 min English 512 Hz 3 SETTINGS Frequency Speaker Volume Backlight Sound Configuration Units Auto Power Off Self test Language About Meter 5 min English ...

Page 582: ...ﺷﻐﯾل ﻹﯾﻘﺎف اﻟوﻗت وﺿﺑط اﻟﻘﯾﺎس ووﺣدات اﻟﺻوت وﺗﮭﯾﺋﺔ 5 3 اﻟﺿﺑط رﻣوز طغضأ رز بهذأ ىلإ رز رماوألا ءاعدتسال تارايتخا رماوألا ةدوعللو ىلإ ةحفص ةمئاق رماوألا ةقباسلا رز عون ليغشتلا لاقتنالا نيب عون ديدحت عضوملا نيبو ددرتلا ينعملا رارزأ مهسالا ىلإ ىلعأ ىلإو لفسأ ثحبلل يسأرلا يف ةمئاق رماوألا كلذكو دحلل نم وأ عفرل ةيساسحلا ءانثأ ةيلمع ديدحت عضوملا رز ديكأت رايتخالا طغضا اذه رزلا يكل دكؤت ةيناكمإلا يتلا مت اه...

Page 583: ...15 7 ﻋرﺑﻲ 4 ONE KEY ﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺑدل 1 2 3 ...

Page 584: ...16 6 ﻋرﺑﻲ 3 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻧزع ﺗرﻛﯾب 1 2 click 1 2 ...

Page 585: ...ي ﺳﻲ أل 2 ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻋﻠﺑﺔ 3 اﻟﺻوت ﻣﻛﺑر 4 ONE KEY LED إﺷﺎرة 5 اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز ﻋﻣود 6 اﻷواﻣر ﻗﺎﺋﻣﺔ زر 7 اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻧوع زر 8 أﻋﻠﻰ إﻟﻰ اﻟﺳﮭم زر 9 أﺳﻔل إﻟﻰ اﻟﺳﮭم زر 10 اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل زر 11 اﻻﺧﺗﯾﺎر ﺗﺄﻛﯾد زر 12 ﺻﻐﯾر ﺑﻲ أس ﯾو ﻣﻧﻔذ 13 ONE KEY ﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻠﺑﺔ ...

Page 586: ...ﺔ ﯾﺟوز ﻻ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻﻌﻘﺔ ﺑﺣدوث اﻟزر اﻟﺧﻠوﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﺑﻠﻊ ﻻ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺣظر اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﺟﻣﻊ ﯾﺟب اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن اﺳﺗﻐﻼل أﻋﺎدة ﻋن اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة ﻣواﻗﻊ V اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر اﻷور...

Page 587: ...ﯾﺔ ﺧزن 30 50 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن اﻟﺗﺧزﯾن ﻣن أﺷﮭر ﺳﺗﺔ ﻛل وذﻟك ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺷﺣن 1 8 اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل اﻟﺧطرة اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗواﻧﯾن ﻟﺷروط أﯾون اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﺗﺧﺿﻊ واﻟدوﻟﯾﺔ واﻟوطﻧﯾﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ واﻟﻘواﻧﯾن ﻟﻸﺣﻛﺎم ً ﺎ وﻓﻘ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ھذه ﻧﻘل وﯾﺟب أﺧرى ﻟﺷروط اﻟﺧﺿوع دون ً ا ﺑر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدم ﯾﻣﻛن ﺑﮭﺎ واﻟﻘﯾﺎم اﻟﻧﻘل ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺎﻹﻋداد ً ا ﺟﯾد ﻣدرﺑون أﻓراد ﯾﻘوم أن ﯾﺗﻌﯾن اﻟﺧطرة اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗ...

Page 588: ...اﺣﺗﻔظ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﻧزع وﻗم اﻟﺟﮭﺎز أطﻔﺄ ﺑﺈﺣﻛﺎم إﻏﻼﻗﮫ ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ا ً ﻓور اﻟطﺑﯾب اﻗﺻد اﻟﺟﺳم إﻟﻰ دﺧﻠت ﺗﻛون أن أو ﺑطﺎرﯾﺔ اﺑﺗﻼع ﺗم أﻧﮫ ﺗﻌﺗﻘد ﻛﻧت إذا 1 2 اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت V 12 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓوﻟطﯾﺔ kg 2 8 2 56 Ah 6 0 2 0 01 2014 رﻗم EPTA ﻟﻧﮭﺞ وﻓﻘﺎ اﻟوزن MHz 2402 2480 اﻟﺗردد ﻧطﺎﻗﺎت اﻟﺑﻠوﺗوث ﺗردد ﻧطﺎق dBm 1 8 اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻟﻠﺗردد ﻗدرة أﻗﺻﻰ BT signal mode 4 0 اﻟﺑﻠوﺗوث إﺻدار C 50 18 اﻟﻌﻣل ﻋﻧد ﺑﮭﺎ...

Page 589: ...ﯾﺋﺔ 5 9 10 اﻟوﺣدات 5 10 10 اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻹﯾﻘﺎف 5 11 11 اﻟذاﺗﻲ اﻻﺧﺗﺑﺎر وظﯾﻔﺔ 5 12 11 ﻧﺑذة أواﻣر ﺻﻔﺣﺔ 5 13 11 ONE KEY 5 14 11 ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺣرارة درﺟﺔ 6 12 اﻟﻣﺟس ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد 6 1 12 اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز أواﻣر ﻧﻘﺎط ﺑﯾن اﻟﺗﻧﻘل 6 2 12 اﻟﻣﺟس ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد أواﻣر ﺻﻔﺣﺔ 6 3 13 اﻟﻣﺟس إﺷﺎرة 6 4 13 اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد ﺟﮭﺎز وﺗردد ﺗﺷﻐﯾل ﻧوع ﺿﺑط 6 5 14 اﻟﻣﺟس ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد 7 15 اﻟﻣواﺳﯾر وﺧطوط اﻟدﻓﻊ ﺳﻠك ﻣوﺿﻊ ﺗﺣدﯾد 7 1 15 وﺑﻧﺷﺎ...

Reviews: