24
I
Italiano
DATI TECNICI
Cavalletto trapano
DR 152 T
Lunghezza colonna
1000 mm
ø max. Foratura
152 mm
incl. a
0 - 45 °
Peso
10 kg
AVVERTENZA E’ necessario leggere tutte le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni.
In caso di mancata osservanza delle
seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica,
di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER FRESA DIAMANTA-
TA
a) Quando si esegue una foratura che necessita acqua,
allontanare l’acqua dall’area di lavoro dell’operatore o uti-
lizzare un dispositivo per la raccolta dei liquidi.
Tali misure
precauzionali mantengono asciutta l’area di lavoro dell’operatore e
riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Utilizzare l’elettroutensile tenendolo dalle superfici
di presa isolate, quando si esegue un’operazione in cui
l’accessorio da taglio potrebbe toccare cavi nascosti o
il proprio cavo.
L’accessorio da taglio che entra in contatto
con un filo „vivo“ può rendere „vive“ parti metalliche esposte
dell’elettroutensile e provocare scosse elettriche all’operatore.
c) Indossare una protezione dell’udito quando si esegue
un’operazione con la fresa diamantata.
L’esposizione al
rumore può provocare la perdita dell’udito.
d) Se la punta è bloccata, non esercitare più una pressione
al ribasso e spegnere l’utensile.
Ricercare la causa del blocco
della punta e adottare misure correttive al fine di eliminare la
causa.
e) Per riavviare la foratura al diamante sul pezzo da
lavorare, controllare che la punta ruoti liberamente prima
di cominciare.
Se la punta è incastrata, potrebbe non avviarsi,
sovraccaricare l’utensile o provocare il distaccamento della fresa
diamantata dal pezzo da lavorare.
f) Durante il fissaggio del supporto di foratura al pezzo
da lavorare mediante l’utilizzo di tasselli e viti, assicurarsi
che l’ancoraggio sia in grado di bloccare correttamente la
macchina durante l’uso.
Se il pezzo da lavorare non è resistente
o è poroso, il tassello potrebbe uscire causando il distaccamento del
supporto di foratura dal pezzo da lavorare.
g) Quando si fissa il supporto per trapano sul pezzo in lavo-
razione per mezzo di una ventosa, posizionare la ventosa
sempre su una superficie liscia, pulita e non porosa.
Non ap-
plicare su superfici rivestite come piastrelle o materiali compositi.
Se il pezzo in lavorazione non è liscio, piano o ben fissato, la ventosa
potrebbe scivolare via dal pezzo in lavorazione.
h) Assicurarsi che prima e durante il processo di foratura
sia presente il necessario livello di vuoto.
Se il vuoto è insuffi-
ciente, la ventosa potrebbe slittare via dal pezzo.
i) Non eseguire lavori di foratura se la macchina è fissata
solo dalla ventosa. Fanno eccezione i fori praticati verso il
basso.
In caso di mancanza di vuoto, la ventosa slitta via dal pezzo
in lavorazione.
j) Quando si forano pareti o soffitti, proteggere le persone
e l’area di lavoro sul lato opposto.
La punta potrebbe attraver-
sare il foro o la carotatura potrebbe cadere dall’altro lato.
k) Quando si fora in alto, utilizzare sempre il dispositivo
di raccolta del liquido specificato nelle istruzioni. Non
permettere all‘acqua di fluire nello strumento.
La penetra-
zione di acqua nell‘utensile elettrico aumenta il rischio di scosse
elettriche.
Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro
Quando si effettuano lavori di carotaggio attraverso i pavimenti,
la carota normalmente cade dall’accessorio di foratura. Assicurarsi
che le persone e i locali sotto l‘area di foratura siano adeguata-
mente protetti.
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina
bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di
indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere,
guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffie di
protezione acustica.
Prima di sostituire la corona indossare guanti antinfortunistici. In
caso di funzionamento ininterrotto per lungo tempo dell‘elettro-
utensile, la corona può surriscaldarsi.
La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile
può essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono
entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione
polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere.
Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore.
E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla
salute (ad es. amianto).
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro
dell‘attrezzo.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Verificare sempre che nessuna persona all‘interno del campo
d‘azione dell‘apparecchio, né l‘elettro-utensile stesso, possa
entrare in contatto con l‘acqua in uscita.
Dopo una pausa del lavoro riattivare la perforatrice a diamante solo
dopo aver verificato con cura che la corona ruoti liberamente.
Non depositare mai l’utensile elettrico, prima che questo non si
sia fermato completamente. L’utensile in rotazione può entrare in
contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo
sulla macchina pneumatica.
Prima dell‘utilizzo controllare sempre le corone di perforazione.
Utilizzare esclusivamente corone in perfette condizioni. Le corone
danneggiate o deformate possono provocare situazioni di pericolo.
Verificare che la corona sia ben fissa in posizione. Le corone collocate
in maniera errata o non fissate correttamente possono allentarsi
durante il funzionamento e causare pericoli per l‘incolumità fisica
dell‘utilizzatore.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con due
mani, o con l‘apposito supporto a colonna.
Non esporre il supporto alla pioggia e non usare in ambienti umidi o
infiammabili
Lavorando, mantenetevi in una posizione ferma e sicura, stringendo
entrambe le impugnature dell‘apparecchio. Si faccia attenzione che
Summary of Contents for DR 152 T
Page 4: ...1 I II X VII VIII x VI IV III V IX...
Page 5: ...2 2 3 4 1 280 mm I...
Page 7: ...4 II 6 5 2x 4x...
Page 8: ...5 III 0 45 0 2 1 3 4...
Page 9: ...6 IV 2 3 4 1...
Page 10: ...7 4 5 2 1 2 1 IV...
Page 13: ...10 VI x 2 x x 1 x...
Page 14: ...11 VII Oil...
Page 15: ...12 VII...
Page 43: ...40 EL DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EI I a b c d e f g h i j k K...
Page 65: ...62 P DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k B...
Page 67: ...64 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k 30 mA a...
Page 71: ...68 Mak DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k...
Page 73: ...70 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k...
Page 75: ...72 Milwaukee ec tronic Indus tries m a yt tra e 10 71364 Winnenden Ara...
Page 76: ...73 Ara DR 152 T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a a a a a a a a a a a a...