background image

46

Slov

Slovensky

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Stojan vrtačky

DR 152 T

Višina stebra

1000 mm

Max. priemer vrtu

152 mm

Uhly zošikmenia vertikálne

0 - 45 °

Hmotnosť

10 kg

  POZOR Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi.

 Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to 

mať za následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo 

vážne poranenie. 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE DIAMANTOVÚ 

VŔTAČKU

a)  Pri vykonávaní vŕtania, ktoré vyžaduje použitie vody, 

nasmerujte vodu von z pracovného priestoru pracovníka 

obsluhy, alebo použite zariadenie na zachytávanie kvapa-

liny. 

Takéto preventívne opatrenia udržujú pracovný priestor pra-

covníka obsluhy suchý a znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

b)  Manipulujte elektrickým náradím pomocou izolovaných 

uchopovacích plôch pri výkone činnosti, kde sa rezacie 

príslušenstvo môže dostať do kontaktu so skrytým vedením 

alebo s vlastným káblom.

 Rezné príslušenstvo, ktoré sa dotýka 

„živého“ vedenia, môže vystavené kovové časti elektrického 

náradia urobiť „živými“ a môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom 

pracovníkovi obsluhy.

c)  Noste ochranu sluchu pri vŕtaní diamantom. 

Vystavenie 

hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

d)  Keď je vrták zaseknutý, prestaňte vyvíjať tlak smerom 

nadol a náradie vypnite. 

Preskúmajte a vykonajte nápravné 

opatrenia na odstránenie príčiny zaseknutia vrtáka.

e)  Pri opätovnom spustení diamantovej vŕtačky v obrobku 

skontrolujte, či sa vrták pred spustením voľne otáča. 

Ak je 

vrták zaseknutý, nesmie sa spustiť, môže dôjsť k preťaženiu náradia 

alebo môže dôjsť k uvoľneniu diamantovej vŕtačky z obrobku.

f)  Pri zaisťovaní stojana vŕtačky kotvami a upevňovacími 

prvkami k obrobku sa uistite, že použité kotviace zariade-

nie je schopné počas používania držať stroj a mať ho pod 

kontrolou. 

Ak je obrobok slabý alebo porézny, kotva sa môže 

vytiahnuť, čo spôsobí uvoľnenie stojana vŕtačky z obrobku.

g)  Pri zabezpečení vŕtacieho stojana pomocou prísavného 

držiaka na obrobku, prísavný držiak osadzujte vždy na 

hladkom, čistom a neporéznom povrchu. 

Neupevňujte na 

vrstvených plochách ako dlaždice alebo kompozitné materiály. Keď 

obrobok nie je upevnený hladko, rovno alebo dobre, môže prísavný 

držiak skĺznuť z obrobku.

h)  Uistite sa, že pred a počas vŕtania existuje dostatočný 

podtlak. 

Pri nedostatočnom podtlaku môže prísavný držiak 

skĺznuť z obrobku.

i)  Nevykonávajte žiadne vŕtania, keď je stroj zabezpečený 

iba prísavným držiakom. Výnimkou sú vŕtania smerom 

dole. 

Pri chýbajúcom podtlaku prísavný držiak skĺzne z obrobku.

j)  Pri vŕtaní cez steny alebo stropy zabezpečte ochranu 

osôb a pracovného priestoru na druhej strane. 

Vrták môže 

prechádzať cez otvor alebo jadro môže vypadnúť na druhej strane.

k)  Pri vŕtaní nad hlavou vždy používajte zariadenie na 

zachytávanie kvapaliny uvedené v pokynoch. Dajte pozor, 

aby do náradia nevtekala voda.

 Voda vnikajúca do elektrického 

náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 

Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny

Pri jadrových vŕtaniach cez podlahy vrtné jadro vypadáva normálne 

z vŕtacieho nadstavca. Postarajte sa o dostatočnú ochranu osôb a 

priestorov pod oblasťou vŕtania.
Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím 

používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie 

súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná 

maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná 

prilba a ochrana sluchu.
Pri menjavi vrtalne krone vedno nosite zaščitne rokavice. Vrtalna 

krona lahko med daljšim delovanjem električnega orodja postane 

zelo vroča.
Prach, ktorý vzniká pri práci je často zdraviu škodlivý a nemal by sa 

dostať do tela. používajte odsávac prachu a noste vhodnú masku 

proti prachu. Uskladnený prach dôkladne odstrániť, napr. vysať.
Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť ohrozenie 

zdravia (napr. azbest)
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel 

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické 

káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pazite na to, da osebe ali električno orodje v delovnem območju ne 

pridejo v stik z vodo.
Diamantni vrtalni stroj po prekinitvi dela vklopite šele, ko ste se 

prepričali, da se vrtalna krona prosto vrti.
Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa pracovný nástroj 

úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu 

s odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu 

nad ručným elektrickým náradím.
Pred uporabo preverite vrtalne krone. Uporabite samo brezhibne 

vrtalne krone. Poškodovane ali deformirane vrtalne krone lahko 

povzročijo nevarne situacije.
Preverite, če je vrtalna krona dobro pritrjena. Nepravilno ali slabo 

pritrjene vrtalne krone se lahko med delovanjem odvijejo in vas 

ogrožajo.
Napravo lahko uporabljate samo z obema rokama ali na stojalu za 

vrtalni stroj.
Stojan vŕtačky nevystavujte dažďu a nepoužívajte vo vlhkých a 

mokrých priestoroch a v priestoroch, v ktorých hrozí nebezpečenstvo 

výbuchu.
Pri práci zaujať bezpečný postoj a prístroj držať  vždy oboma rukami a 

za obe rukoväte. V pracovnom priestore sa nesmú zdržiavať žiadne iné 

osoby - predovšetkým deti - a zvieratá.
Vŕtací stojan vždy pripevniť vhodnými upevňovacími prostriedkami 

(nárazovou kotvou, tyčou s oblými závitmi, rýchloupínacou maticou) 

na opracovávaný podklad.
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! 

Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný; mohol 

by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom. 

Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so 

zohľadnením bezpečnostných pokynov.

Summary of Contents for DR 152 T

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...standardinmukaisuudesta Verkkoliit nt Huolto Symbolit Lue ja s ilyt Suomi 38 40 Teknik veriler G venli iniz i in talimatlar Kullanim CE uygunluk beyanice ebeke ba lantisi Bakim Semboller L tfen okuyu...

Page 3: ...3526 76 ccessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar Pr slu enstv yposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas T...

Page 4: ...1 I II X VII VIII x VI IV III V IX...

Page 5: ...2 2 3 4 1 280 mm I...

Page 6: ...o Reinig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng r borrh let Puhdista reik Matkap deli ini temizleyin Vy ist te vrtn otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy otw r Tiszt tsa meg a f r lyukat...

Page 7: ...4 II 6 5 2x 4x...

Page 8: ...5 III 0 45 0 2 1 3 4...

Page 9: ...6 IV 2 3 4 1...

Page 10: ...7 4 5 2 1 2 1 IV...

Page 11: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lat...

Page 12: ...inal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn...

Page 13: ...10 VI x 2 x x 1 x...

Page 14: ...11 VII Oil...

Page 15: ...12 VII...

Page 16: ...5 Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi Pri...

Page 17: ...VP 6 Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi...

Page 18: ...ar 4x VIII Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Pied...

Page 19: ...ry Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarv...

Page 20: ...S AC Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi...

Page 21: ...isk of electric shock Additional Safety and Working Instructions When coring through floors cores generally drop from the bit Provide proper protection for people and property below the coring area Us...

Page 22: ...spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our Milwaukee service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded vi...

Page 23: ...en sind Bohrungen nach unten Bei fehlendem Unterdruck rutscht der Saugheber vom Werkst ck ab j Sorgen Sie beim Bohren durch W nde oder Decken daf r dass Personen und Arbeitsbereich auf der anderen Sei...

Page 24: ...geeignetes Abst tzen WASSERANSCHLUSS BeiKernlochbohrungenmussWasserverwendetwerden SorgenSie f reinenausreichendenWasserzufluss EsmussimmereinausreichenderWasserzuflusszumBohrlochge w hrleistetsein De...

Page 25: ...rot ger les personnes et la zone de travail se trouvant de l autre c t Le foret peut traverser le trou et la carotte peut tomber de l autre c t k Lors du forage au dessus de la t te utilisez toujours...

Page 26: ...uip d unsyst meded bit permettant l eaudes coulerdansletroudeper ageenpassant parl int rieurdutr panetenressortissantparl ext rieurdecelui ci L eausert refroidirlepointdeforageet vacuerdutroulesd bris...

Page 27: ...dal pezzo in lavorazione j Quando si forano pareti o soffitti proteggere le persone e l area di lavoro sul lato opposto La punta potrebbe attraver sare il foro o la carotatura potrebbe cadere dall al...

Page 28: ...ediante una fune o sostenendolo adeguatamente ATTACCO PER L ACQUA Perilcarotaggio necessarioutilizzaredell acqua Garantire un alimentazioneidricasufficiente Deveesseresempregarantitounsufficienteafflu...

Page 29: ...a de la pieza de trabajo j Al taladrar paredes o techos aseg rese de proteger a las personas y el rea de trabajo en el otro lado La broca podr a extenderse a trav s del orificio o el n cleo podr a cae...

Page 30: ...dor adicionalmente contra ca da p ej con una cuerda o mediante apoyos apropiados CONEXI N DE AGUA Enlasperforacionesconcoronadetaladroesnecesarioutilizaragua Aseg resedequelaalimentaci ndeaguaessufici...

Page 31: ...edes ou tetos certifique se de proteger as pessoas e a rea de trabalho do lado oposto A broca pode penetrar demasiado no furo ou o n cleo pode cair do outro lado k Ao perfurar acima da cabe a sempre u...

Page 32: ...ofurosempredeveestarassegurado A brocatrepanadoraest equipadacomumsistemadefluxo noqual a gua guiadaaofuroatrav sdapontadebrocae aseguir retorna aolongodapontadebroca A guadestina seaarrefecerolocal p...

Page 33: ...nderd Zonder onderdruk glijdt de zuignap van het werkstuk j Zorg er bij het boren door muren voor dat de personen en de werkplek aan de andere kant van de muur beschermd zijn Het inzetgereedschap kan...

Page 34: ...ndaard bovendien bijv met een kabel of geschikte steunen tegen neerstorten WATERAANSLUITING Bijkerngatboringenmoetwaterwordengebruikt Zorgvoorvoldo endewatertoevoer Letaltijdopvoldoendewatertoevoernaa...

Page 35: ...k Brug altid v skeopsamlingsanordningen der er specificeret i instruktionerne ved boring over hovedet Lad ikke vand str mme ind i v rkt jet Vand der kommer ind i elv rkt jet ger risikoen for elektrisk...

Page 36: ...ngssystem hvorvandetledesigennemborespidsennediborehullet hvorfra detledestilbagelangsmedborebitten Vandetbrugestilafk lingaf borestedetogtilatspuleoverskydendematerialev kfraboringen VEDLIGEHOLDELSE...

Page 37: ...er spesifisert i instruksjonene Ikke la vann str mme inn i verkt yet Vann som kommer inn i verkt yet vil ke risikoen for elektrisk st t Ytterlige sikkerhets og arbeidsinstruksjoner Ved kjerneboringer...

Page 38: ...reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet...

Page 39: ...rkronan kan skjuta ut genom h let eller s kan borrk rnan falla ut p andra sidan k Anv nd alltid den v tskeuppsamlingsanordning som anges i instruktionerna vid borrning ver huvudet L t inte vatten rinn...

Page 40: ...iborrh letochtillbakafr n borrh letl ngsborrinsatsen Vattnetkylerborrh letochspolarut borrningsrester SK TSEL Anv nd endast Milwaukee tillbeh r och Milwaukee reservdelar Komponenter f r vilka inget by...

Page 41: ...puolelle k K yt porattaessa yl puolella aina ohjeissa m ritelty nesteen ker yslaitetta l anna veden virrata ty kaluun S hk ty kaluun p sev vesi lis s hk iskun vaaraa T ydent vi turvallisuusm r yksi j...

Page 42: ...i johdetaanporank rjenl piporanreik njasielt porauslis kett pitkintakaisin Vett k ytet nporauskohdanj hdytt miseenja porausj tteidenpoishuuhtomiseen HUOLTO K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja...

Page 43: ...40 EL DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EI I a b c d e f g h i j k K...

Page 44: ...41 EI I Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I EL...

Page 45: ...r k Yukar dan delme i lemi yaparken her zaman talimat larda belirtilen s v toplama cihaz n kullan n Alete su girmesine izin vermeyin Elektrikli alete su girmesi elektrik arpmas riskini art racakt r Ek...

Page 46: ...lm t r Su a landeli inso utulmas vedeli ina lmas s ras ndaolu anart klar ny kanmas i indir BAKIM Sadece Milwauke aksesuar ve yedek par as kullan n Nas l de i tirilece i a klanmam olan yap par alar n...

Page 47: ...ou v dy pou vejte za zen na sb r kapaliny uveden v pokynech Dbejte na to aby do n stroje nevnikla voda Voda vnikaj c do elektrick ho n ad zvy uje riziko razu elektrick m proudem Dal bezpe nostn a prac...

Page 48: ...shrotvrt kudovrtan d ryaodtudpod lvrtac hon stavce Voda slou nachlazen m stavrt n anavyplachov n zbytk zvrt n DR BA Pou vat v hradn p slu enstv Milwaukee a n hradn d ly Milwaukee D ly jejich v m ny ne...

Page 49: ...na druhej strane k Pri v tan nad hlavou v dy pou vajte zariadenie na zachyt vanie kvapaliny uveden v pokynoch Dajte pozor aby do n radia nevtekala voda Voda vnikaj ca do elektrick ho n radia zvy uje r...

Page 50: ...om vktoromsa vedievodacezhrotvrt kadov tanejdieryaodtia pozd v tacieho nadstavca Vodasl inachladeniemiestav taniaanavyplachovanie zvy kovv tania DRZBA Pou iva len Milwaukee pr slu enstvo a Milwaukee n...

Page 51: ...izgn si z obrabiane go przedmiotu i Nie wierci adnych otwor w je li maszyna jest zabezpi eczona tylko za pomoc lewara ss cego Wyj tek stanowi otwory nawiercane w d W przypadku braku podci nienia lewar...

Page 52: ...d spadniciem np za pomoc liny lub poprzez odpowiednie podparcie PRZY CZE WODY Wtrakciewierceniardzeniowegonale ystosowa wod Nale y zapewni wystarczaj c ilo wody Nale yzapewni nieustannydostatecznydop...

Page 53: ...r sn l mindig haszn lja az utas t sokban meghat rozott folyad kgy jt eszk zt Ne engedje hogy a v z a szersz mba ramoljon Az elektromos szersz mba bel p v z n veli az ram t s kock zat t Tov bbi bizton...

Page 54: ...csonkereszt laf rtlyukba majdonnanaf r fejment n visszavezet sreker l Av zaf r shely nekh t s re saf r sb l sz rmaz maradv nyokki bl t s reszolg l KARBANTART S Csak Milwaukee tartoz kokat s Milwaukee...

Page 55: ...rtanju nad glavo vedno uporabite napravo za zbi ranje teko ine navedeno v navodilih Ne dovolite da voda te e v orodje Voda ki vstopa v elektri no orodje pove a tveganje elektri nega udara Nadaljna var...

Page 56: ...odate e skozikonicosvedravizvrtinoinodtamnazajvzdol vlo kazavrtanje Vodajenamenjenazahlajenjevrtalnegamestainizpiranjeostankov vrtanja VZDR EVANJE Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadom...

Page 57: ...ikupljanje teku ine naveden u uputama Ne dopustite da voda te e u alat Voda koja ulazi u elektri ni alat pove ati e rizik od strujnog udara Ostale sigurnosne i radne upute Kod jezgarskih bu enja kroz...

Page 58: ...la enjemjestabu enjaizaispiranje ostatakaodbu enja ODR AVANJE Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove Sastavne dijelove ija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od Mi...

Page 59: ...e var izkrist otr pus k Urbjot virs galvas vienm r izmantojiet instrukcij s nor d to idruma sav k anas ier ci Ne aujiet denim iepl st instrument dens kas non k elektroinstrument palielin s elektrisk s...

Page 60: ...unnoturienes denspl st atpaka garurbi densdzes urbumuunveicinaurb anaslaik rad toatlikumuizskalo anu APKOPE Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves da as Lieciet noma...

Page 61: ...ali i siki ti per skyl arba erdis gali i kristi kitoje pus je k Gr dami vir galvos visada naudokite instrukcijose nurodyt skys i surinkimo tais Neleiskite vandeniui tek ti rank elektrin rank patek s v...

Page 62: ...as atgal Vanduoreikalingas kadau int gr iam viet iri jos i skalaut gr imometupatekusiusliku ius TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik Milwaukee priedus ir Milwaukee atsargines dalis Dalis kuri keitimas...

Page 63: ...rit riista sattunud vesi suurendab elektril gi ohtu Edasised ohutus ja t juhised P randasse s damikpuuraukude tegemise ajal kukub puurs damik tavaliselt puuriotsakust v lja Tagage puurimispiirkonnas i...

Page 64: ...ilwaukee tagavaraosi De tailid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajaduse korral v ite...

Page 65: ...62 P DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k B...

Page 66: ...63 P B Milwaukee Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B...

Page 67: ...64 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k 30 mA a...

Page 68: ...65 A O Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 69: ...zona de lucru din cealalt parte Este posibil ca bitul s treac prin gaur sau ca miezul g urit s cad n cealalt parte k C nd g uri i deasupra capului utiliza i ntotdeauna dis pozitivul de colectare a li...

Page 70: ...iconstant Motoruldecarotier estedotatcuun pasajdeap ncorporatcarepermiteapeis curg njos ninterior i nsus nexteriorulcu itului Acestaarerolulder cireaacu itului ide evacuareacaroteidingaur INTRE INERE...

Page 71: ...68 Mak DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k...

Page 72: ...69 wall m Milwaukee Milwaukee Techtro nic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Mak...

Page 73: ...70 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k...

Page 74: ...71 Milwaukee Milwau kee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 75: ...72 Milwaukee ec tronic Indus tries m a yt tra e 10 71364 Winnenden Ara...

Page 76: ...73 Ara DR 152 T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a a a a a a a a a a a a...

Page 77: ...opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e 71364 Winnenden ermany www milwaukeetool eu ec tronic Industries td Fieldhouse Lane arlo ucks UK 4931 4254 99 2020...

Reviews: