background image

26

E

Español

DATOS TÉCNICOS 

Soporte

DR 152 T

Longitud de columna

1000 mm

Max. diámetro de taladrado

152 mm

Inclinación

0 - 45 °

Peso

10 kg

  ADVERTENCIA Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones.

 En caso de no atenerse a las 

instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, 

incendio y/o lesiones serias. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE TALADRO DE 

DIAMANTE

a)  Al realizar una perforación que requiera el uso de agua, 

dirija el agua fuera del área de trabajo del operador o use 

un dispositivo de recolección de líquidos. 

Tales medidas 

de precaución mantienen seca el área de trabajo del operador y 

reducen el riesgo de descarga eléctrica.

b)  Opere la herramienta eléctrica por las superficies de 

agarre aislantes cuando realice una operación por la cual el 

accesorio de corte pueda entrar en contacto con los cables 

eléctricos ocultos o su propio cable.

 Los accesorios de corte que 

entren en contacto con un cable bajo tensión pueden hacer que las 

partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica queden bajo 

tensión y provocar una descarga eléctrica al operario.

c)  Use protección auditiva cuando taladre con diamante. 

La 

exposición al ruido puede causar pérdida de audición.

d)  Cuando la broca se atasque, deje de aplicar presión hacia 

abajo y apague la herramienta. 

Averigüe las causas y tome 

medidas correctivas para eliminar el motivo del atasco de la broca.

e)  Al reiniciar un taladro de diamante en la pieza de 

trabajo, verifique que la broca gire libremente antes de 

comenzar. 

Si la broca está atascada, es posible que no gire, que la 

herramienta se sobrecargue o que la broca de diamante se suelte 

de la pieza de trabajo.

f)  Al asegurar el soporte de broca con anclajes y elementos 

de sujeción a la pieza de trabajo, asegúrese de que el 

anclaje utilizado sea capaz de sujetar y retener la máquina 

durante el uso. 

Si la pieza de trabajo es débil o porosa, el anclaje 

puede salirse, lo que puede hacer que el soporte del taladro se 

suelte de la pieza de trabajo.

g)  Al asegurar el soporte de taladro en la pieza de trabajo 

con un elevador de ventosa, colocar el elevador de ventosa 

siempre sobre una superficie lisa, limpia y no porosa. 

No 

colocarlo sobre superficies con revestimiento como baldosas o 

materiales compuestos. Si la pieza de trabajo no es lisa, plana o su 

fijación no es correcta, el elevador de ventosa se puede deslizar de 

la pieza de trabajo.

h)  Antes y durante el proceso de perforación, asegurarse 

de que hay suficiente presión negativa. 

Si la presión negativa 

no es suficiente, el elevador de ventosa se puede deslizar de la pieza 

de trabajo.

i)  No realizar ninguna perforación si la máquina solo está 

asegurada mediante el elevador de ventosa, salvo si se 

trata de perforaciones hacia abajo. 

Si no hay presión negativa, 

el elevador de ventosa se desliza de la pieza de trabajo.

j)  Al taladrar paredes o techos, asegúrese de proteger a 

las personas y el área de trabajo en el otro lado. 

La broca 

podría extenderse a través del orificio o el núcleo podría caer hacia 

el otro lado.

k)  Al perforar por encima de la cabeza, utilice siempre el 

dispositivo de recogida de líquido especificado en las in-

strucciones. No permita que entre agua en la herramienta.

 

El agua que ingresa a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo 

de descarga eléctrica. 

Instrucciones adicionales de seguridad y laborales

Si se realizan perforaciones con corona de taladro a través del suelo, 

el núcleo de perforación se desprende normalmente de la broca de 

taladro. Asegúrese de que las personas y los espacios por debajo del 

área de perforación están suficientemente protegidos.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la má-

quina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa 

de protección como máscara protectora contra el polvo, guantes 

protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección 

para los oídos.
Use guantes de protección para cambiar la corona de taladrar. La 

corona de taladrar puede calentarse si la herramienta eléctrica se 

utiliza durante un período prolongado.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser 

perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y 

utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie 

el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la 

salud (por ej. amianto).
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la 

máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar 

los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Preste atención de que ni las personas que se encuentren en la zona 

de trabajo ni la herramienta eléctrica entren en contacto con el 

agua que sale.
Después de una interrupción de su trabajo encienda nuevamente su 

taladro de diamante tan solo una vez que se haya cerciorado de que 

la corona de taladrar pueda girar libremente.
No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que la herra-

mienta intercambiable haya dejado de girar por completo. El útil 

en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle 

perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Pruebe las coronas de taladrar antes de usarlas. Utilice únicamente 

coronas de taladrar en perfecto estado. Las coronas de taladrar 

deñadas o deformadas pueden provocar situaciones de peligro.
Compruebe que la corona de taladrar esté firme. Coronas de taladrar 

fijadas en forma errónea o insegura pueden aflojarse durante el 

funcionamiento, convirtiéndose en un peligro para Ud.
El aparato debe utilizarse sólo sujetado con las dos manos o fijado a la 

columna de soporte.
No exponga el soporte de taladrar a la lluvia ni lo utilice en recintos 

húmedos o que no sean a prueba de llamas.
Mantenga siempre una posición firme y estable con las piernas y 

sujete la máquina con las dos manos. Mantenga los niños o animales 

lejos de la zona de trabajo.

Summary of Contents for DR 152 T

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...standardinmukaisuudesta Verkkoliit nt Huolto Symbolit Lue ja s ilyt Suomi 38 40 Teknik veriler G venli iniz i in talimatlar Kullanim CE uygunluk beyanice ebeke ba lantisi Bakim Semboller L tfen okuyu...

Page 3: ...3526 76 ccessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar Pr slu enstv yposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas T...

Page 4: ...1 I II X VII VIII x VI IV III V IX...

Page 5: ...2 2 3 4 1 280 mm I...

Page 6: ...o Reinig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng r borrh let Puhdista reik Matkap deli ini temizleyin Vy ist te vrtn otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy otw r Tiszt tsa meg a f r lyukat...

Page 7: ...4 II 6 5 2x 4x...

Page 8: ...5 III 0 45 0 2 1 3 4...

Page 9: ...6 IV 2 3 4 1...

Page 10: ...7 4 5 2 1 2 1 IV...

Page 11: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lat...

Page 12: ...inal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn...

Page 13: ...10 VI x 2 x x 1 x...

Page 14: ...11 VII Oil...

Page 15: ...12 VII...

Page 16: ...5 Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi Pri...

Page 17: ...VP 6 Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi...

Page 18: ...ar 4x VIII Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Pied...

Page 19: ...ry Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarv...

Page 20: ...S AC Accessory Zubeh r Accessoires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Wyposa enie Tartoz kokat Oprema Oprema Piederumi...

Page 21: ...isk of electric shock Additional Safety and Working Instructions When coring through floors cores generally drop from the bit Provide proper protection for people and property below the coring area Us...

Page 22: ...spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our Milwaukee service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded vi...

Page 23: ...en sind Bohrungen nach unten Bei fehlendem Unterdruck rutscht der Saugheber vom Werkst ck ab j Sorgen Sie beim Bohren durch W nde oder Decken daf r dass Personen und Arbeitsbereich auf der anderen Sei...

Page 24: ...geeignetes Abst tzen WASSERANSCHLUSS BeiKernlochbohrungenmussWasserverwendetwerden SorgenSie f reinenausreichendenWasserzufluss EsmussimmereinausreichenderWasserzuflusszumBohrlochge w hrleistetsein De...

Page 25: ...rot ger les personnes et la zone de travail se trouvant de l autre c t Le foret peut traverser le trou et la carotte peut tomber de l autre c t k Lors du forage au dessus de la t te utilisez toujours...

Page 26: ...uip d unsyst meded bit permettant l eaudes coulerdansletroudeper ageenpassant parl int rieurdutr panetenressortissantparl ext rieurdecelui ci L eausert refroidirlepointdeforageet vacuerdutroulesd bris...

Page 27: ...dal pezzo in lavorazione j Quando si forano pareti o soffitti proteggere le persone e l area di lavoro sul lato opposto La punta potrebbe attraver sare il foro o la carotatura potrebbe cadere dall al...

Page 28: ...ediante una fune o sostenendolo adeguatamente ATTACCO PER L ACQUA Perilcarotaggio necessarioutilizzaredell acqua Garantire un alimentazioneidricasufficiente Deveesseresempregarantitounsufficienteafflu...

Page 29: ...a de la pieza de trabajo j Al taladrar paredes o techos aseg rese de proteger a las personas y el rea de trabajo en el otro lado La broca podr a extenderse a trav s del orificio o el n cleo podr a cae...

Page 30: ...dor adicionalmente contra ca da p ej con una cuerda o mediante apoyos apropiados CONEXI N DE AGUA Enlasperforacionesconcoronadetaladroesnecesarioutilizaragua Aseg resedequelaalimentaci ndeaguaessufici...

Page 31: ...edes ou tetos certifique se de proteger as pessoas e a rea de trabalho do lado oposto A broca pode penetrar demasiado no furo ou o n cleo pode cair do outro lado k Ao perfurar acima da cabe a sempre u...

Page 32: ...ofurosempredeveestarassegurado A brocatrepanadoraest equipadacomumsistemadefluxo noqual a gua guiadaaofuroatrav sdapontadebrocae aseguir retorna aolongodapontadebroca A guadestina seaarrefecerolocal p...

Page 33: ...nderd Zonder onderdruk glijdt de zuignap van het werkstuk j Zorg er bij het boren door muren voor dat de personen en de werkplek aan de andere kant van de muur beschermd zijn Het inzetgereedschap kan...

Page 34: ...ndaard bovendien bijv met een kabel of geschikte steunen tegen neerstorten WATERAANSLUITING Bijkerngatboringenmoetwaterwordengebruikt Zorgvoorvoldo endewatertoevoer Letaltijdopvoldoendewatertoevoernaa...

Page 35: ...k Brug altid v skeopsamlingsanordningen der er specificeret i instruktionerne ved boring over hovedet Lad ikke vand str mme ind i v rkt jet Vand der kommer ind i elv rkt jet ger risikoen for elektrisk...

Page 36: ...ngssystem hvorvandetledesigennemborespidsennediborehullet hvorfra detledestilbagelangsmedborebitten Vandetbrugestilafk lingaf borestedetogtilatspuleoverskydendematerialev kfraboringen VEDLIGEHOLDELSE...

Page 37: ...er spesifisert i instruksjonene Ikke la vann str mme inn i verkt yet Vann som kommer inn i verkt yet vil ke risikoen for elektrisk st t Ytterlige sikkerhets og arbeidsinstruksjoner Ved kjerneboringer...

Page 38: ...reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet...

Page 39: ...rkronan kan skjuta ut genom h let eller s kan borrk rnan falla ut p andra sidan k Anv nd alltid den v tskeuppsamlingsanordning som anges i instruktionerna vid borrning ver huvudet L t inte vatten rinn...

Page 40: ...iborrh letochtillbakafr n borrh letl ngsborrinsatsen Vattnetkylerborrh letochspolarut borrningsrester SK TSEL Anv nd endast Milwaukee tillbeh r och Milwaukee reservdelar Komponenter f r vilka inget by...

Page 41: ...puolelle k K yt porattaessa yl puolella aina ohjeissa m ritelty nesteen ker yslaitetta l anna veden virrata ty kaluun S hk ty kaluun p sev vesi lis s hk iskun vaaraa T ydent vi turvallisuusm r yksi j...

Page 42: ...i johdetaanporank rjenl piporanreik njasielt porauslis kett pitkintakaisin Vett k ytet nporauskohdanj hdytt miseenja porausj tteidenpoishuuhtomiseen HUOLTO K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja...

Page 43: ...40 EL DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg EI I a b c d e f g h i j k K...

Page 44: ...41 EI I Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I EL...

Page 45: ...r k Yukar dan delme i lemi yaparken her zaman talimat larda belirtilen s v toplama cihaz n kullan n Alete su girmesine izin vermeyin Elektrikli alete su girmesi elektrik arpmas riskini art racakt r Ek...

Page 46: ...lm t r Su a landeli inso utulmas vedeli ina lmas s ras ndaolu anart klar ny kanmas i indir BAKIM Sadece Milwauke aksesuar ve yedek par as kullan n Nas l de i tirilece i a klanmam olan yap par alar n...

Page 47: ...ou v dy pou vejte za zen na sb r kapaliny uveden v pokynech Dbejte na to aby do n stroje nevnikla voda Voda vnikaj c do elektrick ho n ad zvy uje riziko razu elektrick m proudem Dal bezpe nostn a prac...

Page 48: ...shrotvrt kudovrtan d ryaodtudpod lvrtac hon stavce Voda slou nachlazen m stavrt n anavyplachov n zbytk zvrt n DR BA Pou vat v hradn p slu enstv Milwaukee a n hradn d ly Milwaukee D ly jejich v m ny ne...

Page 49: ...na druhej strane k Pri v tan nad hlavou v dy pou vajte zariadenie na zachyt vanie kvapaliny uveden v pokynoch Dajte pozor aby do n radia nevtekala voda Voda vnikaj ca do elektrick ho n radia zvy uje r...

Page 50: ...om vktoromsa vedievodacezhrotvrt kadov tanejdieryaodtia pozd v tacieho nadstavca Vodasl inachladeniemiestav taniaanavyplachovanie zvy kovv tania DRZBA Pou iva len Milwaukee pr slu enstvo a Milwaukee n...

Page 51: ...izgn si z obrabiane go przedmiotu i Nie wierci adnych otwor w je li maszyna jest zabezpi eczona tylko za pomoc lewara ss cego Wyj tek stanowi otwory nawiercane w d W przypadku braku podci nienia lewar...

Page 52: ...d spadniciem np za pomoc liny lub poprzez odpowiednie podparcie PRZY CZE WODY Wtrakciewierceniardzeniowegonale ystosowa wod Nale y zapewni wystarczaj c ilo wody Nale yzapewni nieustannydostatecznydop...

Page 53: ...r sn l mindig haszn lja az utas t sokban meghat rozott folyad kgy jt eszk zt Ne engedje hogy a v z a szersz mba ramoljon Az elektromos szersz mba bel p v z n veli az ram t s kock zat t Tov bbi bizton...

Page 54: ...csonkereszt laf rtlyukba majdonnanaf r fejment n visszavezet sreker l Av zaf r shely nekh t s re saf r sb l sz rmaz maradv nyokki bl t s reszolg l KARBANTART S Csak Milwaukee tartoz kokat s Milwaukee...

Page 55: ...rtanju nad glavo vedno uporabite napravo za zbi ranje teko ine navedeno v navodilih Ne dovolite da voda te e v orodje Voda ki vstopa v elektri no orodje pove a tveganje elektri nega udara Nadaljna var...

Page 56: ...odate e skozikonicosvedravizvrtinoinodtamnazajvzdol vlo kazavrtanje Vodajenamenjenazahlajenjevrtalnegamestainizpiranjeostankov vrtanja VZDR EVANJE Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadom...

Page 57: ...ikupljanje teku ine naveden u uputama Ne dopustite da voda te e u alat Voda koja ulazi u elektri ni alat pove ati e rizik od strujnog udara Ostale sigurnosne i radne upute Kod jezgarskih bu enja kroz...

Page 58: ...la enjemjestabu enjaizaispiranje ostatakaodbu enja ODR AVANJE Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove Sastavne dijelove ija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od Mi...

Page 59: ...e var izkrist otr pus k Urbjot virs galvas vienm r izmantojiet instrukcij s nor d to idruma sav k anas ier ci Ne aujiet denim iepl st instrument dens kas non k elektroinstrument palielin s elektrisk s...

Page 60: ...unnoturienes denspl st atpaka garurbi densdzes urbumuunveicinaurb anaslaik rad toatlikumuizskalo anu APKOPE Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves da as Lieciet noma...

Page 61: ...ali i siki ti per skyl arba erdis gali i kristi kitoje pus je k Gr dami vir galvos visada naudokite instrukcijose nurodyt skys i surinkimo tais Neleiskite vandeniui tek ti rank elektrin rank patek s v...

Page 62: ...as atgal Vanduoreikalingas kadau int gr iam viet iri jos i skalaut gr imometupatekusiusliku ius TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik Milwaukee priedus ir Milwaukee atsargines dalis Dalis kuri keitimas...

Page 63: ...rit riista sattunud vesi suurendab elektril gi ohtu Edasised ohutus ja t juhised P randasse s damikpuuraukude tegemise ajal kukub puurs damik tavaliselt puuriotsakust v lja Tagage puurimispiirkonnas i...

Page 64: ...ilwaukee tagavaraosi De tailid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajaduse korral v ite...

Page 65: ...62 P DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k B...

Page 66: ...63 P B Milwaukee Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany B...

Page 67: ...64 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k 30 mA a...

Page 68: ...65 A O Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 69: ...zona de lucru din cealalt parte Este posibil ca bitul s treac prin gaur sau ca miezul g urit s cad n cealalt parte k C nd g uri i deasupra capului utiliza i ntotdeauna dis pozitivul de colectare a li...

Page 70: ...iconstant Motoruldecarotier estedotatcuun pasajdeap ncorporatcarepermiteapeis curg njos ninterior i nsus nexteriorulcu itului Acestaarerolulder cireaacu itului ide evacuareacaroteidingaur INTRE INERE...

Page 71: ...68 Mak DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k...

Page 72: ...69 wall m Milwaukee Milwaukee Techtro nic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Mak...

Page 73: ...70 DR 152T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a b c d e f g h i j k...

Page 74: ...71 Milwaukee Milwau kee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 75: ...72 Milwaukee ec tronic Indus tries m a yt tra e 10 71364 Winnenden Ara...

Page 76: ...73 Ara DR 152 T 1000 mm 152 mm 0 45 10 kg a a a a a a a a a a a a...

Page 77: ...opyrig t Techtronic Industries GmbH a yt tra e 71364 Winnenden ermany www milwaukeetool eu ec tronic Industries td Fieldhouse Lane arlo ucks UK 4931 4254 99 2020...

Reviews: