background image

39

38

 

AG 13 

AG 16 

AG 16 

AGV 16 

AG 16 

 

-125 X 

-125 XE 

-125 XC 

-125 XC 

-125 INOX

........ 1250 ............. 1520 .............. 1520 ............... 1520 .................. 1520
........ 1250 ............. 1350 .............. 1350 ............... 1350 .................. 1350
......... 750 ............... 910 ................ 910 ................. 910 .................... 910
......... 750 ............... 810 ................ 810 ................. 810 .................... 810
....... 11000 .......2600-11000 ........ 11000 ............. 11000 .............2000-7600
......... 125 ............... 125 ................ 125 ................. 125 .................... 125
........ M 14 ............. M 14 .............. M 14 ............... M 14 .................. M 14
......... 2,5 .................2,5 ..................2,5 ................. 2,6 ......................2,5

.......89 dB(A) ......89 dB(A) .........89 dB(A) .........89 dB(A) ............ 88 dB(A)
.....100 dB(A) ....100 dB(A) .......100 dB(A) .......100 dB(A) .......... 100 dB(A)

......9,5 m/s

2

 .........11 m/s

2

 ............11 m/s

2

 ..............5 m/s

2

 ................. 6 m/s

2

......1,5 m/s

2

 ........1,5 m/s

2

 ...........1,5 m/s

2

 ...........1,5 m/s

2

 .............. 1,5 m/s

2

.........3 m/s

2

 ...........5 m/s

2

 ..............5 m/s

2

 ..............3 m/s

2

 ................. 5 m/s

2

......1,5 m/s

2

 ........1,5 m/s

2

 ...........1,5 m/s

2

 ...........1,5 m/s

2

 .............. 1,5 m/s

2

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS 

Nominaal afgegeven vermogen (230 V) (W)

 ...................

Nominaal afgegeven vermogen (110 V) (W)

 ...................

Afgegeven vermogen (230 V) (W)

 ...................................

Afgegeven vermogen (110 V) (W)

 ...................................

Max. Onbelast toerental (min

-1

)

 .......................................

Max. Slijpschijf-Ø (mm)

 ...................................................

Asaansluiting ...................................................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (kg)

 ........

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de 

machine bedraagt:

  Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A))

 ...................................

  Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A))

 ..........................

Draag oorbeschermers!

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) 

bepaald volgens EN 60745.

Doorslijpen en voorbewerken: trillingsemissiewaarde a

 

Onzekerheid K =

 ..............................................................

Slijpen met kunststof slijpschijf: trillingsemissiewaarde a

 

Onzekerheid K =

 ..............................................................

Bij andere toepassingen zoals bijv. doorslijpen of 

schuren met de staalborstel, kunnen andere trilwaarden 

ontstaan! 

 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als de 

waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 

een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 

 

Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig 
gebruik.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Algemene waarschuwingen voor slij pen, schuren, borstelen en 
doorslijpen:
a) Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als 
slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine en doorslijp-
machine. Neem alle waarschuwingen, aanwij zingen, 
afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische 
gereedschap ontvangt in acht.  

Als u de volgende aanwijzingen 

niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of 

ernstig letsel het gevolg zijn.

b) Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor het 
polijsten. 

Ondoelmatig gebruik van dit elektrische gereedschap 

kan leiden tot gevaren en persoonlijk letsel.

c) Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant 
speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en 
geadviseerd. 

Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische 

gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.

d) Het toegestane toerental van het inzetge reedschap moet 
minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het 
elektrische gereedschap vermeld staat. 

Toebehoren dat sneller 

draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen.

e) De buitendiameter en de dikte van het inzet gereedschap 
moeten overeenkomen met de maatgegevens van het 
elektrische  gereed schap. 

Inzetgereedschappen met onjuiste 

afmetin gen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd 

worden.

f) Slijpschijven, lenzen, steunschijven en ander toebehoren 

moeten nauwkeurig op de uit gaande as van het elektrische 
gereedschap passen. 

Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig 

op de uitgaande as van het elektrische gereed schap passen, 

draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de 

controle leiden.

g) Gebruik geen beschadigde inzetgereed schappen. 
Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals 
slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op 
scheuren of sterke slijtage en draadbor stels op losse of 
gebroken draden. Als het elektrische gereedschap of het 
inzetgereed schap valt, dient u te controleren of het beschadigd 
is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het 
inzetgereed schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het 
elektrische gereedschap een minuut lang met het maximale 
toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit 
de buurt van het ronddraaiende inzetgereed schap te blijven. 

Beschadigde inzetgereedschap pen breken meestal gedurende 

deze testtijd.

h) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik 
afhankelijk van de toepassing een volledige 
gezichtsbescherming, oogbescher ming of veiligheidsbril. 
Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een 
gehoorbe scherming, werkhandschoenen of een spe ciaal 
schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt. 

Uw 

ogen moe ten worden beschermd tegen wegvliegende deel tjes die 

bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of 

adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande 

stof ilteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw 

gehoor worden beschadigd.

i) Let erop dat andere personen zich op een vei lige afstand 
bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de 
werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende 
uitrusting dragen. 

Brokstukken van het werkstuk of gebroken 

inzetgereedschappen kunnen wegvlie gen en verwondingen 

veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.

WAARSCHUWING

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor 

de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 

De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische 

gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden 

wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen. 

Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is 

of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen. 

Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van 

elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. 

NEDERLANDS

j) Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de 
geïsoleerde greepvlakken als u werk zaamheden uitvoert 
waarbij het inzetgereed schap verborgen stroomleidingen of de 
eigen netkabel kan raken. 

Contact met een onder spanning 

staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische 

gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok.

k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende 
inzetgereedschappen. 

Als u de con trole over het elektrische 

gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of 

mEGe nomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende 

inzetgereedschap terechtkomen.

l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het 
inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. 

Het 

draaiende inzetge reedschap kan in contact komen met het 

oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereed-

schap kunt verliezen.

m) Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het 
draagt. 

Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende 

inzetgereedschap wor den mEGenomen en het inzetgereedschap 

kan zich in uw lichaam boren.

n) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische 
gereedschap. 

De motorventilator trekt stof in het huis en een 

sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren 

veroorzaken.

o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van 
brandbare materialen. 

Vonken kunnen deze materialen ontsteken.

p)Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare 
koelmiddelen vereist zijn. 

Het gebruik van water of andere 

vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.

Terugslag en bijbehorende waarschu wingen

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend 

of geblokkeerd draaiend inzetge reedschap, zoals een slijpschijf, 

steunschijf, draad borstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot 

abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetge reedschap. 

Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen 

de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats 

van de blokkering.

 

Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vast haakt of 

blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, 

zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een 

terugslag veroorza ken. De slijpschijf bewEGt zich vervolgens naar 

de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de 

draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij 

kunnen slijpschijven ook bre ken. 

Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste 

gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. 

Terugslag kan worden voorkomen door geschikte 

voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.

a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw 
lichaam en uw armen in een positie waarin u de 
terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra 
handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle 
te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het 
op toeren komen. 

De bediener kan door geschikte 

voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.

b) Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende 
inzetgereedschappen. 

Het inzetge reedschap kan bij de terugslag 

over uw hand bewe gen.

c) Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische 
gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. 

De terugslag 

drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is 

aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering.

d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe 
randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het 
werkstuk terug springen en vastklemmen. 

Het ronddraaiende 

inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe ran den of wanneer 

het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit veroorzaakt een 

controleverlies of terugslag.

e) Gebruik geen kettingblad of getand zaag blad. 

Zulke 

inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies 

van de controle over het elektrische gereedschap.

Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en 
doorslijpwerkzaamheden

a) Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap 
toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren 
voorziene beschermkap. 

Slijptoebehoren dat niet voor het 

elektrische gereedschap is voorzien, kan niet vol doende worden 

afgeschermd en is niet veilig.

b) Gebruik altijd de beschermkap die voor het gebruikte soort 
slijpgereedschap is voorzien. De beschermkap moet stevig op 
het elektri sche gereedschap zijn aangebracht en zoda nig zijn 
ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt bereikt. Dat 
wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het slijpge-
reedschap open naar de bediener wijst. 

De beschermkap moet 

de bediener beschermen tegen brokstukken en toevallig contact 

met het slijpge reedschap.

c) Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de 
geadviseerde  toepassingsmogelijk heden. 

Bijvoorbeeld: slijp 

nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn 

bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een 

zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het 

toebehoren breken.

d) Gebruik altijd onbeschadigde spanlenzen in de juiste maat 

en vorm voor de door u geko zen slijpschijf. 

Geschikte lenzen 

steunen de slijp schijf en verminderen zo het gevaar van een 

slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kun nen verschillen 

van de lenzen voor andere slijp schijven.

e) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro tere elektrische 
gereedschappen. 

Slijpschijven voor grotere elektrische 

gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere 

toerentallen van klei nere elektrische gereedschappen en kunnen 

bre ken.

Overige bijzondere waarschuwingen voor 
doorslijpwerkzaamheden
a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge 
aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. 

Een overbelasting van 

de doorslijpschijf ver groot de slijtage en de gevoeligheid voor 

kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een 

terugslag of breuk van het slijptoebehoren.

b) Mijd de omgeving voor en achter de rond draaiende 
doorslijpschijf. 

Als u de doorslijp schijf in het werkstuk van u weg 

bewEGt, kan in het geval van een terugslag het elektrische 

gereed schap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe 

worden geslingerd.

c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de werkzaamheden 
onderbreekt, schakelt u het elektrische gereedschap uit en 
houdt u het rustig tot de schijf tot stilstand is gekomen. 
Probeer nooit om de nog draaiende doorslijp schijf uit de groef 
te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. 

Stel de 

oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan.

d) Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang 
het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst 
het vol ledige toerental bereiken voordat u het door slijpen 
voorzichtig voortzet. 

Anders kan de schijf vasthaken, uit het 

werkstuk springen of een terugslag veroorzaken.

e) Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van 
een terugslag door een inge klemde doorslijpschijf te 
verminderen. 

Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht 

door buigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden 

ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand.

f) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend fre zen in bestaande 
muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. 

De 

invallende doorslijp schijf kan bij het doorslijpen van gas- of 

waterleidin gen, elektrische leidingen of andere objecten een 

terugslag veroorzaken.

Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerkzaamheden
a) Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, maar 
houd u aan de voorschrif ten van de fabrikant voor de maten 
van schuurbladen. 

Schuurbladen die over de rand van de 

steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen ver oorzaken en 

kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag 

leiden.

Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met 
draadborstels
a) Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het 
normale gebruik draadstuk ken verliest. Overbelast de draden 

Summary of Contents for AG 13-125 X

Page 1: ... instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı P vodním návodem k používání ...

Page 2: ...Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutning Skötsel Symboler Var god läs och tag tillvara dessa instrukti...

Page 3: ...4 5 SERVICE START STOP 12 13 6 7 10 11 9 19 18 14 15 14 15 16 17 8 AG 13 125 X AG 16 125 XE AG 16 125 XC AG 16 125 INOX AG 16 125 XE AG 16 125 INOX AGV 16 125 XC ...

Page 4: ...ng work Pour les travaux de tronçonnage Per lavori di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Ayırma işleri için Pro ezací práce 1 3 4 2 ...

Page 5: ...8 9 A B C 30 60 30 60 0 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 AG 13 125 X AG 16 125 XE AG 16 125 XC AG 16 125 INOX 1 2 3 AG 13 125 X AG 16 125 XE AG 16 125 XC AG 16 125 INOX ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 AGV 16 125 XC 1 2 3 AGV 16 125 XC ...

Page 8: ...n arreteras Katkaisimen voi lukita Şalter ayarlanabilir Vypínač je aretovatelný STOP STOP START 1 2 Switch cannot be locked Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur ne peut pas être verrouillé L interruttore non si può bloccare El interruptor no se puede bloquear O interruptor não pode ser bloqueado Schakelaar is niet vastzetbaar Afbryder kan ikke ikseres Bryter kan ikke låses Brytaren kan in...

Page 9: ...16 17 SERVICE 1 2 4 3 6 7 5 8 ...

Page 10: ...18 19 30 1 A G AG 16 125 XE AG 16 125 INOX ...

Page 11: ...lt in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an ...

Page 12: ...cherheit K Sandpapierschleifen Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K Bei anderen Anwendungen wie z B Trennschleifen oder Schleifen mit der Stahldrahtbürste können sich andere Vibrationswerte ergeben WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegenden Broschüre Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag...

Page 13: ...n d Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein solange es sich im Werkstück beindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte...

Page 14: ...et L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle m Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer régulièrement les oriices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attirera...

Page 15: ... l isolation augmentée ITALIANO DATI TECNICI Potenzaassorbitanominale 230V W Potenzaassorbitanominale 110V W Potenzaerogata 230V W Potenzaerogata 110V W Max numerodigiriavuoto min 1 Max ødiscoabrasivo mm Passoattaccocodolo Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 kg Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazioneAdel livello di pressio...

Page 16: ...e si dovesse interrompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo ino a quando il disco si sarà fermato completamente Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccolpo Rilevare ed eliminare la causa per il blocco d Mai rimettere l elettroutensile in funzione intanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione Prim...

Page 17: ...l útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa por lo que en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello puede provocarle una descarga eléctrica o No utilice la herramienta eléctrica cerca de ma...

Page 18: ...no sólo depende del aislamiento básico sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potênciaabsorvidanominal 230V W Potênciaabsorvidanominal 110V W Potênciadesaída 230V W Potênciadesaída 110V W Máx velocidadeemvazio min 1 Máxdiâmetrododisco mm Roscadoveiodetrabalho Peso nos termos do procedim...

Page 19: ...ta eléctrica enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação antes de continuar cuidadosamente a cortar Caso contrário é possível que o disco emperre pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou peças grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Peças g...

Page 20: ... waardoor u de controle over het elektrische gereed schap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis ...

Page 21: ... gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Beschermingsklasse II elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolatie maar waarin extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie DANSK TEKNISKE DATA Nominel optagen...

Page 22: ...ortsætter snittet Ellers kan skiven sætte sig i klemme springe ud af emnet eller forårsage et tilbageslag e Understøt plader eller store emner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive Store plader kan bøje sig under deres egen vægt Emnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestående...

Page 23: ...v metallstøv kan medføre elektrisk fare o Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer Gnister kan antenne disse materialene p Bruk ikke innsatsverktøy som krever lytende kjølemidler Bruk av vann eller andre lytende kjølemidler kan føre til elektriske støt Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller...

Page 24: ... 3dB A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Kapning och slipning svängningsemissionsvärde ah Onoggrannhet K Slipning med plastsliptallrik svängningsemissionsvärde ah Onoggrannhet K Om man använder verktyget för andra ändamål t ex för kapning eller slipning med stålborste kan man få andra vibrationsvärden VARNING Läs alla säkerhetsanvisn...

Page 25: ...t fall kan skivan haka upp sig hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag e För att reducera risken för ett bakslag till följd av inklämd kapskiva ska skivor och andra stora arbetsstycken stödas Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten f Var speciellt försiktig vid ickkapning i dolda ...

Page 26: ...ä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita p Älä käytä vaihtotyökaluja jotka tarvitsevat nestemäistä jäähdytysainetta Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teräsharjan tarttuess...

Page 27: ...lueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 seuraavien sääntöjen mukaisesti 2011 65 EU RoHs 2006 42 EY 2004 108 EY Winnenden 2012 09 09 Rainer Kumpf Director Product Development Valtuutettu kokoamaan tekniset do...

Page 28: ...ÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå íéêþí áñáêôçñéóôéêþí Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò äéüôé õðÜñ åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç üôé áõôü ôï ðñïúüí áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá ôõðïðïßçóçò EN 6...

Page 29: ...rır o Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir p Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu orta...

Page 30: ...iní typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet t í sm r zjišt né ve smyslu EN 60745 ezáníahrubováníbrusnýmkotoučem hodnotavibračníchemisiíah KolísavostK Broušeníplastovýmbrusnýmkotoučem hodnotavibračníchemisíah Kolísavost K U jiných aplikací nap p i rozbrušování nebo broušení ocelovým drát ným kar...

Page 31: ...ch plných otáček než budete v ezu opatrn pokračovat Jinak se m že kotouč zaseknout vyskočit z obrobku nebo zp sobit zp tný ráz e Desky nebo velké obrobky podep ete aby se zabránilo riziku zp tného rázu od sev eného d lícího kotouče Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout Obrobek musí být podep en na obou stranách a to jak v blízkosti d lícího ezu tak i na okraji f Bu te obzvláš ...

Page 32: ...62 63 ...

Page 33: ... 09 12 4931 4141 64 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: