background image

29

28

 AP14-2 

200E

..................... 4328 01 01...   

..................... 4423 51 01...

 

   ...000001-999999

.......................1450 W

.........................870 W

................490-2100 min

-1

.......................2500 min

-1

.........................200 mm

.......................M 14 

...........................18 mm

..........................2,3 kg

...........................85 dB(A)

...........................96 dB(A)

..........................2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS 

PULIDORA

Número de producción ............................................................

   ..............................................................................................

Potencia de salida nominal......................................................

Potencia entregada .................................................................

Revoluciones nominales..........................................................

Máx. revoluciones nominales ..................................................

Diám. disco ..............................................................................

Rosca de eje de trabajo...........................................................

Longitud de trabajo ..................................................................

Peso sin cable / sin disco de pulido.........................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro 

A corresponde a: 

  Presión  acústica  (K = 3 dB(A)) ...............................................

  Resonancia  acústica  (K = 3 dB(A)) ........................................

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 60745.

Pulido: valor emisiones de vibración a

 .........................................

Tolerancia K = ..........................................................................

 

ADVERTENCIA!

 

Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y  las instrucciones, también las que 

contiene el folleto adjunto. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PULIDORA

Advertencias de peligro generales al realizar trabajos 

lijar y pulir:
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para 

pulir. Observe todas las advertencias de peligro, 

instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones técnicas 

que se suministran con la herramienta eléctrica. 

 En 

caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello 

puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones 

serias.

b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para 

esmerilar con papel de lija, tronzado y recti

fi

 cado de 

desbaste y trabajar con cepillo de alambre. 

El uso de la 

herramienta para un 

fi

 n no previsto puede conllevar riesgos 

y causar heridas.

c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el 

fabricante haya previsto o recomen dado especialmente 

para esta herramienta eléctrica. 

El mero hecho de que 

sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no 

implica que su utilización resulte segura.

d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser 

como mínimo iguales a las revoluciones máximas 

indicadas en la herramienta eléc trica. 

Aquellos 

accesorios que giren a unas revolu ciones mayores a las 

admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.

e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán 

corresponder con las medidas indicadas para su 

herramienta eléctrica. 

Los útiles de dimensiones 

incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con 

su

fi

 ciente seguridad.

f) Los ori

fi

 cios de los discos amoladores, bri das, platos 

lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente 

sobre el husillo de su herramienta eléctrica. 

Los útiles 

que no ajusten correctamente sobre el husillo de la 

herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas 

vibra ciones excesivas y pueden hacerle perder el control 

sobre el aparato.

g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins-

peccione el estado de los útiles con el 

fi

 n de detectar, 

p. ej. si está agrietado o muy desgastado el plato 

lijador. Si se le cae la herramienta eléctrica o el útil, 

inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro útil 

en correctas condiciones. Una vez controlado y 

montado el útil sitúese Vd. y las personas circundantes 

fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la 

herra mienta eléctrica en vacío, a las revoluciones 

máximas, durante un minuto. 

Por lo regular, aquellos 

útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta 

comprobación.

h) Utilice un equipo de protección personal. 

Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una 

protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si 

procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores 

auditivos, guantes de protección o un mandil especial 

adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos 

que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil 

o pieza. 

Las gafas de pro tección deberán ser indicadas 

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la 

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una 

estimación provisional de la carga de vibración. 
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la 

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insu

fi

 ciente, el nivel 

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el 

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir 

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por 

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de 

los procesos de trabajo. 

para protegerle de los fragmentos que pudieran salir 

despedidos al tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria 

deberá ser apta para 

fi

 ltrar las partículas producidas al 

tra bajar. La exposición prolongada al ruido puede pro vocar 

sordera.

i) Cuide que las personas en las inmediaciones se 

mantengan a su

fi

 ciente distancia de la zona de trabajo. 

Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá 

utilizar un equipo de protección personal. 

Podrían ser 

lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al 

salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del 

útil.

j) Únicamente sujete el aparato por las empu ñaduras 

aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda 

tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable 

del aparato. 

El con tacto con conductores portadores de 

tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le 

provoquen una descarga eléctrica.

k) Mantenga el cable de red alejado del útil en 

funcionamiento. 

En caso de que Vd. pierda el control 

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o 

enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o 

brazo.

l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que 

el útil se haya detenido por completo. 

El útil en 

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y 

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras 

la transporta. 

El útil en funcionamiento podría lesionarle al 

engancharse accidentalmente con su vestimenta.

n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de 

su herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor aspira 

polvo hacia el interior de la car casa, por lo que, en caso de 

una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede 

provocarle una des carga eléctrica.

o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

combustibles. 

Las chispas produci das al trabajar pueden 

llegar a incendiar estos materiales.

p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con 

líquidos. 

La aplicación de agua u otros refrigerantes 

líquidos puede comportar una des carga eléctrica.

Causas del rechazo y advertencias al respecto

El rechazo es un reacción brusca que se produce al 

atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar, 

plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil 

en funcionamiento, éste es fre nado bruscamente. Ello 

puede hacerle perder el control sobre la herramienta 

eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección 

opuesta al sen tido de giro que tenía el útil.

En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o 

bloquee en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto 

del útil que penetra en el material se enganche, provocando 

la rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido 

de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse 

puede que éste resulte despedido hacia, o en sen tido 

opuesto al usuario.

El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo 

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo 

ateniéndose a las medidas preventi vas que a continuación 

se detallan.

a) Sujete con 

fi

 rmeza la herramienta eléctrica y 

mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia 

para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte del 

aparato, utilice siempre la empuñadura adicional para 

poder soportar mejor las fuerzas del rechazo, además 

de los pares de reacción que se presentan en la puesta 

en marcha. 

El usuario puede controlar las fuerzas del 

rechazo y de reacción si toma unas medidas preventivas 

oportunas.

b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento. 

En caso de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.

c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la 

herramienta eléctrica al ser recha zada. 

Al resultar 

rechazada, la herramienta eléc trica saldrá despedida desde 

el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro 

del útil.

d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas, 

cantos a

fi

 lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote 

contra la pieza de trabajo o que se atasque. 

En las 

esquinas, cantos a

fi

 lados, o al rebotar, el útil en 

funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede hacerle 

perder el control o causar un rechazo del útil.

e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles 

dentados. 

Estos útiles son propensos al rechazo y pueden 

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad especí

fi

 cas para pulido

a) Evite partes sueltas en la caperuza para pulir, 

especialmente el cordón de sujeción. Recoja o corte los 

cabos del cordón de sujeción.  

Los cabos del cordón 

pueden engancharse con sus dedos o en la pieza de 

trabajo.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), 

para su seguridad personal, según normas establecidas 

para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente 

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina 

conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse 

vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina 

para determinar las posibles causas. 
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las 

indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no 

poner en peligro a personas. Debido al peligro de incendio 

no deben encontrarse cerca (en el área de alcance de las 

chispas) materiales in

fl

 amables. No utilice extracción de 

polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la 

pieza de trabajo. 
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a 

trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe 

fi

 jarse adecuadamente, a no ser 

que se mantenga bien 

fi

 ja por su propio peso. Jamás 

aproxime una pieza al disco, sujetándola con la mano. 
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej. 

pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de 

fi

 bra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el 

interior de la amoladora angular. En estas condiciones es 

necesario realizar, por motivos de seguridad, una limpieza 

profunda de las acumulaciones metálicas en el interior y 

debe conectarse obligatoriamente un interruptor de 

protección de corriente diferencial (FI). Si salta el interruptor 

de protección FI debe enviarse la máquina para su 

reparación. 
En las herramientas que llevan una muela con agujero 

roscado, cerciórese de que la rosca en la muela es lo 

su

fi

 cientemente larga para aceptar la longitud del vástago.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La pulidora puede utilizarse para pulir lacados, barnices, 

plásticos y otras super

fi

 cies

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

ESPAÑOL

Summary of Contents for 4933432795

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvi...

Page 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Elektronikk Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn...

Page 3: ...4 5 14 12 9 10 6 7 8...

Page 4: ...6 7 2 1 3 1 2 1 2...

Page 5: ...8 9 A G...

Page 6: ...10 11 START STOP STOP 1 1 2 2 STOP START LOCK...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 6 7 5 8 SERVICE 1 2 4 3...

Page 9: ...ental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housi...

Page 10: ...Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubeh r das vom Hersteller nicht speziell f r dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubeh r an Ihrem Elektrowerkzeug befe...

Page 11: ...tet sein Das verlangt die Installationsvorschrift f r Ihre Elektroanlage Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Ger tes Sp ne oder Splitter d rfen bei laufender Maschine nicht entfernt werd...

Page 12: ...u cours desquelles l accessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cach s ou avec son propre c ble Le contact de l accessoire coupant avec un fil sous tension peut galement mettre sous t...

Page 13: ...vare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA LUCIDATRICE Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura con carta vetrata e luc...

Page 14: ...a a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccogliere per bene oppure tagliare le cordicelle di...

Page 15: ...car conductores el ctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores portadores de tensi n puede hacer que las partes met licas del aparato le provoquen una descarga el ctrica...

Page 16: ...e causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A POLIDORA Indica es de aviso gerais para lixar com lixa...

Page 17: ...u prender se na pe a a ser trabalhada Aparelhos n o estacion rios utilizados ao ar livre devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito FI RCD PRCD N o remover aparas ou lascas enquanto...

Page 18: ...len van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok k Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen Als u de controle over het elektrische gereed...

Page 19: ...KERHEDSHENVISNINGER POLEREMASKINE F lles advarselshenvisninger til sandpapirslibning og polering a Dette elv rkt j kan anvendes som poler ngsmaskine L s og overhold alle advarsler instruktioner illust...

Page 20: ...sen Pas p ikke at f h nden ind i maskinen Brug altid st ttegrebet Sluk straks for v rkt jet hvis der opst r betydelige svingninger eller der konstateres andre mangler Kontroll r v rkt jet og find fre...

Page 21: ...der maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet m La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvi...

Page 22: ...rkaren inte uttryckligen godk nt och rekommenderat f r detta elverktyg ven om tillbeh r kan f stas p elverktyget finns det ingen garanti f r en s ker anv ndning d Insatsverktygets till tna varvtal m s...

Page 23: ...ng Anv nd alltid st dhandtag Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak Anv nd och uppbevara al...

Page 24: ...toty kaluista Jos menet t s hk ty kalun hallinnan saattaa verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vet k tesi tai k sivartesi kiinni py riv n vaihtoty kaluun l l aseta s hk ty kalua pois e...

Page 25: ...laitteita ja varaosia K yt ammattitaitoisten AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin k ytt ohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarvittaessa voit pyyt laitteen...

Page 26: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Page 27: ...iz ebeke ba lant kablosu ayr labilir veya u taraf ndan tutulabilir ve el veya kollar n z d nmekte olan uca temas edebilir l U tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden b rakmay n D nmekte ol...

Page 28: ...em po ru nebo t k m poran n m b Toto elektrick n ad nen vhodn k brou en smirkov m pap rem ez n a hrubov n brusn m kotou em a kart ov n Pou it tohoto elektrick ho n ad k jin m ne ur en m el m m e v st...

Page 29: ...kud stroj b nesm b t odstra ov ny t sky nebo od t pky Stroj zap nat do z suvky pouze kdy je vypnut Nesahejte do nebezpe n ho prostoru b c ho stroje V dy pou vejte dopl kov madlo Stroj okam it vypn te...

Page 30: ...ej pr ce pri ktorej by mohol rezac n stroj natrafi na skryt elektrick vedenia alebo zasiahnu vlastn pr vodn n ru n radia Kontakt s veden m ktor je pod nap t m sp sob e aj kovov s iastky n radia sa dos...

Page 31: ...o zastosowania INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA POLERKA Wsp lne wskaz wki ostrzegawcze dotycz ce szlifowania ok adzin cierna i polerowania a Elektronarz dzie nale y u ywa jako maszyny do polerowani...

Page 32: ...ymi nale y pod cza poprzez ochronny FI RCD PRCD wy cznik udarowy Podczas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa trocin ani drzazg Elektronarz dzie mo na pod cza do gniazdka sieciowego tylko wtedy kied...

Page 33: ...an munk t v gez amelynek sor n a bet tszersz m fesz lts g alatt ll k v lr l nem l that vezet kekhez vagy a k sz l k saj t h l zati csatlakoz k belj hez rhet Ha a berendez s egy fesz lts g alatt ll vez...

Page 34: ...POTKI POLIRNIKI Skupna opozorila za bru enje z brusnim papirjem in poliranje a To elektri no orodje se lahko uporablja za kot polirni Upo tevajte vsa opozorila navodila slikovne prikaze in podatke ki...

Page 35: ...segajte na podro je nevarnosti teko ega stroja Vedno uporabljajte dodatni ro aj Napravo takoj izklopite e nastopijo znatne vibracije ali e ugotovite druga ne pomanjkljivosti Preverite stroj da ugotov...

Page 36: ...alat potpuno zaustavi Rotiraju i radni alat mogao bi dodirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom m Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotira...

Page 37: ...m b is elektriskais darbar ks nav piem rots smil pap ra sl p anai sl p anai darbam ar met la birst m un le a sl pma n m s ier ces izmanto ana m r iem kuriem t nav paredz ta var to saboj t c Neizmantoj...

Page 38: ...apstr d jamaj priek met Kontaktligzd m kas atrodas rpus telp m j b t apr kot m ar autom tiskiem dro in t jsl d iem kas nostr d ja str vas pl sm radu ies FI RCD PRCD boj jumi To pieprasa j su elektroi...

Page 39: ...besisukan i darbo ranki Jei nebesuvaldytum te prietaiso darbo rankis gali perpjauti maitinimo laid arba j traukti o J s pla taka ar ranka gali patekti besisukant darbo rank l Niekada nepad kite elektr...

Page 40: ...l v ib p hjustada kahjustusi ja vigastusi c rge kasutage tarvikuid mida ei ole tootja selle elektrilise t riista jaoks ette n inud ega soovitanud Asjaolu et saate tarvikud oma seadme k lge kinnitada e...

Page 41: ...hustatud Tuleohu t ttu ei tohi l hedal s demete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale rge kasutage tolmu raimemist Hoidke seadet alati nii et s demed v i lihvimistolm lendaksid kehast eemale riku mut...

Page 42: ...m s2 1 5 m s2 a b e EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 o a Spetsiifilised ohutusjuhised poleerimiseks a Veenduge et poleerkettal ei oleks lahtisi osi esmajoones kinnitusn re Peitke v i...

Page 43: ...09 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing D...

Page 44: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max E...

Page 45: ...tori electrici ascun i sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub tensiune i componentele metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare k ine i cablul de...

Page 46: ...din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service AEG vezi lista noastr pentru service garan ie Dac este necesar pute i solicita de la centrul dv...

Page 47: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Page 48: ...in 1 2500 min 1 200 mm M 14 18 mm 2 3 kg 85 dB A 96 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h i j k l m n o p EN 60745 a b c d e a FI RCD PRCD FI AEG AEG Techtro...

Page 49: ...05 14 4931 4143 17 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: