background image

17

16

 AP14-2 

200E

..................... 4328 01 01...   

..................... 4423 51 01...

 

   ...000001-999999

.......................1450 W

.........................870 W

................490-2100 min

-1

.......................2500 min

-1

.........................200 mm

.......................M 14 

...........................18 mm

..........................2,3 kg

...........................85 dB(A)

...........................96 dB(A)

..........................2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

POLISHER

Production code.......................................................................

   ..............................................................................................

Rated input ..............................................................................

Output ......................................................................................

Rated speed ............................................................................

Max. Rated speed ...................................................................

Polishing disk diameter............................................................

Thread of work spindle  ...........................................................

Lenght of work spindle.............................................................

Weight without cable / without polishing backing pad .............

Noise/Vibration Information

Measured values determined according to EN 60745.

Typically, the A-weighted noise levels of the 

tool are:

  Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................

  Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................

Wear ear protection!

Total vibration values (vector sum in the three axes) 

determined according to EN 60745:

Polishing: vibration emission value a

 .....................................

Uncertainty K = ........................................................................

 WARNING! Read all safety warnings and all 

instructions, including those given in the accompanying 

brochure

. Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, 

fi

 re and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference. 

POLISHER SAFETY INSTRUCTIONS

Safety warnings that are common for polishing:
a) This power tool is intended to function as a polisher.  

Read all safety warnings, instructions, illustrations and 

speci

fi

 cations provided with this power tool. 

 Failure to 

follow all instructions listed below may result in electric 

shock, 

fi

 re and/or serious injury.

b) Operations as sanding, abrasive and rough grinding, 

and working with wire brushes are not recommended to 

be performed with this power tool. 

Operations for which 

the power tool was not designed may create a hazard and 

cause personal injury.

c) Do not use accessories which are not speci

fi

 cally 

designed and recommended by the tool manufacturer.

 

Just because the accessory can be attached to your power 

tool, it does not assure safe operation.

d) The rated speed of the accessory must be at least 

equal to the maximum speed marked on the power tool.

 

Accessories running faster than their rated speed can break 

and 

fl

 y apart.

e) The outside diameter and the thickness of your 

accessory must be within the capacity rating of your 

power tool. 

Incorrectly sized accessories cannot be 

adequately guarded or controlled.

f) The arbour size of wheels, 

fl

 anges, backing pads or 

any other accessory must properly 

fi

 t the spindle of the 

power tool.

 Accessories with arbour holes that do not 

match the mounting hardware of the power tool will run out 

of balance, vibrate excessively and may cause loss of 

control.

g) Do not use a damaged accessory. Before each use 

inspect the accessory such as backing pad for cracks, 

tear or excess wear. If power tool or accessory is 

dropped, inspect for damage or install an undamaged 

accessory. After inspecting and installing an accessory, 

position yourself and bystanders away from the plane 

of the rotating accessory and run the power tool at 

maximum no-load speed for one minute. 

Damaged 

accessories will normally break apart during this test time.

h) Wear personal protective equipment. Depending on 

application, use face shield, safety goggles or safety 

glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing 

protectors, gloves and shop apron capable of stopping 

small abrasive or workpiece fragments.

 The eye 

protection must be capable of stopping 

fl

 ying debris 

generated by various operations. The dust mask or 

respirator must be capable of 

fi

 ltrating particles generated 

by your operation. Prolonged exposure to high intensity 

noise may cause hearing loss.

i) Keep bystanders a safe distance away from work 

area.

 

Anyone entering the work area must wear personal 

protective equipment.

 Fragments of workpiece or of a broken 

accessory may 

fl

 y away and cause injury beyond immediate 

area of operation.

j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only, 

when performing an operation where the cutting 

accessory may contact hidden wiring or its own cord.

 

Cutting accessory contacting a „live“ wire may make 

exposed metal parts of the power tool „live“ and shock the 

operator.

k) Position the cord clear of the spinning accessory.

 If 

you lose control, the cord may be cut or snagged and your 

hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given 

in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different 

applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signi

fi

 cantly increase 

the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or 

when it is running but not actually doing the job. This may signi

fi

 cantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 

accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

ENGLISH

l) Never lay the power tool down until the accessory has 

come to a complete stop.

 The spinning accessory may 

grab the surface and pull the power tool out of your control.

m) Do not run the power tool while carrying it at your 

side.

 Accidental contact with the spinning accessory could 

snag your clothing, pulling the accessory into your body.

n) Regularly clean the power tool’s air vents.

 The motor’s 

fan will draw the dust inside the housing and excessive 

accumulation of powdered metal may cause electrical 

hazards.

o) Do not operate the power tool near 

fl

 ammable 

materials.

 Sparks could ignite these materials.

p) Do not use accessories that require liquid coolants.

 

Using water or other liquid coolants may result in 

electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 

rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. 

Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating 

accessory which in turn causes the uncontrolled power tool 

to be forced in the direction opposite of the accessory’s 

rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by 

the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the 

pinch point can dig into the surface of the material causing 

the wheel to climb out or kick out. The wheel may either 

jump toward or away from the operator, depending on 

direction of the wheel’s movement at the point of pinching.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect 

operating procedures or conditions and can be avoided by 

taking proper precautions as given below.

a) Maintain a 

fi

 rm grip on the power tool and position 

your body and arm to allow you to resist kickback 

forces. Always use auxiliary handle, if provided, for 

maximum control over kickback or torque reaction 

during start-up.

 The operator can control torque reactions 

or kickback forces, if proper precautions are taken.

b) Never place your hand near the rotating accessory.

 

Accessory may kickback over your hand.

c) Do not position your body in the area where power 

tool will move if kickback occurs. 

Kickback will propel the 

tool in direction opposite to the wheel’s movement at the 

point of snagging.

d) Use special care when working corners, sharp edges 

etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.

 

Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag 

the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

e) Do not attach a saw chain, woodcarving blade or 

toothed saw blade. 

Such blades create frequent kickback 

and loss of control.

Safety Warnings Speci

fi

 c for Polishing Operations: 

a) Do not allow any loose portion of the polishing 

bonnet or its attachment strings to spin freely. 

Tuck 

away or trim any loose attachment strings. Loose and 

spinning attachment strings can entangle your 

fi

 ngers or 

snag on the workpiece. 

Appliances used at many different locations including open 

air should be connected via a residual current device of 

30 mA or less.
Dust and splinters must not be removed while the machine 

is running.
Only plug-in when machine is switched off.
Never reach into the danger area of the tool when it is 

running.
Always use the auxiliary handle.

Immediately switch off the machine in case of considerable 

vibrations or if other malfunctions occur. Check the machine 

in order to 

fi

 nd out the cause. 

Always use and store the grinding disks according to the 

manufacturer's instructions.
When grinding metal, 

fl

 ying sparks are produced. Take care 

that no persons are endangered. Because of the danger of 

fi

 re, no combustible materials should be located in the 

vicinity (spark 

fl

 ight zone). Do not use dust extraction.

Due care should be taken that no sparks or sanding dust 

fl

 ying from the workpiece come into contact with you. 

The adjusting nut must be tightened before starting to work 

with the machine.
The workpiece must be 

fi

 xed if it is not heavy enough to be 

steady. Never lead the workpiece to the grinding disk with 

your hand. 
Under extreme conditions (e.g. smooth-grinding metals with 

the arbour and vulcanized 

fi

 bre grinding wheel), signi

fi

 cant 

contamination can build up on the inside of the angle 

grinder. For safety reasons, in such conditions the inside 

should be cleaned thoroughly of metal deposits and a motor 

circuit-breaker must be connected in series. If the motor 

circuit-breaker trips the machine must be sent for repair. 
For accessories intended to be 

fi

 tted with threaded hole 

wheel, ensure that the thread in the wheel is long enough to 

accept the spindle length.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The polisher can be used for polishing lacquers, coatings, 

plastics and other smooth surfaces.
Do not use this product in any other way as stated for 

normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product 

described under “Technical Data” ful

fi

 lls all the relevant 

regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/EC, 2004/108/EC and the following harmonized 

standards have been used: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Winnenden, 2013-09-02

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical 

fi

 le.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

MAINS CONNECTION

Connect only to single-phase a.c. current and only to the 

system voltage indicated on the rating plate. It is also 

possible to connect to sockets without an earthing contact 

as the design conforms to safety class 

II

.

MAINTENANCE

If the supply cord of this power tool is damaged, it must be 

replaced by a specially prepared cord available through the 

service organization
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all 

times.

Summary of Contents for 4933432795

Page 1: ...Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvi...

Page 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Elektronikk Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn...

Page 3: ...4 5 14 12 9 10 6 7 8...

Page 4: ...6 7 2 1 3 1 2 1 2...

Page 5: ...8 9 A G...

Page 6: ...10 11 START STOP STOP 1 1 2 2 STOP START LOCK...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 6 7 5 8 SERVICE 1 2 4 3...

Page 9: ...ental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housi...

Page 10: ...Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubeh r das vom Hersteller nicht speziell f r dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubeh r an Ihrem Elektrowerkzeug befe...

Page 11: ...tet sein Das verlangt die Installationsvorschrift f r Ihre Elektroanlage Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Ger tes Sp ne oder Splitter d rfen bei laufender Maschine nicht entfernt werd...

Page 12: ...u cours desquelles l accessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cach s ou avec son propre c ble Le contact de l accessoire coupant avec un fil sous tension peut galement mettre sous t...

Page 13: ...vare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA LUCIDATRICE Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura con carta vetrata e luc...

Page 14: ...a a Evitare assolutamente che parti della cappa lucidatura restino staccate e prestare in modo particolare attenzione alle cordicelle di fissaggio Raccogliere per bene oppure tagliare le cordicelle di...

Page 15: ...car conductores el ctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores portadores de tensi n puede hacer que las partes met licas del aparato le provoquen una descarga el ctrica...

Page 16: ...e causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es Guarde bem todas as advert ncias e instru es para futura refer ncia INSTRU ES DE SEGURAN A POLIDORA Indica es de aviso gerais para lixar com lixa...

Page 17: ...u prender se na pe a a ser trabalhada Aparelhos n o estacion rios utilizados ao ar livre devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito FI RCD PRCD N o remover aparas ou lascas enquanto...

Page 18: ...len van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok k Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen Als u de controle over het elektrische gereed...

Page 19: ...KERHEDSHENVISNINGER POLEREMASKINE F lles advarselshenvisninger til sandpapirslibning og polering a Dette elv rkt j kan anvendes som poler ngsmaskine L s og overhold alle advarsler instruktioner illust...

Page 20: ...sen Pas p ikke at f h nden ind i maskinen Brug altid st ttegrebet Sluk straks for v rkt jet hvis der opst r betydelige svingninger eller der konstateres andre mangler Kontroll r v rkt jet og find fre...

Page 21: ...der maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet m La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvi...

Page 22: ...rkaren inte uttryckligen godk nt och rekommenderat f r detta elverktyg ven om tillbeh r kan f stas p elverktyget finns det ingen garanti f r en s ker anv ndning d Insatsverktygets till tna varvtal m s...

Page 23: ...ng Anv nd alltid st dhandtag Fr nkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppst r eller andra felfunktioner registreras Kontrollera maskinen f r lokalisering av orsak Anv nd och uppbevara al...

Page 24: ...toty kaluista Jos menet t s hk ty kalun hallinnan saattaa verkkojohto tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vet k tesi tai k sivartesi kiinni py riv n vaihtoty kaluun l l aseta s hk ty kalua pois e...

Page 25: ...laitteita ja varaosia K yt ammattitaitoisten AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin k ytt ohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarvittaessa voit pyyt laitteen...

Page 26: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Page 27: ...iz ebeke ba lant kablosu ayr labilir veya u taraf ndan tutulabilir ve el veya kollar n z d nmekte olan uca temas edebilir l U tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden b rakmay n D nmekte ol...

Page 28: ...em po ru nebo t k m poran n m b Toto elektrick n ad nen vhodn k brou en smirkov m pap rem ez n a hrubov n brusn m kotou em a kart ov n Pou it tohoto elektrick ho n ad k jin m ne ur en m el m m e v st...

Page 29: ...kud stroj b nesm b t odstra ov ny t sky nebo od t pky Stroj zap nat do z suvky pouze kdy je vypnut Nesahejte do nebezpe n ho prostoru b c ho stroje V dy pou vejte dopl kov madlo Stroj okam it vypn te...

Page 30: ...ej pr ce pri ktorej by mohol rezac n stroj natrafi na skryt elektrick vedenia alebo zasiahnu vlastn pr vodn n ru n radia Kontakt s veden m ktor je pod nap t m sp sob e aj kovov s iastky n radia sa dos...

Page 31: ...o zastosowania INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA POLERKA Wsp lne wskaz wki ostrzegawcze dotycz ce szlifowania ok adzin cierna i polerowania a Elektronarz dzie nale y u ywa jako maszyny do polerowani...

Page 32: ...ymi nale y pod cza poprzez ochronny FI RCD PRCD wy cznik udarowy Podczas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa trocin ani drzazg Elektronarz dzie mo na pod cza do gniazdka sieciowego tylko wtedy kied...

Page 33: ...an munk t v gez amelynek sor n a bet tszersz m fesz lts g alatt ll k v lr l nem l that vezet kekhez vagy a k sz l k saj t h l zati csatlakoz k belj hez rhet Ha a berendez s egy fesz lts g alatt ll vez...

Page 34: ...POTKI POLIRNIKI Skupna opozorila za bru enje z brusnim papirjem in poliranje a To elektri no orodje se lahko uporablja za kot polirni Upo tevajte vsa opozorila navodila slikovne prikaze in podatke ki...

Page 35: ...segajte na podro je nevarnosti teko ega stroja Vedno uporabljajte dodatni ro aj Napravo takoj izklopite e nastopijo znatne vibracije ali e ugotovite druga ne pomanjkljivosti Preverite stroj da ugotov...

Page 36: ...alat potpuno zaustavi Rotiraju i radni alat mogao bi dodirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom m Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotira...

Page 37: ...m b is elektriskais darbar ks nav piem rots smil pap ra sl p anai sl p anai darbam ar met la birst m un le a sl pma n m s ier ces izmanto ana m r iem kuriem t nav paredz ta var to saboj t c Neizmantoj...

Page 38: ...apstr d jamaj priek met Kontaktligzd m kas atrodas rpus telp m j b t apr kot m ar autom tiskiem dro in t jsl d iem kas nostr d ja str vas pl sm radu ies FI RCD PRCD boj jumi To pieprasa j su elektroi...

Page 39: ...besisukan i darbo ranki Jei nebesuvaldytum te prietaiso darbo rankis gali perpjauti maitinimo laid arba j traukti o J s pla taka ar ranka gali patekti besisukant darbo rank l Niekada nepad kite elektr...

Page 40: ...l v ib p hjustada kahjustusi ja vigastusi c rge kasutage tarvikuid mida ei ole tootja selle elektrilise t riista jaoks ette n inud ega soovitanud Asjaolu et saate tarvikud oma seadme k lge kinnitada e...

Page 41: ...hustatud Tuleohu t ttu ei tohi l hedal s demete piirkonnas olla tuleohtlikke materjale rge kasutage tolmu raimemist Hoidke seadet alati nii et s demed v i lihvimistolm lendaksid kehast eemale riku mut...

Page 42: ...m s2 1 5 m s2 a b e EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 o a Spetsiifilised ohutusjuhised poleerimiseks a Veenduge et poleerkettal ei oleks lahtisi osi esmajoones kinnitusn re Peitke v i...

Page 43: ...09 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing D...

Page 44: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max E...

Page 45: ...tori electrici ascun i sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub tensiune i componentele metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare k ine i cablul de...

Page 46: ...din componente care nu au fost descrise trebuie nlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service AEG vezi lista noastr pentru service garan ie Dac este necesar pute i solicita de la centrul dv...

Page 47: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 09 02 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Page 48: ...in 1 2500 min 1 200 mm M 14 18 mm 2 3 kg 85 dB A 96 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h i j k l m n o p EN 60745 a b c d e a FI RCD PRCD FI AEG AEG Techtro...

Page 49: ...05 14 4931 4143 17 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: