background image

33

Solamente para los números de catálogo 4115 y 4120.

Para aflojar los seis (6) tornillos prisioneros: afloje 

las tuercas hexagonales, ajuste los tornillos y luego 

ajuste las tuercas hexagonales.

Seleccion e instalacion de una broca de 

perforacion

MILWAUKEE ofrece tanto Dymobits estándar como 

especiales diseñados para cortar una amplia varie-

dad de materiales, incluyendo hormigón, hormigón 

armado y hormigón pretensado. Use siempre brocas 

limpias y punzantes.

1. Para instalar una broca, engrase el husillo y la 

rosca de la broca para prevenir la corrosión y para 

ayudar a prevenir que la broca se atasque en el 

husillo roscado.

2. Deslice  una

Válvula 

de control 

de agua

Arandela 

de cobre

 

arandela de 

cobre (sumin-

istrada en la 

bolsa de ac-

cesorios sepa-

rada con los 

componentes 

de la válvula 

de cierre del 

agua) por el 

husillo roscado contra el saliente del husillo. La 

bolsa debe contener una arandela de cobre extra. 

Consérvela para el futuro.

3. Rosque la broca firmemente en el husillo roscado.

Selección de velocidades

Para cambiar de velocidades, apague el motor y 

cambie la velocidad mientras la herramienta está 

funcionando  por  inercia  para  detenerse.  Nunca 

cambie a velocidad total o cuando la herramienta 

esté debajo de la carga normal o sin operar.

Use la velocidad 

baja

 para tuercas de diámetro 

largo y que atraviesan varillas, agujeros profundos 

y agregado duro.

Use la velocidad 

alta 

para  orificios  pequeños  y 

materiales más suaves.

Consulte  las  “Especificaciones”  para  conocer  el 

tamaño  de  orificio  sugerido  y  los  lineamientos  de 

agregados.

Fijacion de la valvula de cierre del agua al 

Dymodrill

Este 

extremo 

se atornilla 

en el 

Dymodrill 

Tuerca de la manguera

La 

arandela 

de goma

Válvula 

de cierre

Adaptador de 

la manguera

1. Saque de la bolsa de accesorios los componentes 

de la válvula de cierre del agua. Las arandelas de 

cobre que vienen dentro de la bolsa son para la 

instalación de las brocas.

2. Inserte el adaptador de la manguera en la tuerca 

de  la  manguera.  Luego,  inserte  la  arandela  de 

goma en la tuerca de la manguera.

3. Inserte el conjunto de la tuerca de la manguera 

en la válvula de cierre y apriételo bien con la llave 

de tuerca de boca tubular que se suministra. Algu

-

nas de las roscas del adaptador de la manguera 

estarán expuestas.

4. Atornille  el  conjunto  de  la  válvula  de  cierre  en 

el manguito del husillo del motor Dymodrill (Fig. 

8). Apriete a mano el conjunto y luego apriételo 

aproximadamente con un 1/4 de giro con una llave 

ajustable (no se proporciona).

Metodos para fijar el equipo a la 

superficie en la que se trabaja

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre asegure el 

equipo a la superficie de trabajo para evitar daños 

a personas y para proteger el equipo. De lo con

-

trario,  el  equipo  podría  girar  durante  la  per

-

foración y posiblemente causar daños. 

NOTA: 

Algunos  materiales  de  construcción  con

-

tienen  refuerzos  de  acero.  Los  Dymobits  de 

MILWAUKEE

 

pueden cortar acero incrustado, pero 

no  se  recomienda  su  uso  para  placas  sólidas  de 

acero.

Perforación horizontal (paredes)

Para obtener instrucciones específicas sobre cómo 

usar los anclajes, vea “Uso de un anclaje tipo ex

-

pansión”.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, utilice siempre un 

anclaje de tipo expansión durante la anilla hori

-

zontal. Los sistemas de vacío pueden deslizarse 

cuando se utilizan en una superficie vertical.

Perforación vertical (suelos)

Hay dos métodos que funcionan para fijar el equipo 

en las perforaciones verticales: un anclaje de tipo 

expansión O una bomba de vacío y un sistema de 

almohadilla de vacío. Asegurar el equipo con anclaje 

mejorará el rendimiento de la broca porque el equipo 

está más fijo. Para obtener instrucciones específicas 

sobre cómo ensamblar la bomba y la almohadilla de 

vacío, vea “Ensamblaje y uso del sistema de vacío”.

Ensamblaje telescopizante opcional

El ensamblaje telescopizante se puede usar como 

ayuda para cualquiera de los métodos para asegurar 

el equipo.

NOTA:

 El Vac-U-Rig

®

 del Cat. No. 4136 incluye una 

bomba de vacío y una almohadilla de vacío. Sin em

-

bargo, para algunas aplicaciones, puede elegir usar 

un anclaje de tipo expansión para fijar la herramienta.

Los anclajes no se suministran con ninguno de los 

productos anteriormente mencionados. Se pueden 

comprar por separado (vea “Accesorios”).

Summary of Contents for 4004-20

Page 1: ...comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual HEAVY DUTY DIAMOND CORING EQUIPMENT EXTRA ROBUSTE OUTILLAGE DE CAROTTAGE AU DIAMANT EQUIPO...

Page 2: ...A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the pow...

Page 3: ...Have dam aged parts repaired or replaced by a MILWAUKEE service facility WARNING To reduce the risk of injury in ap plications that produce a consid erable amount of dust use an OSHA compliant dust ex...

Page 4: ...e sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a da...

Page 5: ...y have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable stan Fig C Fig D dards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Asso ciation...

Page 6: ...izontal wall coring the ammeter gauge must face upward in view of the operator Otherwise water flow from the water shut off valve might drip into the outlets on the meter box Mounting the Dymodrill Mo...

Page 7: ...t off valve components from the accessory bag The copper washers inside the bag are for bit installation 2 Insert the hose adapter into the hose nut Then insert the rubber washer into the hose nut 3 I...

Page 8: ...asket on the underside of the pad to make sure it isn t worn cracked or torn If it is immediately replace the gasket otherwise the vacuum pad may not hold the rig securely To replace the gasket see Re...

Page 9: ...ct the other end of the vacuum hose to the coupler on the vacuum pump following the same procedure 5 The vacuum pump may be set on a dry surface away from the rig or mounted to the base of the Dy mori...

Page 10: ...ork Surface Always monitor the vacuum gauge during coring If water collects in the vacuum pump filter jar empty it to prevent damage to the pump WARNING To reduce the risk of injury do not operate the...

Page 11: ...n effect which maintains bit sharp ness does not occur and the bit begins to glaze This happens especially with smaller diameter bits Adequate water volume varies according to the bit diameter Use onl...

Page 12: ...ous bead of rubber cement Cat No 44 22 0060 in the entire bottom of the groove 3 Immediately place a new gasket Cat No 43 44 0570 in the groove and press firmly in place 4 Turn the pad over and place...

Page 13: ...ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM...

Page 14: ...a on moins dangereuse s il est utilis dans les limites pr vues Ne pas utiliser l outil lectrique si le commutateur nepermetpasdelemettreenmarcheoudel arr ter Tout outil lectrique qui ne peut pas tre c...

Page 15: ...es les situations dont le r sultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez contact...

Page 16: ...a trois dents La fiche du cordon doit tre Fig B Fig A branch e sur une prise correcte ment mise la terre voir Figure A et B De cette fa on si une d fec tuosit dans le circuit lectrique de l outil surv...

Page 17: ...ndroits humides ou mouill s Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 12 2 22 8 30 4 45 7 60 9 0 5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 1...

Page 18: ...tre 13 Desserrez le verrou du berceau et abaissez le berceau jusqu ce que l engrenage cr maill re s engage 14 Resserrez le verrou du berceau Montage du coffret d amp rem tre Pour tous les mod les Unco...

Page 19: ...carottiers Dymobit standard et premium pour forer dans une vari t de mat ri aux tels le b ton coul le b ton arm d acier et le b ton arm pr contraint Employez des carottiers propres et vifs 1 Pour ins...

Page 20: ...ur certaines t ches vous pourrez opter pour l ancrage avec chevilles expansion comme moyen de caler l outillage Les chevilles d ancrage et la rallonge t lescopique ne sont pas comprises dans les outil...

Page 21: ...la pompe vide sur le chassis Dy morig alignez le petit trou de la base de la pompe sur le goujon filet du coussin faisant saillie au centre de la base du chassis 6 Branchez la pompe sur une prise de c...

Page 22: ...uses Dymodrill sont pourvues d une vanne d arr t d eau int gr e pour contr ler le d bit d eau autour et l int rieur du carottier L eau sert refroidir le carottier et vacuer les d bris de forage Lectur...

Page 23: ...te N B Si le chassis se d place durant le carottage arr tez le moteur replacez le chassis et recom mencez forer 9 Surveillez le d bit d eau voir Carottage au dia mant G n ralement le d bit d eau devra...

Page 24: ...des d bris de carottage Outillage Assurez vous que la machinerie est en bon tat de marche Le montant le chassis le moteur et la base devraient tre fermement fix s pour viter toute vibration durant le...

Page 25: ...le joint d tanch it du cous sin vide un centre service MILWAUKEE accr dit ou remplacez le vous m me de la fa on suivante 1 Enlevez le vieux joint et nettoyez parfaitement la rainure de la vieille coll...

Page 26: ...ON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT...

Page 27: ...odemasiado Mantengaunbuen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas V stase adecu...

Page 28: ...rde el vac o la ventosa se soltar de la pieza de trabajo Al perforar muros o cielos rasos aseg rese de proteger a las personas y el rea de trabajo del otro lado La broca puede extenderse por el orific...

Page 29: ...p res 20 Protecci n del motor Pasador de seguridad Velocidad RPM Baja 450 Alta 900 Di metro recomendado en agregado medio Baja 152 mm 254 mm 6 10 Alta 51 mm 152 mm 2 6 Cat No 4096 Amp res 20 Protecci...

Page 30: ...t ndares Fig C Fig D CSA y el C digo Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usa das en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras C y D A...

Page 31: ...2 tornillos prisioneros negros de cabeza hueca que se encuentran en la base 4 Enrosque los cuatro 4 mangos que se propor cionan en una bolsa de accesorios por separado a la parte central del ensambla...

Page 32: ...ficiente para instalar la broca posteriormente Apriete el cierre de la horquilla NOTA Si es dif cil mover la horquilla por la colum na afloje los tornillos prisioneros siguiendo las in strucciones en...

Page 33: ...manguera 3 Inserte el conjunto de la tuerca de la manguera en la v lvula de cierre y apri telo bien con la llave de tuerca de boca tubular que se suministra Algu nas de las roscas del adaptador de la...

Page 34: ...no se fije debidamente Antes de usar una almohadilla de vac o siempre aseg rese de que la junta debajo de la almohadilla no est desgastado agrietado ni roto Si lo est sustit yalo inmediatamente de lo...

Page 35: ...de la ranura en la base 4 Conecte un extremo de la manguera de aspiraci n que viene con el kit al acoplador de la l nea de aspiraci n de la almohadilla de vac o Para esto debe estirar el collar n de...

Page 36: ...el rea de trabajo no tiene cables escondidos antes de iniciar la perforaci n Procedimiento de perforaci n 1 Seleccione e instale una broca de acuerdo con las pautas en Selecci n e instalaci n de una...

Page 37: ...ante Rigidez del Dymoring Condici n de la m quina RPM del motor de perforaci n Presi n aplicada a la broca por el operador Cantidad de acero Tama o del acero incrustado Edad del hormig n Agregado tama...

Page 38: ...camino incluy endo acero incrustado Procedimiento para afilar las brocas de perforaci n Para que funcionen eficazmente las brocas de perforaci n de diamante deben mantener una buena exposici n de los...

Page 39: ...e el polvo y los restos de los fieltros y limpie el recipiente de pl stico A continuaci n vuelva a colocar los fieltros en el tubo de pl stico y coloque el recipiente en el ensamblaje del filtro ADVER...

Page 40: ...NCLUYENDO SIN LIMITACI N CUALQUIER GARANT AIMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN O USO ESPE C FICO EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS...

Reviews: