background image

6

Moving the Handle to the Other Side

For Cat. Nos. 4125 & 4130 only

Socket 

screws (4)

Bubble level

Socket 

screw

Ammeter 

gauge

Meter 

box

Cradle 

lock

Cradle

1. Tighten the cradle lock.

2.  Loosen the socket head screw and remove the 

meter box.

3. Remove four (4) socket head screws holding the 

spoked handle housing.

4. Turn the assembly around 180°.

5. Replace  the  four  (4)  socket  head  screws  and 

tighten securely.

6. Attach meter box to opposite side (see "Mounting 

the Meter Box").

For Cat. Nos. 4115 & 4120 only

Socket 

screw

Ammeter 

gauge

Meter 

box

Socket screw 

and washer

Cradle

1. Loosen the cradle lock.

2. Raise the cradle to the maximum height.

3.  Lift the cradle an additional 1/2" by hand.

4. Tighten the cradle lock.

5. Loosen the socket head screw and remove the 

meter box.

6. Remove the meter box stud from the cradle.

7. Remove the screw and washer from the end of 

the pinion shaft.

8. Remove the handle and pinion shaft assembly.

9. Turn  the  assembly  around  180°  and  insert  into 

cradle.

10. Replace the screw and washer and tighten se

-

curely.

11. Replace the meter stud on the side opposite the 

handle.

12. Attach meter box to opposite side (see “Mounting 

the Meter Box”).

13. Loosen the cradle lock and lower the cradle until 

the pinion engages the rack.

14. Tighten the cradle lock.

Mounting the Meter Box

For All Catalog Nos. 

A meter box is standard equipment with the Vac-U-

Rig

®

, but it must be purchased separately for other 

Dymorigs (see "Accessories"). Attach the meter box 

to the cradle on the side opposite of the handle. 

1. Slip the collar on the meter box over the stud on 

the cradle. 

2. Position the meter box as desired and tighten the 

1/4"-20 threaded socket head screw.

 NOTE

: For horizontal (wall) coring, the ammeter 

gauge must face upward in view of the operator. 

Otherwise, water flow from the water shut-off valve 

might drip into the outlets on the meter box.

Mounting the Dymodrill Motor to the Stand

For All Cat. Nos. 

Dymorigs include a mounting bracket which mounts 

Dymodrill motors to the stand. An optional spacer 

assembly is available (see "Accessories"), which 

can

 be used when coring with any bits; but it 

must

 

be used with any bit over 10" (outside diameter). 

1. To mount the motor, loosen the cradle lock. Raise 

the cradle on the column using the spoked handle 

to allow room for installing the bit later. Tighten the 

cradle lock.

 

NOTE:

  If  the  cradle  is  difficult  to  move  on  the 

column, loosen the gib screws (see "Adjusting the 

Gib Screws").

2. Fasten the mounting

 

bracket or the op-

tional spacer as-

sembly to the Dy-

modrill motor using 

the four (4) 1/4"-20 

threaded socket 

head screws and 

four (4) lock wash-

ers (they are the 

smaller of the two 

provided in sepa-

rate accessory 

bag).  Make  sure 

the square key on the mounting bracket or spacer 

assembly engages with the slot on the Dymodrill 

motor. 

3. Fasten the mounting bracket

Slot

 

(or optional spacer assembly) 

and motor assembly to the 

cradle slot by inserting the 

four  (4)  3/8"-16  threaded 

socket head cap screws and 

lock washers (they are the 

larger of the two provided in separate accessory 

bag) through the cradle. Place screws through the 

holes from the other side of the Dymorig and place 

lock washers on the side of the mounting bracket.

After the Dymodrill motor is mounted, make sure the 

cradle is rigid against the column to prevent the motor 

or bit from wobbling during coring. Before coring, try 

to wiggle the cradle and motor with your hands. If the 

cradle is secure, it should not move. If it does move, 

tighten the gib screws that secure the cradle to the 

column (see "Adjusting the Gib Screws").

Summary of Contents for 4004-20

Page 1: ...comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual HEAVY DUTY DIAMOND CORING EQUIPMENT EXTRA ROBUSTE OUTILLAGE DE CAROTTAGE AU DIAMANT EQUIPO...

Page 2: ...A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the pow...

Page 3: ...Have dam aged parts repaired or replaced by a MILWAUKEE service facility WARNING To reduce the risk of injury in ap plications that produce a consid erable amount of dust use an OSHA compliant dust ex...

Page 4: ...e sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a da...

Page 5: ...y have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable stan Fig C Fig D dards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Asso ciation...

Page 6: ...izontal wall coring the ammeter gauge must face upward in view of the operator Otherwise water flow from the water shut off valve might drip into the outlets on the meter box Mounting the Dymodrill Mo...

Page 7: ...t off valve components from the accessory bag The copper washers inside the bag are for bit installation 2 Insert the hose adapter into the hose nut Then insert the rubber washer into the hose nut 3 I...

Page 8: ...asket on the underside of the pad to make sure it isn t worn cracked or torn If it is immediately replace the gasket otherwise the vacuum pad may not hold the rig securely To replace the gasket see Re...

Page 9: ...ct the other end of the vacuum hose to the coupler on the vacuum pump following the same procedure 5 The vacuum pump may be set on a dry surface away from the rig or mounted to the base of the Dy mori...

Page 10: ...ork Surface Always monitor the vacuum gauge during coring If water collects in the vacuum pump filter jar empty it to prevent damage to the pump WARNING To reduce the risk of injury do not operate the...

Page 11: ...n effect which maintains bit sharp ness does not occur and the bit begins to glaze This happens especially with smaller diameter bits Adequate water volume varies according to the bit diameter Use onl...

Page 12: ...ous bead of rubber cement Cat No 44 22 0060 in the entire bottom of the groove 3 Immediately place a new gasket Cat No 43 44 0570 in the groove and press firmly in place 4 Turn the pad over and place...

Page 13: ...ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM...

Page 14: ...a on moins dangereuse s il est utilis dans les limites pr vues Ne pas utiliser l outil lectrique si le commutateur nepermetpasdelemettreenmarcheoudel arr ter Tout outil lectrique qui ne peut pas tre c...

Page 15: ...es les situations dont le r sultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez contact...

Page 16: ...a trois dents La fiche du cordon doit tre Fig B Fig A branch e sur une prise correcte ment mise la terre voir Figure A et B De cette fa on si une d fec tuosit dans le circuit lectrique de l outil surv...

Page 17: ...ndroits humides ou mouill s Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 12 2 22 8 30 4 45 7 60 9 0 5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 1...

Page 18: ...tre 13 Desserrez le verrou du berceau et abaissez le berceau jusqu ce que l engrenage cr maill re s engage 14 Resserrez le verrou du berceau Montage du coffret d amp rem tre Pour tous les mod les Unco...

Page 19: ...carottiers Dymobit standard et premium pour forer dans une vari t de mat ri aux tels le b ton coul le b ton arm d acier et le b ton arm pr contraint Employez des carottiers propres et vifs 1 Pour ins...

Page 20: ...ur certaines t ches vous pourrez opter pour l ancrage avec chevilles expansion comme moyen de caler l outillage Les chevilles d ancrage et la rallonge t lescopique ne sont pas comprises dans les outil...

Page 21: ...la pompe vide sur le chassis Dy morig alignez le petit trou de la base de la pompe sur le goujon filet du coussin faisant saillie au centre de la base du chassis 6 Branchez la pompe sur une prise de c...

Page 22: ...uses Dymodrill sont pourvues d une vanne d arr t d eau int gr e pour contr ler le d bit d eau autour et l int rieur du carottier L eau sert refroidir le carottier et vacuer les d bris de forage Lectur...

Page 23: ...te N B Si le chassis se d place durant le carottage arr tez le moteur replacez le chassis et recom mencez forer 9 Surveillez le d bit d eau voir Carottage au dia mant G n ralement le d bit d eau devra...

Page 24: ...des d bris de carottage Outillage Assurez vous que la machinerie est en bon tat de marche Le montant le chassis le moteur et la base devraient tre fermement fix s pour viter toute vibration durant le...

Page 25: ...le joint d tanch it du cous sin vide un centre service MILWAUKEE accr dit ou remplacez le vous m me de la fa on suivante 1 Enlevez le vieux joint et nettoyez parfaitement la rainure de la vieille coll...

Page 26: ...ON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT...

Page 27: ...odemasiado Mantengaunbuen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas V stase adecu...

Page 28: ...rde el vac o la ventosa se soltar de la pieza de trabajo Al perforar muros o cielos rasos aseg rese de proteger a las personas y el rea de trabajo del otro lado La broca puede extenderse por el orific...

Page 29: ...p res 20 Protecci n del motor Pasador de seguridad Velocidad RPM Baja 450 Alta 900 Di metro recomendado en agregado medio Baja 152 mm 254 mm 6 10 Alta 51 mm 152 mm 2 6 Cat No 4096 Amp res 20 Protecci...

Page 30: ...t ndares Fig C Fig D CSA y el C digo Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usa das en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras C y D A...

Page 31: ...2 tornillos prisioneros negros de cabeza hueca que se encuentran en la base 4 Enrosque los cuatro 4 mangos que se propor cionan en una bolsa de accesorios por separado a la parte central del ensambla...

Page 32: ...ficiente para instalar la broca posteriormente Apriete el cierre de la horquilla NOTA Si es dif cil mover la horquilla por la colum na afloje los tornillos prisioneros siguiendo las in strucciones en...

Page 33: ...manguera 3 Inserte el conjunto de la tuerca de la manguera en la v lvula de cierre y apri telo bien con la llave de tuerca de boca tubular que se suministra Algu nas de las roscas del adaptador de la...

Page 34: ...no se fije debidamente Antes de usar una almohadilla de vac o siempre aseg rese de que la junta debajo de la almohadilla no est desgastado agrietado ni roto Si lo est sustit yalo inmediatamente de lo...

Page 35: ...de la ranura en la base 4 Conecte un extremo de la manguera de aspiraci n que viene con el kit al acoplador de la l nea de aspiraci n de la almohadilla de vac o Para esto debe estirar el collar n de...

Page 36: ...el rea de trabajo no tiene cables escondidos antes de iniciar la perforaci n Procedimiento de perforaci n 1 Seleccione e instale una broca de acuerdo con las pautas en Selecci n e instalaci n de una...

Page 37: ...ante Rigidez del Dymoring Condici n de la m quina RPM del motor de perforaci n Presi n aplicada a la broca por el operador Cantidad de acero Tama o del acero incrustado Edad del hormig n Agregado tama...

Page 38: ...camino incluy endo acero incrustado Procedimiento para afilar las brocas de perforaci n Para que funcionen eficazmente las brocas de perforaci n de diamante deben mantener una buena exposici n de los...

Page 39: ...e el polvo y los restos de los fieltros y limpie el recipiente de pl stico A continuaci n vuelva a colocar los fieltros en el tubo de pl stico y coloque el recipiente en el ensamblaje del filtro ADVER...

Page 40: ...NCLUYENDO SIN LIMITACI N CUALQUIER GARANT AIMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN O USO ESPE C FICO EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANT AS...

Reviews: