background image

Cordless Driver Drill

Akku-Bohrschrauber

Δραπανοκατσάβιδο

 

μπαταρίας

Wiertarko-wkr

ę

tarka akumulatorowa

Akkus fúró-csavarozó

Akku vratcí šroubovák

Akülü vidalama matkap

Ma

ş

in

ă

 de g

ă

urit 

ş

i în

ş

urubat cu acumulator

Akumulatorski udarni vrtalnik

Akku vratcí skrutkova

č

A

кумуляторний

 

шуруповерт

A

ккумуляторный

 

шуруповерт

Read through carefully and understand these instructions before use.

Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

και

 

κατανοήσετε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

πριν

 

τη

 

χρήση

.

Przed u

ż

ytkowaniem nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 i zrozumie

ć

 jej tre

ść

.

Használat el

ő

tt olvassa el 

fi

 gyelmesen a használati utasítást.

P

ř

ed použitím si pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te tento návod a ujist

ě

te se, že mu dob

ř

e rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu k

ı

lavuzu iyice okuyun ve talimatlar

ı

 anlay

ı

n.

Înainte de utilizare, citi

ţ

i cu aten

ţ

ie 

ș

i în

ţ

elege

ţ

i prezentele instruc

ţ

iuni.

Pred uporabo natan

č

no preberite in razumite ta navodila.

Pred použitím si dôkladne tieto pokyny pre

č

ítajte a pochopte ich.

Будь

 

ласка

прочитайте

 

інструкції

 

і

 

перевірте

 

себе

чи

 

все

 

зрозуміло

перш

 

ніж

 

користуватися

 

приладом

.

Внимательно

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

прежде

 

чем

 

пользоваться

 

инструментом

.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

DS 14DJL • DS 18DJL

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

l

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

DS18DJL

000Book̲DS14DJL̲EE.indb   1

000Book̲DS14DJL̲EE.indb   1

2014/03/14   9:41:41

2014/03/14   9:41:41

Summary of Contents for DS 14DJL

Page 1: ...ivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш...

Page 2: ...2 1 5 3 7 2 6 4 8 1 2 1 9 0 0 q w e r r t u y t y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 000Book DS14DJL EE indb 2 000Book DS14DJL EE indb 2 2014 03 14 9 41 42 2014 03 14 9 41 42 ...

Page 3: ... Triangle mark Dreiecksmarkierung Σημάδι τριγώνου Trójkątny symbol Weak Schwach Αδύνατο Mały Strong Stark Δυνατό Duży Line Linie Γραμμή Linia Shift knob Schaltknopf Κουμπί αλλαγής Zmieniacz Low speed Kleine Geschwindigkeit Χαμηλή ταχύτητα Mała prędkość niskie obroty High speed Große Geschwindigkeit Υψηλή ταχύτητα Duża prędkość wysokie obroty Trigger switch Trigger Σκανδάλη διακόπτης Spust Sleeve M...

Page 4: ...jel Trojúhelníková značka Üçgen işareti Marcaj triunghiular Gyenge Slabě Zayıf Slab Erős Silně Güçlü Puternic Vezeték Čára Beyaz çizgi Linie Váltógomb Přepínač Kaydırılan düşme Buton de modificare Alacsony fordulatszám Vysoké otáčky Düşük hız Viteză scăzută Magas fordulatszám Nízké otáčky Yüksek hız Viteză ridicată Kapcsoló ravasz Tlačítkový spínač Şalter tetiği Buton declanşator Karmantyú Objímka...

Page 5: ...yфты Trikotna označba Znak trojuholníka Трикутна мітка Tpeyгольнaя мeткa Slabo Slabý Низькі обороти Hизкиe обоpоты Močno Silný Високі обороти Bыcокиe обоpоты Linija Čiara Біла лінія Бeлaя линия Preklopni gumb Prepínač Кнопка перемикання Кнопкa пepeключeния Nizka hitrost Nízka rýchlosť Низька швидкість Hизкaя cкоpоcть Visoka hitrost Vysoká rýchlosť Висока швидкість Bыcокaя cкоpоcть Sprožilno stikal...

Page 6: ...a Türkçe Română Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Ujistěte se že rozumíte jejich obsahu před tím než začnete zařízení používat Simgeler DİKKAT Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir ...

Page 7: ...skupaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z evropsko direktivo 2002 96 EC o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komunálnym odpadom z domácností Aby ste dodržali usta...

Page 8: ...ttery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This...

Page 9: ...nserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 12 When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury 13 This product contains a strong permanent magnet in the motor Observe the following precautions regarding adhering ...

Page 10: ... for the first time do not use and return it to your supplier or vendor WARNING If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery the battery may be shorted causing fire When storing the lithium ion battery obey surely the rules of following contents Do not place conductive debris nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case To prevent shorting fr...

Page 11: ...ION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly inser...

Page 12: ...ue Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter When too strong torque is used the screw head may be broken or be injured Be sure to adjust the clutch dial position according to the screw diameter 2 Tightening torque indication The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened The unit indicates the tightening torque with the...

Page 13: ...ce becomes stronger when the sleeve is tightened additionally 2 Dismounting the bit Loosen the sleeve by turning it toward the left in the counterclockwise direction as viewed from the front and then take out the bit etc See Fig 9 NOTE If the sleeve is tightened in a state where the clip of the keyless chuck is opened to a maximum limit a click noise may occur This is the noise that occurs when th...

Page 14: ...each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries We cannot guarantee the safety and performance of ou...

Page 15: ...trowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeug...

Page 16: ... oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Person...

Page 17: ...fallen Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub und Späne zu entfernen Weiterhin ist zu berücksichtigen dass die Batterie nicht gemeinsam mit Metallteilen Schrauben Nägel usw zu lagern ist 2 Achten Sie darauf dass die Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie nicht gegen die Batterie werfen...

Page 18: ...igeBekanntmachung jederzeit geändert werden VERWENDUNG Einschrauben und Entfernung von Maschinenschrauben Holzschrauben Schneidschrauben etc Bohren von verschiedenen Metallen Bohren von verschiedenen Hölzern HERAUSNEHMEN EINSETZEN DER BATTERIE 1 Herausnehmen der Batterie Den Handgriff festhalten und die Batterieverriegelungendrücken 2 Stck um die Batterie herauszunehmen siehe Abb 1 und 2 ACHTUNG Di...

Page 19: ...n 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden 2 Nicht bei hohen Temperaturen aufladen Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verw...

Page 20: ...nicht mit der Kupplungsskalenzahl zwischen 22 und der Linie in der Mitte des Bohrer Zeichens Dies kann Beschädigung verursachen Siehe Abb 5 2 Einstellung des Anzugsdrehmoments 1 Anzugsdrehmoment Das Anzugsdrehmoment sollte dem Schrauben durchschnitt entsprechen Wenn zuviel Drehmoment angewandt wird kann die Schraube brechen oder am Kopf beschädigt werden Achten Sie darauf die Kupplungsskalenpositi...

Page 21: ...n Wechsel der Schraubenzieherspitze 9 Sich vergewissern daß die Batterie richtig angebracht ist 10 Die Drehrichtung nachprüfen Die Bohrerspitze dreht sich nach rechts von der Hinterseite gesehen wenn auf die R Seite des Wählhebels gedrückt wird Um die Bohrerspitze nach links zu drehen auf die L Seite des Wählhebels drücken Siehe Abb 10 Die Markierungen und sind am Wahlknopf angebracht 11 Verwendun...

Page 22: ...rholtes zwei bis fünfmaliges Aufladen und Benutzen der Akkus wieder behoben werden Sollte die Nutzungszeit trotz wiederholtem Aufladen und Benutzung extrem kurz sein betrachten Sie die Akkus als tot und kaufen Sie neue Akkus 6 Liste der Wartungsteile ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt w...

Page 23: ...ε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη ...

Page 24: ...ους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 6 Σέρβις...

Page 25: ... και προφυλάξεις ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε τυχόν διαρροή της μπαταρίας παραγωγή θερμότητας εκπομπή καπνού έκρηξη ή ανάφλεξη πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις 1 Βεβαιωθείτε ότι δεν συσσωρεύεται σκόνη στη μπαταρία Κατά την εργασία σας βεβαιωθείτε ότι δεν πέφτει σκόνη στη μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι τυχόν σκόνες που πέφτουν πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο την ώρα που εργάζεστε με αυτό δεν συσσωρεύο...

Page 26: ...ς 1 3 Mπαταρία BSL1415 ή BSL1815 2 4 Πλαστική θήκη 1 5 Kάλυμμα μπαταρίας 1 DS14DJL 2LFGK DS18DJL 2LFGK 1 Συν οδηγός λεπίδας Αρ 2 1 2 Φορτιστής 1 3 Mπαταρία BSL1425 ή BSL1825 2 4 Πλαστική θήκη 1 5 Kάλυμμα μπαταρίας 1 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ πωλούνται ξεχωριστά Μπαταρία BSL1415 BSL1425 BSL1815 BSL1825 Άγκιστρο με βίδα Τα προαιρετικά εξαρτή...

Page 27: ...ορτιστή ανάβει για 1 δευτερόλεπτο δεν ανάβει για Πίνακας 1 Ενδείζεις δοκιμαστικής λάμπας Λυχνία πιλότος κόκκινη Πριν τη φόρτιση Αναβοσβήνει Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Κατά τη φόρτιση Ανάβει Ανάβει συνεχώς Ολοκλήρωση φόρτισης Αναβοσβήνει Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Αναμένεται υ...

Page 28: ...υ καντράν του συμπλέκτη σύμφωνα με την διάμετρο της βίδας 2 Ένδειξη της ροπής σφίξης Η ροπή σφίξης διαφέρει ανάλογα με τον τύπο της βίδας και το υλικό που πρόκειται να σφιχτεί Η συσκευή δείχνει ην ροπή σφίξης με τους αριθμούς 1 3 5 22 πάνω στο καντράν του συμπλέκτη και τις κουκίδες Η ροπή σφίξης στη θέση 1 είναι η ασθενέστερη και η ροπή είναι δυνατότερη στο μεγαλύτερο αριθμό Βλέπε Εικ 4 3 Ρύθμιση ...

Page 29: ...οκαλέσει την ελάττωση της ροπής σύσφιξης και την ελάττωση της απόδοσης εργασίας Αυτό όμως είναι ένα προσωρινό φαινόμενο και επανέρχεται στο κανονικό όταν ζεσταθεί η μπαταρία 6 Χρήση λυχνίας Τραβάτε το διακόπτη σκανδάλης για να ανάψετε το φως Το φως παραμένει αναμμένο ενώ τραβάτε το διακόπτη σκανδάλης Το φως σβήνει μετά την απελευθέρωση του διακόπτη σκανδάλης Εικ 8 Το φως σβήνει αυτόματα 10 δευτερό...

Page 30: ... βιδών στερέωσης Τακτικά ελέγξετε όλες τις βίδες στερέωσης και σιγουρευτείτε ότι είναι κατάλληλα σφιγμένες Σε περίπτωση που κάποιες από τις βίδες χαλαρώσουν ξανασφίξτε τις αμέσως Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί σοβαρός κίνδυνος 3 Συντήρηση του μοτέρ Η περιέλιξη στη μονάδα του μοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου Δώστε μεγάλη προσοχή για να διασφαλίσετε ότι η περιέλιξη δεν θα πάθ...

Page 31: ... που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Oι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το EN60745 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής ισχύος A 97 dB A Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής πίεσης A 86 dB A Αβεβαιότητα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο EN60745 Τρυπ...

Page 32: ...ać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancj...

Page 33: ...o lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia Nieużywane na...

Page 34: ...latora razem z częściami metalowymi śruby gwoździe itp 2 Nie przekłuwaj akumulatora ostrymi przedmiotami takimi jak gwoździe nie uderzaj młotkiem nie przygniataj nie rzucaj ani nie poddawaj akumulatora wstrząsom 3 Nie używaj akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie umieszczaj akumulatora w urządzeniu w odwrotny sposób 5 Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do gnia...

Page 35: ... BSL1825 Hak z wkrętem Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Wkręcanie i zwalnianie śrub do metalu drewna i śrub samogwintujących Wiercenie w różnych metalach Wiercenie w drewnie WYMONTOWANIE I MONTAŻ AKUMULATORA 1 Wymontowanie akumulatora Trzymając mocno za rączkę popchnij zatrzask akumulatora 2 szt by zdjąć akumulator patrz Rys 1 2 UWAGA Nigdy nie d...

Page 36: ...niewielkie podczas pierwszego i drugiego użytku Jest to zjawisko przejściowe a normalny czas ładowania zostanie przywrócony po naładowaniu akumulatora 2 3 razy Jak przedłużyć żywotność akumulatora 1 Ładuj akumulatory zanim zostaną całkowicie wyczerpane Kiedy zorientujesz się że moc akumulatora zmniejszyła się przestań używać narzędzie i naładuj akumulator Jeśli będziesz dalej używał narzędzia i pr...

Page 37: ...tak aby odpowiadała symbolowi trójkąta na obudowie Zwiększyć lub zmniejszyć moment obrotowy w zależności od potrzeb UWAGA Obroty silnika mogą zostać zablokowane jeżeli urządzenie używane jest jako wiertarka Podczas pracy z wiertarką należy uważać aby silnik nie został zablokowany Zbyt długa praca może spowodować złamanie śruby z powodu zbyt mocnego dokręcenia 3 Regulacja prędkości obrotów Prędkość...

Page 38: ...u aby otworzyć zatrzask na uchwycie obsługiwanym bez użycia kluczy Po włożeniu wiertła lub innej końcówki do uchwytu zaciśnij tuleję obracając ją w prawo w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w widoku z przodu Patrz rys 9 Jeśli tuleja zostanie poluźniona w czasie pracy zaciśnij ją Siła zaciskająca jest większa po solidnym dokręceniu tulei 2 Zdejmowanie końcówki Poluźnij tuleję przekręcając ...

Page 39: ...wielokrotne naładowanie i używanie baterii od dwóch do pięciu razy Jeżeli pomimo wielokrotnego naładowania i użycia baterii czas użytkowania jest niezwykle krótki należy uznać baterie za wyładowane i zakupić nowe baterie 6 Lista części zamiennych UWAGA Naprawa modyfikacje i przeglądy narzędzi elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzi...

Page 40: ...nego może różnić się od zadeklarowanej łącznej wartości w zależności od sposobu wykorzystywania narzędzia Określ środki bezpieczeństwa wymagane do ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością narażenia na zagrożenie w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego a także przerwy w pracy urządzenia oraz praca w trybie gotowości 000Book DS14DJL EE ...

Page 41: ...kohol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a vé...

Page 42: ...ázisvezetékkel érintkeznek a szerszám szabadon álló fém alkatrészei is vezetővé válhatnak és áramütést okozhatnak a kezelőnek 3 Az akkumulátort mindig 0 C és 40 C közötti hőmérsékleten töltse A 0 C alatt végzett töltés az akkumulátor túltöltését okozhatja ami veszélyes Az akkumulátor 40 C fölötti hőmérsékleten nem tölthető A legmegfelelőbb hőmérséklet a töltéshez 20 25 C 4 Ha befejezett egy töltés...

Page 43: ...formálódott akkumulátort 4 Ne használja az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek v...

Page 44: ...eletlen sebesség Alacsony Magas 0 450 0 1250 min 1 Kapacitás Fúrás Fa 18 mm vastag 30 mm 38 mm Fém 1 6 mm vastag Acél 13 mm Alumínium 13 mm Behajtás Gépcsavar 6 mm Facsavar 6 0 mm átm 75 mm hossz Vezetőfurat szükséges 6 8 mm átm 50 mm hossz Vezetőfurat szükséges Tölthető akkumulátor BSL1415 Li ion 14 4 V 1 5 Aó 4 cella BSL1425 Li ion 14 4 V 2 5 Aó 4 cella BSL1815 Li ion 18 V 1 5 Aó 5 cella BSL1825...

Page 45: ...mulátorok 2 3 alkalommal történő feltöltése után helyreáll az újra feltöitésig rendelkezésre álló üzemidő Hogyan Èrhetı el hogy az akkumul torok tov bb tartsanak 1 Az akkumulátorokat teljes lemerülésük előtt töltse fel Amikor érzi hogy a kéziszerszám teljesítménye gyengül ne használja azt tovább hanem töltse fel az akkumulátort Amennyiben tovább használja a gyengülő erejő szerszámot és teljesen le...

Page 46: ...e a befogó szorítót a gyenge vagy az erős nyomaték irányába aszerint hogy milyen nyomatékra van szüksége VIGYÁZAT Reteszelni lehet hogy a motor forgása ne szűnjön meg amikor az egységet fúróként használja Amikor a behajtó fúrót üzemelteti vigyázzon hogy ne reteszelje a motort A túl hosszú kalapálás a csavar törését okozhatja a túlzott meghúzás következtében 3 Forgási sebesség megváltoztatása A for...

Page 47: ...övetően szorítsa meg a perselyt annak jobbra szemből nézve az óramutató járásával megegyező irányba történő forgatásával Lásd 9 Ábra Ha a persely a művelet során meglazulna szorítsa meg jobban A további szorítás során nagyobb szorító erőt kell alkalmaznia 2 Betét eltávolítása Lazítsa meg a perselyt annak balra szemből nézve az óramutató járásával ellentétes irányba való forgatásával a betét eltávo...

Page 48: ...ra vagy egyéb karbantartásra egy Hitachi szakszervizbe történő bevitelekor jelent segítséget A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek e...

Page 49: ...t vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroj...

Page 50: ... nabíjet další akumulátor Nenabíjejte více než dva akumulátory po sobě 5 Nedovolte aby se do otvoru pro připojení akumulátoru dostaly cizí předměty nebo materiál 6 Nikdy nerozebírejte akumulátor nebo nabíječku 7 Nikdy nezkratujte akumulátor Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 8 Nezahazujte akumulátor do ohně Oheň způs...

Page 51: ...nebo skladování baterii okamžitě vyjměte z přístroje či nabíječky a přestaňte ji používat POZOR 1 Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do očí netřete si je a dobře je vymyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte lékaře Bez ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s vaší pokožkou či oděvem ihned omyjte čistou vodou j...

Page 52: ...nění VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ prodává se samostatně Baterie BSL1415 BSL1425 BSL1815 BSL1825 Hák se šroubem Volitelná příslušenství podléhají změnám bez předešlého upozornění POUŽITÍ Šroubování a vyšroubování šroubů do železa vrutů do dřeva samořezných šroubů apod Vrtání různých kovů Vrtání dřeva Tabulka 1 Signalizace indikátoru Indikátor červená Před nabíjením Bliká Svítí 0 5 sekund Vypne 0 5 sekun...

Page 53: ...tačky vyrovnejte symbol vrtačky na stupnici spojky se symbolem trojúhelníku na vnějším tělese UPOZORNĚNÍ Stupnici spojky nelze nastavit mezi čísly 1 3 5 22 nebo tečkami Nepoužívejte nářadí s nastavením čísla na stupnici spojky mezi 22 a čáry uprostřed symbolu vrtačky V takovém případě může dojít k poškození viz Obr 5 2 Nastavení utahovacího momentu 1 Utahovací moment Utahovací moment by měl odpoví...

Page 54: ...e přímo do světla Pokud budou vaše oči soustavně vystaveno světlu mohly by vás bolet 7 Připevnění a odstranění ostří 1 Připevnění ostří Uvolněte objímku pootočením doleva při pohledu zepředu proti směru hodinových ručiček aby se otevřela spona na bezklíčovém sklíčidle Po vložení vedoucího ostří atd do bezklíčového sklíčidla vrtačky utáhněte objímku otočením doprava při pohledu zepředu po směru hod...

Page 55: ... zařízením autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem na opravu nebo další servis Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly ...

Page 56: ... emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız k...

Page 57: ...edilebilir bataryanın bağlanacağı deliğe yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin 6 Şarj edilebilir bataryayı ve şarj cihazını asla sökmeyin 7 Şarj edilebilir bataryayı asla kısa devre yapmayın Batarya kısa devre yapılırsa çok yüksek elektrik akımı ve aşırı ısınma durumu oluşur bunun sonucu olarak batarya yanabilir veya hasar görebilir 8 Bataryayı ateşe atmayın Batarya yanarsa patlayabilir 9 Bat...

Page 58: ...men temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü koku deformasyon ve veya başka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın v...

Page 59: ... Söner 0 5 saniye yanar ve 0 5 saniye söner 0 5 saniye kapalıdır Aşırı ısınma bekleme modu Yanıp Söner 1 saniye yanar ve 0 5 saniye söner 0 5 saniye kapalıdır Batarya aşırı ısınmış Şarj yapılamıyor Batarya soğuduğunda şarj işlemi başlayacaktır Şarj işlemi gerçekleşmiyor Hızla Yanıp Söner 0 1 saniye yanar ve 0 1 saniye söner 0 1 saniye kapalıdır Batarya veya şarj makinasini bozulmuş 2 Şarj edilebil...

Page 60: ...kap işaretinin arasındaki çizgiyi kullanmayın Bu çizgiyi kullanmak hasara neden olabilir Şekil 5 ya bakın 2 Sıkma torkunun ayarlanması 1 Sıkma torku Sıkma torku kullanılan vidanın çapına bağlıdır Tork çok yüksek olduğunda vidanın başı kırılabilir veya zedelenebilir Kavrama kadranının pozisyonunu vidanın çapına göre ayarlamaya özen gösterin 2 Sıkma torku göstergesi Sıkma torku vidanın türüne ve vid...

Page 61: ...ırma gücü daha güçlü olur 2 Ucu sökme Sol yönde önden bakıldığında saat yönünün tersi yönde döndürerek manşonu gevşetin ve uç vb çıkartın Bkz şek 9 NOT Manşon anahtarsız kilitleme tertibatının klipsi maksimum sınıra kadar açıldığı durumlarda bir klik sesi oluşabilir Bu anahtarsız kilit tertibatının gevşemesi engellendiğinde oluşan sestir ve bir arıza değildir UYARI Mandren bileziğini daha fazla ge...

Page 62: ...ve geliştirilmektedir Dolaısıyla bazı kısımlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir Hitachi akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli not Daima belirlenmiş orijinal bataryalardan birini kullanın Tarafımızca belirlenenler dışındaki bataryalarla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökül...

Page 63: ...ducerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b...

Page 64: ...NŢĂ PRIVIND MAŞINĂ DE GĂURIT ŞI ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR 1 Utilizaţi mânerul ele auxiliary e dacă este sunt furnizat e cu unealta Pierderea controlului poate cauza răniri 2 Ţineţ mașina electrică de suprafeţele de prindere isolate când efectuaţi o operaţie în care accesoriul de tăiere sau brida poate intra În contact cu cabluri ascunse Accesoriul de tăiere sau bridele care intră în contact cu un ca...

Page 65: ...um ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale mașinilor 6 Nu folosiţi acumulatorul în alte scopuri decât cele in...

Page 66: ... notificare prealabilă APLICAŢII Înşurubarea şi deşurubarea şuruburilor obişnuite şuruburilor pentru lemn şuruburi autofiletante etc Găurirea diverselor metale Găurirea diverselor materiale lemnoase SCOATEREA MONTAREA ACUMULATORULUI 1 Scoaterea acumulatorului Ţineţi bine mânerul și împingeţi elementul de blocarea 2 bue acumulatorului pentru a scoate acumulatorul vezi Fig 1 2 PRECAUŢIE Nu scurtcirc...

Page 67: ...Luminează intermitent Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde În timpul încărcării Luminează Luminează în mod continuu La încărcare completă Luminează intermitent Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Aşteptare supraîncălzire Luminează intermitent Luminează timp de 1 secunde Nu luminează t...

Page 68: ...e cel de la numărul cel mai mare Vezi Fig 4 3 Reglarea cuplului de strângere Rotiţi selectorul pentru cuplare şi aliniaţi numerele 1 3 5 22 de pe selector sau punctele cu marcajul triunghiular de pe corpul exterior Reglaţi selectorul pentru cuplare în direcţia unui cuplu slab sau puternic în funcţie de cuplul necesar PRECAUŢIE În timpul folosirii ca bormaşină mişcarea de rotaţie a motorului poate ...

Page 69: ...heie După introducerea unui cap de perforare etc în mandrina pentru burghiu fără cheie strângeţi manşonul prin rotire spre dreapta în direcţia sensului de rotaţie a acelor de ceasornic văzut din faţă Consultaţi Fig 9 În cazul în care manşonul este lărgit prea mult în timpul utilizării strângeţi l mai mult Forţa de strângere se intensifică odată cu strângerea 2 Demontarea capului Slăbiţi manşonul p...

Page 70: ...latorilor este extrem de scurt în ciuda încărcării şi a utilizării repetate consideraţi acumulatorii uzaţi şi achiziţionaţi acumulatori noi 6 Lista pieselor de schimb pentru reparaţii PRECAUŢIE Reparaţiile modificările și verificarea sculelor electrice Hitachi se vor efectua numai la o unitate service autorizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un a...

Page 71: ... de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei 000Book DS14DJL EE indb 71 ...

Page 72: ...vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden st...

Page 73: ...e za polnjenje 6 Baterije za polnjenje in polnilnika nikoli ne razstavljajte 7 Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo za polnjenje Kratek stik na bateriji bo povzročil velik električni tok in pregrevanje Posledica tega bo zažgana ali poškodovana baterija 8 Baterije ne zavrzite v ogenj Baterija lahko eksplodira če jo zažgete 9 Ko življenjska doba napolnjene baterije postane prekratka za prakt...

Page 74: ...med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo nehajte uporabljati POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite ampak jih operite s svežo čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika Tekočina lahko povzroči težave z očmi če ne greste k zdravniku 2 Če tekočina pride na kožo ali oblačila jih takoj operite s čisto vodo iz ...

Page 75: ...jeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih glej Tabeli 1 1 Označba vodilne lučke Označbe vodilne lučke bodo takšne kot je prikazano v Tabeli 1 glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje Tabela 1 Označbe vodilne lučke Kontrolna lučka rdeča Pred polnjenjem Utripa Sveti 0 5 sekunde Ne sveti 0 5 sekunde ugasne se za...

Page 76: ...je číselník zovretia nastavený 1 Ko enoto uporabljate kot izvijač poravnajte eno od številk 1 3 5 22 na številčnici sklopke ali s pikami s trikotnikom na zunanjem telesu 2 Ko enoto uporabljate kot vrtalnik poravnajte označbo za vrtanje na številčnici sklopke s trikotnikom na zunanjem telesu POZOR Številčnico sklopke ne morete nastaviti med številke 1 3 5 22 ali pike Stroja ne uporabljajte ko je št...

Page 77: ...vesno stikalo Luč ugasne potem ko spustite prevesno stikalo Skico 8 Luč avtomatično ugasne 10 sekund zatem ko spustite prevesno stikalo POZOR Ne glejte neposredno v izvor svetlobe saj je to velika obremenitev za vaše oči Če so oči dalj časa izpostavljene neposredni svetlobi se poškodujejo 7 Montaža in demontaža nastavka 1 Montaža nastavka Odvijte obojko z obračanjem v levo v smeri nasprotni gibanj...

Page 78: ... ionske baterije popolnoma napolnjene preden jih shranite Dolgotrajno shranjevanje baterij ki so le malo napolnjene lahko vodi do slabenja delovanja znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči da se baterije niso več sposobne napolniti Vendar pa se lahko znatno zmanjšan čas uporabe baterije popravi tako da se baterije dva do petkrat ponavljajoče polnijo in uporabljajo Če je čas uporabe ...

Page 79: ... uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe pri upoštevanju vseh delov obratovalnega ciklusa kot so obdobja ko je orodje izključeno in ko orodje teče v prostem teku poleg časa sproženja 000Book DS14DJL EE indb 79 000Book DS14...

Page 80: ...radia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezp...

Page 81: ...ktrické náradie za izolované úchopné povrchy Príslušenstvo na rezanie ktoré príde do kontaktu so živým vedením môže spôsobiť vodivosť nechránených kovových častí elektrického náradia s dôsledkom zasiahnutia obsluhy elektrickým prúdom 3 Akumulátor vždy nabíjajte pri teplote 0 40 C Teplota nižšia ako 0 C spôsobí nadmerné nabitie akumulátora ktoré je nebezpečné Akumulátor sa nesmie nabíjať pri teplot...

Page 82: ...o k elektrickej zásuvke ani k zásuvke autozapaľovača 6 Akumulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely 7 Ak sa akumulátor nenabije ani po uplynutí doby na nabíjanie okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním 8 Akumulátor nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Chráňte pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekuti...

Page 83: ...ulátor BSL1415 BSL1425 BSL1815 BSL1825 Hák so skrutkou Voliteľné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE Zaskrutkúvanie a odskrutkúvanie strojových skrutiek skrutiek do dreva samorezných skrutiek atď Vŕtanie do rôznych typov kovov Vŕtanie do rôznych typov dreva VYBRATIE INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA 1 Vybratie akumulátora Pevne uchopte rukoväť a po stlačení západky akumuláto...

Page 84: ...ýkon náradia prestaňte náradie používať a akumulátor nabite Ak budete pokračovať v používaní náradia a dôjde k vybitiu akumulátora akumulátor sa môže poškodiť a jeho životnosť sa skráti 2 Zabráňte nabíjaniu pri vysokých teplotách Nabíjateľný akumulátor bude ihneď po použití horúci Ak takýto akumulátor budete nabíjať ihneď po použití jeho interná chemická látka sa znehodnotí a životnosť akumulátora...

Page 85: ... otáčkami UPOZORNENIE Pri zmene otáčok pomocou prepínača sa uistite že je spínač vypnutý Zmena otáčok počas spusteného motora poškodí prevody Keď je prepínač nastavený na HIGH vysoké otáčky a poloha číselníka spojky je 17 alebo 22 môže sa stať že sa spojka neaktivuje a motor sa zablokuje V takom prípade nastavte prepínač na LOW nízke otáčky Ak je motor zablokovaný okamžite vypnite napájanie Ak je ...

Page 86: ... UPOZORNENIE Pri používaní háku zaveste elektrický nástroj pevne aby vám náhodne nespadol Ak vám elektrický nástroj spadne môže to vyústiť do nehody Ak nosíte elektrický nástroj zavesený na háku nepripájajte k nemu žiadny vrták Ak pripevníte k elektrickému nástroju ostrý vrták keď máte nástroj zavesený na opasku poraníte sa Bezpečné pripevnenie háku Ak nie je hák pevne pripevnený môže vám počas po...

Page 87: ...prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia Informácie ohľadne vzducho...

Page 88: ...неба Користування шнуром пристосованим до користування просто неба знижує ризик ураження струмом f Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час робот...

Page 89: ...еї може викликати опіки або пожежу d При дуже несприятливих умовах з батареї може витікати рідина Уникайте контакту з нею При контакті з рідиною промийте водою При потраплянні в очі зверніться до лікаря Рідина що витікає з батареї може викликати роздратування або опік 6 Обслуговування a Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік замінюючи деталі лише на ідентичні Це ...

Page 90: ...ете знову її використовувати Крім того візьміть до уваги такі попередження та застереження ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб уникнути витоку заряду батареї теплоутворення димовиділення вибуху і загоряння переконайтеся що дотримуються такі запобіжні заходи 1 Переконайтеся в тому що на батареї немає металевої стружки і пилу Під час роботи переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що ...

Page 91: ...а напруга 14 4 В 18 В Вага 0 35 кг СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ DS14DJL 2LEGK DS18DJL 2LEGK 1 Викрутка з хрестоподібною головкою Nо 2 1 2 Зарядний пристрій 1 3 Батарея BSL1415 або BSL1815 2 4 Пластмасова валіза 1 5 Кришка батареї 1 DS14DJL 2LFGK DS18DJL 2LFGK 1 Викрутка з хрестоподібною головкою Nо 2 1 2 Зарядний пристрій 1 3 Батарея BSL1425 або BSL1825 2 4 Пластмасова валіза 1 5 Кришка батареї 1 Комплект...

Page 92: ...дного пристрою і батарей для зарядки батареї буде потрібен час наведений в Таблиці 3 Таблиця 3 Час зарядки при 20 C Зарядний пристрій Батарея UC18YKSL BSL1415 BSL1815 Прибл 40 хв BSL1425 BSL1825 Прибл 75 хв ПРИМІТКА Час зарядки може змінюватися в залежності від температури навколишнього середовища і напруги джерела живлення 4 Вийміть кабель живлення зарядного пристрою з розетки 5 Міцно візьміться ...

Page 93: ...етра гвинта 2 Позначення крутного моменту Зміна крутного моменту залежить від типу гвинта і матеріалу який буде затягуватися На пристрої крутний момент позначений цифрами 1 3 5 22 на диску муфти та білими крапками Крутний момент який відповідає положенню цифри 1 є найслабшим а крутний момент який відповідає положенню найбільшого числа є найсильнішим див Рис 4 3 Регулювання крутного моменту Поверні...

Page 94: ... або свердло може ослабнути внаслідок занадто сильного крутного моменту Використовуйте дриль шуруповерт при включеному положенні LOW низькі обороти при закручуванні кріпильного гвинта ПРИМІТКА Використання батареї в холодних умовах нижче 0 градусів за Цельсієм може в деяких випадках привести до ослаблення крутного моменту і зменшити ефективність роботи Однак це тимчасове явище і нормальна ефективн...

Page 95: ...ристайтесь лещатами або подібним пристосуванням для надійного закріплення насадки Встановіть затискний пристрій в положення між цифрами 1 та 11 а потім поверніть обід у бік ослаблення ліворуч в той час коли встановлюєте затискний пристрій Це полегшить ослаблення обода 8 Автоматичний механізм замка шпинделя Даний пристрій оснащено автоматичним механізмом замка шпинделя для швидкої заміни насадок 9 ...

Page 96: ... технічні характеристики можуть змінюватися без попередження Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими що відповідають ISO 4871 Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А 97 дБ A Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A 86 дБ A Похибка у кПа 3 дБ A Носіть пристрій захисту органів слуху Повне значення вібрації векторна сумма триаксіа...

Page 97: ...ыe или зaпyтaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщи...

Page 98: ... элeктpoинcтpyмeнтa для выпoлнeния paбoт нe пo пpямoмy нaзнaчeнию мoжeт пpивecти к oпacнoй cитyaции 5 Иcпoльзoвaниe и xpaнeниe бaтapeи a Пpoвoдитe пepeзapядкy тoлькo c пoмoщью зapяднoгo ycтpoйcтвa пpeдycмoтpeннoгo пpoизвoдитeлeм Зapяднoe ycтpoйcтвo кoтopoe пoдxoдит для oднoгo видa кoмплeктa бaтapeй мoжeт вызвaть pиcк вoзникнoвeния пoжapa пpи иcпoльзoвaнии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльз...

Page 99: ...EPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ ПPИ OБPAЩEHИИ C ИOHHO ЛИTИEBOЙ AKKУMУЛЯTOPHOЙ БATAPEEЙ C цeлью пpoдлeния cpoкa cлyжбы иoннo литиeвaя бaтapeя ocнaщeнa фyнкциeй зaщиты для пpиocтaнoвки paзpядки B cлyчaяx 1 3 oпиcaнныx нижe пpи иcпoльзoвaнии дaннoгo пpoдyктa мoтop мoжeт ocтaнoвитьcя дaжe ecли вы нaжимaeтe выключaтeль Этo нe являeтcя нeиcпpaвнocтью тaк кaк этo cлeдcтвиe cpaбaтывaния фyнкции зaщиты 1 Koгдa мoщнoc...

Page 100: ...окy в контeйнep в котоpом xpaнитcя бaтapeя Bо избeжaниe коpоткого зaмыкaния помecтитe бaтapeю в инcтpyмeнт или жe нa пepиод xpaнeния нaдeжно зaфикcиpyйтe нa нeй кpышкy cкpыв кpышкой вeнтилятоp Pиc 1 СПЕЦИФИКАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ Mодeль DS14DJL DS18DJL Cкоpоcть бeз нaгpyзки Hизкaя Bыcокaя 0 450 0 1250 мин 1 Пpоизводитeльноcть Cвepлeниe Дepeво толщинa 18 мм 30 мм 38 мм Meтaлл толщинa 1 6 мм Cтaль 1...

Page 101: ...poйcтвa и aккyмyлятopнoй бaтapeи Taблицe 1 Индикации контрольной лампы Контрольная лампа красный Перед зарядкой Мигает Высвечивается в течение 0 5 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды выключается на 0 5 секунды Во время зарядки Высвечивается Высвечивается постоянно Зарядка завершена Мигает Высвечивается в течение 0 5 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды выключается на 0 5 секун...

Page 102: ...в течение 3 секунд она может не зарядиться надлежащим образом ПEPEД HAЧAЛOM PAБOTЫ Oбecпeчeниe и пpофилaктичecкий контpоль ycловий экcплyaтaции Пpовepьтe подxодят ли ycловия экcплyaтaции для обecпeчeния мep пpeдоcтоpожноcти ПPAКTИЧECКOE ПPИMEHEHИE 1 Уcтaновкa пpaвильного положeния диcкa мyфты cм Pиc 4 Крутящий момент данного устройства можно регулировать соответствующей установкой положения диска ...

Page 103: ...мeнт и cкopocть вpaщeния Taблица 5 Иcпользyйтe Пoлoжeниe диcкa мyфты Bыбоp cкоpоcти вpaщeния положeниe кнопки пepeключeния LOW Hизкиe обоpоты HIGH Bыcокиe обоpоты Зaвинчивaниe Кpeпeжный винт 1 22 Для винтов диaмeтpом 6 мм или мeньшим диaмeтpом Для винтов диaмeтpом 6 мм или мeньшим диaмeтpом Шypyп для дepeвa 1 Для винтов диaмeтpом 6 8 мм или мeньшим номинaльным диaмeтpом DS18DJL Для винтов диaмeтpо...

Page 104: ...йтe cоcкaльзывaния элeктpоинcтpyмeнтa до фикcaции нa кpюкe Cоcкaльзывaющий элeктpоинcтpyмeнт можeт cтaть пpичиной нecчacтного cлyчaя Элeктpоинcтpyмeнт ноcимый нa кpюкe должeн быть бeз cвepлa paбочeй нacaдки Cвepло paбочaя нacaдкa в пaтpонe элeктpоинcтpyмeнтa ноcимого нa кpюкe можeт нaнecти тpaвмy Haдeжно зaкpeпитe кpюк Heнaдeжнaя фикcaция кpюкa можeт cтaть пpичиной тpaвм во вpeмя ношeния элeктpоин...

Page 105: ... внутренние детали ГAPAHTИЯ Mы гapaнтиpyeм cooтвeтcтвиe aвтoмaтичecкиx инcтpyмeнтoв Hitachi нopмaтивным нaциoнaльным пoлoжeниям Дaннaя гapaнтия нe pacпpocтpaняeтcя нa дeфeкты или yщepб вoзникший вcлeдcтвиe нeпpaвильнoгo иcпoльзoвaниe или нeнaдлeжaщeгo oбpaщeния a тaкжe нopмaльнoгo изнoca B cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEP...

Page 106: ... SLIDE RING GEAR B 1 22 PINION C 1 23 PLANET GEAR B SET 3 24 PINION B 1 25 PLANET GEAR A SET 3 26 FIRST RING GEAR 1 27 WASHER B 1 28 MOTOR SPACER 1 29 MOTOR 1 30 MACHINE SCREW W SP WASHER M4 6 2 31 INTERNAL WIRE FERRITE SET 1 32 INTERNAL WIRE BLACK 1 Item No Part Name Q TY 33 HOUSING A B SET 1 34 SHIFT KNOB 1 35 LOCK NUT M4 2 37 PUSHING BUTTON 1 38 SWITCH TERMINAL SET 1 36 INTERNAL WIRE RED 1 39 S...

Page 107: ...kupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Polski Slovenčina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży ZÁRUČNÝ LISTA 1 Č modelu 2 Sériové č 3 Dátum zakúpenia 4 Meno a adresa zákazníka 5 Názov a adresa predajcu Pečiatka s názvom a adresou predajcu Magyar Укр...

Page 108: ...108 1 2 3 4 5 000Book DS14DJL EE indb 108 000Book DS14DJL EE indb 108 2014 03 14 9 41 47 2014 03 14 9 41 47 ...

Page 109: ...8 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi pt ru Hitachi Power T...

Page 110: ...110 000Book DS14DJL EE indb 110 000Book DS14DJL EE indb 110 2014 03 14 9 41 47 2014 03 14 9 41 47 ...

Page 111: ...111 000Book DS14DJL EE indb 111 000Book DS14DJL EE indb 111 2014 03 14 9 41 47 2014 03 14 9 41 47 ...

Page 112: ...st zgodny ze standardami lub standardowymi dokumentami EN60745 EN60335 EN55014 i EN61000 w zgodzie z Zasadami 2004 108 EC 2006 95 ECi2006 42 EC Tenproduktspełniatakże wymagania Dyrektywy RoHS 2011 65 EU Menedżer Standardów Europejskich w firmie Hitachi Koki Europ Ltd Jest upoważniony do kompilowania pliku technicznego To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE Týmto vyhla...

Reviews: