background image

20

Identificación de mandril

Tipo

Cat. No.

Con chaveta 

0100-20

0101-20

0200-20

Sin chaveta, de

dos manguitos

0201-20

Sin chaveta, de

un manguito

0202-20

0302-20

Instalación y extracción de brocas

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesión,  retire siempre la llave 

del broquero cada vez que termine de usarla.

 Mandril con chaveta 

Estas herramientas están equipadas con un mandril 

y una chaveta de apriete. Desenchufe siempre la 

herramienta antes de instalar o extraer brocas.

1.  Para abrir las mordazas 

Apretar

Aflojar

del mandril, coloque la 

chaveta del mandril en 

uno (1) de los tres (3) 

orificios ubicados en el 

mandril. Gire la chaveta 

en sentido contrario a 

las manecillas del reloj.

  Asegúrese  que  el 

zanco de la misma y 

las uñas del broquero 

están limpios, ya que si 

hay partículas de suciedad, estas pueden evitar 

que la broca quede alineada correctamente.

2.  Cuando use brocas para taladros, inserte la broca 

dentro del broquero. Centre la broca en las uñas 

del broquero y levántela aproximadamente 1,6 mm 

(1/16") por sobre el fondo del broquero. Apriete 

las uñas a mano para alinear la broca.

  Cuando use puntas para atornillador, insértelas lo 

suficiente para que las uñas del broquero suejeten 

el zanco de la punta. Apriete las uñas a mano para 

alinear la punta.

3.  Para  cerrar  las  mordazas  del  mandril,  coloque 

la chaveta del mandril en cada uno de los tres 

orificios en el mandril. Gire la chaveta del mandril 

en el sentido de las manecillas del reloj. Apriete 

bien.

4.  Para quitar la broca, inserte la llave del broquero 

en  uno  de  los  agujeros  del  mismo.  Gírela  en 

sentido opuesto a un reloj.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesión,  no  tome  la  broca 

mientras el broquero está girando o cuando la 

broca está saliendo del broquero.

  Mandril sin chaveta, de dos manguitos 

Estas herramientas están equipadas con un mandril 

sin chaveta, de apriete manual. Desenchufe siempre 

la herramienta antes de instalar o extraer brocas.

1. Para abrir las mordazas 

Aflojar

Apretar

del  mandril,  sujete  el 

collar mientras gira el 

manguito en sentido 

contrario a las manecil-

las del reloj.

  Asegúrese  de  que  el 

vástago de la broca y 

las mordazas del man-

dril  estén  limpios.  Las 

partículas de suciedad 

pueden evitar el alineamiento correcto de la broca.

2. Cuando  utilice  brocas 

para taladros, inserte el 

taladro  en  el  mandril. 

Centre la broca en las 

mordazas del mandril y 

levántela aproximada-

mente  1,6  mm  (1/16") 

por encima de la parte 

inferior  del  mandril. 

Apriete las mordazas del mandril con la mano para 

alinear la broca.

  Cuando utilice un destornillador de berbiquí, 

inserte  la  broca  lo  suficiente  de  modo  que  las 

mordazas del mandril puedan asir el vástago de 

la broca. Apriete las mordazas del mandril con la 

mano para alinear la broca.

3. Para cerrar las mordazas

Camisa

Collar

Para cerrar

 

del  mandril,  sujete  el 

collar mientras gira el 

manguito en el sentido 

de las manecillas del 

reloj. Apriete bien.

4. Para  extraer  la  broca, 

sujete el collar del mandril y gire el manguito en 

sentido contrario a las manecillas del reloj para 

liberar la broca de las mordazas del mandril.

 Mandril sin chaveta, de un manguito 

Estas herramientas están equipadas con un mecan-

ismo de traba y un mandril sin chaveta, de un man-

guito. Desconecte siempre la herramienta antes de 

instalar o extraer brocas.

1.  Para abrib las mordazas 

Aflojar

Apretar

del mandril, haga girar 

el casquillo del mandril 

en dirección contraria a 

los manecillas del reloj.

  Asegúrese que el zanco 

de la misma y las uñas 

del broquero están 

limpios, ya que si hay 

partículas de suciedad, 

estas pueden evitar que la broca quede alineada 

correctamente. 

Summary of Contents for 0100-20

Page 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Page 2: ...move any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footin...

Page 3: ...ition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended...

Page 4: ...20 0200 20 Double sleeve Keyless 0201 20 Single sleeve Keyless 0202 20 0302 20 Installing and Removing Bits WARNING To reduce the risk of injury always remove the chuck key from the chuck after each...

Page 5: ...to release the bit from the chuck jaws Single Sleeve Keyless Chuck These tools are equipped with a spindle lock mecha nism and a single sleeve keyless chuck Always unplug the tool before inserting or...

Page 6: ...sure and ease the bit through the last part of the hole While the tool is still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling...

Page 7: ...ng against your leg Reaction Reaction Reaction MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before performing any maintenance Never disassemble the tool Contact a MILWAUKEE...

Page 8: ...MS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMP...

Page 9: ...pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d poussi rage s assurer qu il...

Page 10: ...ext rieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement c bl et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant...

Page 11: ...ut comporter des risques RetraitetremplacementducordonQuik Lok No de cat 0100 20 0101 20 0202 20 0302 20 Les cordons Quik Lok exclusifs MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer su...

Page 12: ...ez la cl de mandrin dans l un des trous du mandrin Tournez la en sens inverse horaire AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques deblessures n empoignez pas la m che pendant que le mandrin est en mouvement...

Page 13: ...l de fa on ce que suel mandrin repose solide ment sur l etabli S r rez une cl hex en le mandrin Tournez le mandrin pour que la cl soit un angle d environ 30 de la surface de l etabli et donnez un coup...

Page 14: ...o dales ou des lames scies d acier rapide Drillez basse vitesse dans les m taux durs et vitesse lev e dans les m taux pIus mous Lubrifiez la m che avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans le...

Page 15: ...r de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc lec trique et dommage l outil n...

Page 16: ...a date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique Pour assurer la validit de la pr sente garantie veuillez p...

Page 17: ...e Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctr...

Page 18: ...n sistema aislante que satisface los es t ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Naciona...

Page 19: ...pueden reemplazarse de forma inmediata en el rea de trabajo 1 Para extraer el cable Quik Lok g relo 1 4 de vuelta hacia la izquierda y tire de l para separarlo de la unidad 2 Para reemplazar el cable...

Page 20: ...cuando la broca est saliendo del broquero Mandrilsinchaveta dedosmanguitos Estas herramientas est n equipadas con un mandril sin chaveta de apriete manual Desenchufe siempre la herramienta antes de i...

Page 21: ...ve quede en un ngulo de aproximadamente 30 con relaci n a la base del banco Golpee firmemente la llave con un martillo para que el mandril gire en una direcci n opuesta a la de un reloj vi ndolo desde...

Page 22: ...ocas huecas cil ndricas de bordes Cuando taladre metales duros h galo a velocidad lenta para metales suaves taladre a alta velocidad Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando tala...

Page 23: ...i dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MI...

Page 24: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: