background image

11

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 0100-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................

7

T/Min.à vide ..............................................

0 - 2 500

No de Cat. ................................................. 0101-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................

7

T/Min.à vide .............................................. 0 - 4 300

No de Cat. ................................................. 0200-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................

7

T/Min.à vide .............................................. 0 - 1 200

No de Cat. ................................................. 0201-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................

7

T/Min.à vide ..............................................

0 - 2 500

No de Cat. ................................................. 0202-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................

7

T/Min.à vide .............................................. 0 - 1 200

No de Cat. ................................................. 0299-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................8

T/Min.à vide ................................................. 0 - 850

No de Cat. ................................................. 0300-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................8

T/Min.à vide ................................................. 0 - 850

No de Cat. ................................................. 0302-20

Volts

 .............................................................120 CA

Ampéres

 ................................................................8

T/Min.à vide ................................................. 0 - 850

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

3

5

6

7

4

1. Mandrin

2. Poignée latérale 

  (0200-20, 0202-20, 

  0299-20, 0300-20, 0302-20 seul.)

3. Fiche signalétique

4. Poignée

5. Bouton de verrouillage

6. Détente

7. Inverseur de rotation

PICTOGRAPHIE

 

  Double Insolation

 

  

Volts

 

 

Couvant alternatift

 

  

Ampères

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

 

 

Los Estándares Mexicanos 

 

 

de la Seguridad

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 

attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spéci

-

fiquement  recommandés  pour  cet  outil  peut 

comporter des risques.

Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok

® 

(No de cat. 0100-20, 0101-20, 0202-20, 0302-20)

Les  cordons  Quik-Lok

®

 exclusifs à MILWAUKEE 

permettent d’installer le cordon ou de le remplacer 

sur place en un tournemain.

1. Pour retirer le cordon Quik-Lok

®

, tournez l’écrou 

du cordon 1/4 de tour vers la gauche et retirez-le.

2.  Pour  remettre  le  cordon  en  place,  alignez  les 

rainures à clavettes du connecteur et poussez 

le  connecteur  aussi  loin  que  possible. Tournez 

ensuite l’écrou du cordon 1/4 de tour vers la droite 

pour le verrouiller.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

utilisez  toujours  la  poignée  laterérale  lorsque 

vous  maniez  l’outil.  Étayez-la  et  maintenez-la 

solidement.

Réglage de la poignée latérale 

(No de cat. 0200-20, 0202-20, 0299-20, 

0300-20, 0302-20) 

1. Tournez la poignée en sens inverse-horaire pour 

la relâcher. 

2. Glissez la poignée latérale vers l’avant par-dessus 

le mandrin et tournez-la à l’angle désiré. 

3. Glissez  ensuite  la  poignée  vers  la  boîte 

d’engrenages et positionnez les clavettes dans 

les  positionneurs.  Les  clavettes  de  verrouillage 

servent à empêcher la poignée de glisser. 

 

N.B.

 L’anneau de la poignée latérale doit être à 

l’écart du mandrin. 

4. Tournez la poignée latérale en sens horaire pour 

la serrer en place. 

 

N.B.

 Servez-vous toujours de la poignée latérale 

pour une meilleure maîtrise de l’outil.

Summary of Contents for 0100-20

Page 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Page 2: ...move any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footin...

Page 3: ...ition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended...

Page 4: ...20 0200 20 Double sleeve Keyless 0201 20 Single sleeve Keyless 0202 20 0302 20 Installing and Removing Bits WARNING To reduce the risk of injury always remove the chuck key from the chuck after each...

Page 5: ...to release the bit from the chuck jaws Single Sleeve Keyless Chuck These tools are equipped with a spindle lock mecha nism and a single sleeve keyless chuck Always unplug the tool before inserting or...

Page 6: ...sure and ease the bit through the last part of the hole While the tool is still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling...

Page 7: ...ng against your leg Reaction Reaction Reaction MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before performing any maintenance Never disassemble the tool Contact a MILWAUKEE...

Page 8: ...MS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMP...

Page 9: ...pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d poussi rage s assurer qu il...

Page 10: ...ext rieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement c bl et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant...

Page 11: ...ut comporter des risques RetraitetremplacementducordonQuik Lok No de cat 0100 20 0101 20 0202 20 0302 20 Les cordons Quik Lok exclusifs MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer su...

Page 12: ...ez la cl de mandrin dans l un des trous du mandrin Tournez la en sens inverse horaire AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques deblessures n empoignez pas la m che pendant que le mandrin est en mouvement...

Page 13: ...l de fa on ce que suel mandrin repose solide ment sur l etabli S r rez une cl hex en le mandrin Tournez le mandrin pour que la cl soit un angle d environ 30 de la surface de l etabli et donnez un coup...

Page 14: ...o dales ou des lames scies d acier rapide Drillez basse vitesse dans les m taux durs et vitesse lev e dans les m taux pIus mous Lubrifiez la m che avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans le...

Page 15: ...r de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc lec trique et dommage l outil n...

Page 16: ...a date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique Pour assurer la validit de la pr sente garantie veuillez p...

Page 17: ...e Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctr...

Page 18: ...n sistema aislante que satisface los es t ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Naciona...

Page 19: ...pueden reemplazarse de forma inmediata en el rea de trabajo 1 Para extraer el cable Quik Lok g relo 1 4 de vuelta hacia la izquierda y tire de l para separarlo de la unidad 2 Para reemplazar el cable...

Page 20: ...cuando la broca est saliendo del broquero Mandrilsinchaveta dedosmanguitos Estas herramientas est n equipadas con un mandril sin chaveta de apriete manual Desenchufe siempre la herramienta antes de i...

Page 21: ...ve quede en un ngulo de aproximadamente 30 con relaci n a la base del banco Golpee firmemente la llave con un martillo para que el mandril gire en una direcci n opuesta a la de un reloj vi ndolo desde...

Page 22: ...ocas huecas cil ndricas de bordes Cuando taladre metales duros h galo a velocidad lenta para metales suaves taladre a alta velocidad Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando tala...

Page 23: ...i dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MI...

Page 24: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: