background image

12

Boîte d’engrenages 

Anneau de 

poignée latérale 

Poignée latérale

Positionneurs 

Clavettes de 

verrouillage 

 

Identification  du  mandrin

Type de mandrin

No de Cat.

Mandrin à clé 

0100-20

0101-20

0200-20

Mandrin à double 

manchon sans clé

0201-20

Mandrin à 

manchon unique 

sans clé

0202-20

0302-20

lnstallation et retrait des mèches

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

retirez toujours la clé du mandrin après chaque 

usage.

 Mandrin à clé 

Ces outils sont pourvus d’un mandrin à serrage avec 

clé. Débranchez toujours l’outil avant d’installer ou 

de retirer une mèche.

1. Po

ur écarter les mâchoires 

Serrez

Desserrez

du mandrin, placez la clé 

de mandrin dans l’un (1) 

des trois (3) trous autour 

du mandrin et tournez-la 

en sens inverse-horaire.

  Assurez-vous que la 

queue de la mèche et 

les mâchoires du man-

drin sont propres car la 

saleté pourrait nuire à 

un alignement correct 

de la mèche.

2.  Lorsque  vous  utilisez  une  mèche  pour  percer, 

insérez-la dans le mandrin. Centrez-la entre les 

mâchoires et retirez-la d’environ 1,6mm (1/16") du 

fond du mandrin. Serrez les mâchoires à la main 

pour aligner la mèche. 

  Si vous servez de la perceuse comme tournevis, 

insérez la lame-tournevis assez loin pour que les 

mâchoires du mandrin en agrippent parfaitement 

la tige. Serrez les mâchoires du mandrin à la main 

pour aligner la pièce. 

3.  Pour refermer les mâchoires du mandrin, placez 

la clé de mandrin dans chacun des trois trous 

autour du mandrin et tournez-la en sens horaire  

et serrez à fond.

4. Pour  retirer  la  lame,  insérez  la  clé  de  mandrin 

dans  l’un  des  trous  du  mandrin. Tournez-la  en 

sens inverse-horaire.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, n'empoignez 

pas  la  mèche  pendant  que  le  mandrin  est  en 

mouvement ou pendant que la mèche est éjectée 

du mandrin.

 Mandrin à double manchon sans clé 

Ces outils sont pourvus d’un manchon sans clé à 

serrage manuel. Débranchez toujours l’outil avant 

d’installer ou de retirer une mèche.

1. Pour  écarter  les 

Desserrez

Serrez

mâchoires du mandrin, 

retenez le collet et 

tournez le manchon en 

sens inverse-horaire.

  Assurez-vous que la 

tige de la mèche et le 

mandrin soient propres, 

pour éviter toute nui-

sance à l’alignement de 

la mèche. 

2. Lorsque  vous  utilisez 

une mèche, introduisez-

la dans le mandrin, 

centrez-la entre les 

mâchoires puis retirez-

la  d’environ  1,6mm 

(1/16") du fond du man

-

d r i n .   S e r r e z   l e s 

mâchoires du mandrin à 

la main pour aligner la mèche.

  Si vous servez de la perceuse comme tournevis, 

insérez la lame-tournevis assez loin pour que les 

mâchoires du mandrin en agrippent parfaitement 

la tige. Serrez les mâchoires du mandrin à la main 

pour aligner la pièce. 

3. Pour  refermer  les

Manchon

Collet

Pour refermer

mâchoires du mandrin, 

retenez le collet et 

tournez le manchon en 

sens  horaire.  Serrez  à 

fond.

4. Pour retirer la mèche, retenez le collet et tournez 

le manchon en sens inverse-horaire pour libérer 

la mèche des mâchoires du mandrin.

 Mandrin à manchon unique sans clé

Ces outils sont pourvus d’un mécanisme de blocage 

du pivot et d’un mandrin à 

Desserrez

Serrez

manchon unique sans clé. 

Débranchez toujours l’outil 

avant d’installer ou de re-

tirer la mèche.

1.  P o u r   é c a r t e r   l e s 

mâchoires du mandrin,  

tournez les manchon 

du mandrin en sens 

inverse-horaire.

Summary of Contents for 0100-20

Page 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Page 2: ...move any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footin...

Page 3: ...ition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended...

Page 4: ...20 0200 20 Double sleeve Keyless 0201 20 Single sleeve Keyless 0202 20 0302 20 Installing and Removing Bits WARNING To reduce the risk of injury always remove the chuck key from the chuck after each...

Page 5: ...to release the bit from the chuck jaws Single Sleeve Keyless Chuck These tools are equipped with a spindle lock mecha nism and a single sleeve keyless chuck Always unplug the tool before inserting or...

Page 6: ...sure and ease the bit through the last part of the hole While the tool is still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling...

Page 7: ...ng against your leg Reaction Reaction Reaction MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before performing any maintenance Never disassemble the tool Contact a MILWAUKEE...

Page 8: ...MS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMP...

Page 9: ...pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d poussi rage s assurer qu il...

Page 10: ...ext rieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement c bl et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant...

Page 11: ...ut comporter des risques RetraitetremplacementducordonQuik Lok No de cat 0100 20 0101 20 0202 20 0302 20 Les cordons Quik Lok exclusifs MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer su...

Page 12: ...ez la cl de mandrin dans l un des trous du mandrin Tournez la en sens inverse horaire AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques deblessures n empoignez pas la m che pendant que le mandrin est en mouvement...

Page 13: ...l de fa on ce que suel mandrin repose solide ment sur l etabli S r rez une cl hex en le mandrin Tournez le mandrin pour que la cl soit un angle d environ 30 de la surface de l etabli et donnez un coup...

Page 14: ...o dales ou des lames scies d acier rapide Drillez basse vitesse dans les m taux durs et vitesse lev e dans les m taux pIus mous Lubrifiez la m che avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans le...

Page 15: ...r de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc lec trique et dommage l outil n...

Page 16: ...a date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique Pour assurer la validit de la pr sente garantie veuillez p...

Page 17: ...e Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctr...

Page 18: ...n sistema aislante que satisface los es t ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Naciona...

Page 19: ...pueden reemplazarse de forma inmediata en el rea de trabajo 1 Para extraer el cable Quik Lok g relo 1 4 de vuelta hacia la izquierda y tire de l para separarlo de la unidad 2 Para reemplazar el cable...

Page 20: ...cuando la broca est saliendo del broquero Mandrilsinchaveta dedosmanguitos Estas herramientas est n equipadas con un mandril sin chaveta de apriete manual Desenchufe siempre la herramienta antes de i...

Page 21: ...ve quede en un ngulo de aproximadamente 30 con relaci n a la base del banco Golpee firmemente la llave con un martillo para que el mandril gire en una direcci n opuesta a la de un reloj vi ndolo desde...

Page 22: ...ocas huecas cil ndricas de bordes Cuando taladre metales duros h galo a velocidad lenta para metales suaves taladre a alta velocidad Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando tala...

Page 23: ...i dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MI...

Page 24: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: