background image

15

Coincement de mèches 

Une grande force rotatoire se dégage lorsqu’une 

mèche  reste  coincée  dans  le  matériau.  L’outil  est 

alors projeté dans la direction opposée à la rotation 

de la mèche (voir Fig. 12-14). Les mèches peuvent 

rester coincées lorsqu’elles sont mal alignées ou 

lorsqu’elles  passent  au  travers  du  matériau.  Les 

mèches à bois peuvent aussi rester coincées si elles 

viennent en contact avec des clous ou des noeuds. 

Prévenez les mouvements de recul dûs au coince-

ment de la mèche. 

Pour minimiser los risques do coincement : 

• Employez des mèches bien affûtées. Les mèches 

bien affûtées sont moins sujettes au coincement en 

cours de perçage. 

• Utilisez une mèche appropriée à la tâche. Il y a des 

mèches pour chaque tâche spécifique. 

• Soyez prudent lorsque vous percez dans des 

matériaux résineux, noueux, humides, ondulés ou 

parsemés de clous.

Méthodes d’etayage typiques

Rotation avant

Réaction

Étayage sur le plancher

Rotation

 

avant

Étayage contre la jambe

Réaction

Étayage contre un montant

Rotation inverse

Reaction

Rotation avant

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux 

de maintenance. Ne faites pas vous-même le 

démontage  de  l’outil.  Consultez  un  centre  de 

service MILWAUKEE accrédité pour toutes les 

réparations. 

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  choc  élec

-

trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais 

l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. 

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils. 

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 

au centre de maintenance le plus proche.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’usage d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil 

[outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés 

de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti 

à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrica-

tion. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera 

ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de 

fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, 

sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique, à un centre de 

Summary of Contents for 0100-20

Page 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Page 2: ...move any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footin...

Page 3: ...ition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended...

Page 4: ...20 0200 20 Double sleeve Keyless 0201 20 Single sleeve Keyless 0202 20 0302 20 Installing and Removing Bits WARNING To reduce the risk of injury always remove the chuck key from the chuck after each...

Page 5: ...to release the bit from the chuck jaws Single Sleeve Keyless Chuck These tools are equipped with a spindle lock mecha nism and a single sleeve keyless chuck Always unplug the tool before inserting or...

Page 6: ...sure and ease the bit through the last part of the hole While the tool is still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling...

Page 7: ...ng against your leg Reaction Reaction Reaction MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before performing any maintenance Never disassemble the tool Contact a MILWAUKEE...

Page 8: ...MS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMP...

Page 9: ...pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d poussi rage s assurer qu il...

Page 10: ...ext rieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement c bl et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant...

Page 11: ...ut comporter des risques RetraitetremplacementducordonQuik Lok No de cat 0100 20 0101 20 0202 20 0302 20 Les cordons Quik Lok exclusifs MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer su...

Page 12: ...ez la cl de mandrin dans l un des trous du mandrin Tournez la en sens inverse horaire AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques deblessures n empoignez pas la m che pendant que le mandrin est en mouvement...

Page 13: ...l de fa on ce que suel mandrin repose solide ment sur l etabli S r rez une cl hex en le mandrin Tournez le mandrin pour que la cl soit un angle d environ 30 de la surface de l etabli et donnez un coup...

Page 14: ...o dales ou des lames scies d acier rapide Drillez basse vitesse dans les m taux durs et vitesse lev e dans les m taux pIus mous Lubrifiez la m che avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans le...

Page 15: ...r de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc lec trique et dommage l outil n...

Page 16: ...a date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique Pour assurer la validit de la pr sente garantie veuillez p...

Page 17: ...e Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctr...

Page 18: ...n sistema aislante que satisface los es t ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Naciona...

Page 19: ...pueden reemplazarse de forma inmediata en el rea de trabajo 1 Para extraer el cable Quik Lok g relo 1 4 de vuelta hacia la izquierda y tire de l para separarlo de la unidad 2 Para reemplazar el cable...

Page 20: ...cuando la broca est saliendo del broquero Mandrilsinchaveta dedosmanguitos Estas herramientas est n equipadas con un mandril sin chaveta de apriete manual Desenchufe siempre la herramienta antes de i...

Page 21: ...ve quede en un ngulo de aproximadamente 30 con relaci n a la base del banco Golpee firmemente la llave con un martillo para que el mandril gire en una direcci n opuesta a la de un reloj vi ndolo desde...

Page 22: ...ocas huecas cil ndricas de bordes Cuando taladre metales duros h galo a velocidad lenta para metales suaves taladre a alta velocidad Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando tala...

Page 23: ...i dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MI...

Page 24: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: