background image

19

ESPECIFICACIONES

Cat. No ...................................................... 0100-20

Volts

 .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................

7

RPM ..........................................................

0 - 2 500

Cat. No. ..................................................... 0101-20

RPM .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................

7

RPM .......................................................... 0 - 4 300

Cat. No. ..................................................... 0200-20

Volts

 .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................

7

RPM .......................................................... 0 - 1 200

Cat. No. ..................................................... 0201-20

Volts

 .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................

7

RPM ..........................................................

0 - 2 500

Cat. No ...................................................... 0202-20

Volts

 .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................

7

RPM .......................................................... 0 - 1 200

Cat. No ...................................................... 0299-20

Volts

 ..............................................................120CA

Amperios

 ...............................................................8

RPM ............................................................. 0 - 850

Cat. No. ..................................................... 0300-20

Volts

 .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................8

RPM ............................................................. 0 - 850

Cat. No. ..................................................... 0302-20

Volts

 .............................................................120 CA

Amperios

 ...............................................................8

RPM ............................................................. 0 - 850

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

3

5

6

7

4

1. Broquero

2. Mango lateral 

  (0200-20, 0202-20, 

  0299-20, 0300-20, 0302-20 solo.)

3. Placa de especificaciones

4. Mango

5. Seguro de botón

6. Gatillo

7. Interruptor de acción y reversa

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Cómo extraer y reemplazar los cables de 

cambio rápido Quik-Lok

®

  

(Cat. No. 0100-20, 0101-20, 0202-20, 0302-20)

Los exclusivos cables de cambio rápido Quik-Lok

®

 

de MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma 

inmediata en el área de trabajo.

1. Para  extraer  el  cable  Quik-Lok

®

,  gírelo  1/4  de 

vuelta hacia la izquierda y tire de él para separarlo 

de la unidad.

2. Para  reemplazar  el  cable  Quik-Lok

®

, alineeas 

marcas en el conector con las del ca le y empuje 

el conector hasta que tope. Luego gire el cable 1/4 

de vuelta hacia la derecha para asegurarlo. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, use siempre un man-

go lateral al operar la herramienta. Siempre 

agarre o sujete la herramienta firmemente.

Ajuste del mango lateral 

(Cat. No. 0200-20, 0202-20, 0299-20, 

0300-20, 0302-20)

1. Gire el mango lateral en sentido contrario a las 

manecillas del reloj para aflojar.

2. Deslice el conjunto del mango lateral hacia adelante 

en el mandril y gire hasta alcanzar el ángulo deseado.

3. Deslice el conjunto del mango lateral hacia la caja 

de engranajes y coloque las chavetas de bloqueo 

en los retenes. Las chavetas de bloqueo ayudan 

a evitar que el mango se resbale.

 

NOTA:

 El anillo del mango lateral no debe entrar 

en contacto con el mandril.

4. Gire el mango lateral en el sentido de las manecil

-

las del reloj para apretar.

 

NOTA:

 Siempre utilice el mango lateral para lograr 

mayor control.

Caja de engranajes

Anillo del mango 

lateral 

Mango lateral

Chavetas 

de bloqueo 

Retenes

Summary of Contents for 0100-20

Page 1: ...MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre...

Page 2: ...move any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footin...

Page 3: ...ition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas Recommended...

Page 4: ...20 0200 20 Double sleeve Keyless 0201 20 Single sleeve Keyless 0202 20 0302 20 Installing and Removing Bits WARNING To reduce the risk of injury always remove the chuck key from the chuck after each...

Page 5: ...to release the bit from the chuck jaws Single Sleeve Keyless Chuck These tools are equipped with a spindle lock mecha nism and a single sleeve keyless chuck Always unplug the tool before inserting or...

Page 6: ...sure and ease the bit through the last part of the hole While the tool is still running pull the bit out of the hole to prevent jamming Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling...

Page 7: ...ng against your leg Reaction Reaction Reaction MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the tool before performing any maintenance Never disassemble the tool Contact a MILWAUKEE...

Page 8: ...MS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMP...

Page 9: ...pi ces en mouvement Les v tements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d tre happ s par les pi ces en mouvement Si les outils sont quip s de dispositifs de d poussi rage s assurer qu il...

Page 10: ...ext rieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement c bl et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge d t rior ou faites le remettre en tat par une personne comp tente avant...

Page 11: ...ut comporter des risques RetraitetremplacementducordonQuik Lok No de cat 0100 20 0101 20 0202 20 0302 20 Les cordons Quik Lok exclusifs MILWAUKEE permettent d installer le cordon ou de le remplacer su...

Page 12: ...ez la cl de mandrin dans l un des trous du mandrin Tournez la en sens inverse horaire AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques deblessures n empoignez pas la m che pendant que le mandrin est en mouvement...

Page 13: ...l de fa on ce que suel mandrin repose solide ment sur l etabli S r rez une cl hex en le mandrin Tournez le mandrin pour que la cl soit un angle d environ 30 de la surface de l etabli et donnez un coup...

Page 14: ...o dales ou des lames scies d acier rapide Drillez basse vitesse dans les m taux durs et vitesse lev e dans les m taux pIus mous Lubrifiez la m che avec de l huile de coupe lorsque vous drillez dans le...

Page 15: ...r de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures choc lec trique et dommage l outil n...

Page 16: ...a date d achat d origine Le pr sent bon de garantie couvre tous les vices de mat riau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique Pour assurer la validit de la pr sente garantie veuillez p...

Page 17: ...e Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el ctr...

Page 18: ...n sistema aislante que satisface los es t ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el Fig B Fig C C digo Naciona...

Page 19: ...pueden reemplazarse de forma inmediata en el rea de trabajo 1 Para extraer el cable Quik Lok g relo 1 4 de vuelta hacia la izquierda y tire de l para separarlo de la unidad 2 Para reemplazar el cable...

Page 20: ...cuando la broca est saliendo del broquero Mandrilsinchaveta dedosmanguitos Estas herramientas est n equipadas con un mandril sin chaveta de apriete manual Desenchufe siempre la herramienta antes de i...

Page 21: ...ve quede en un ngulo de aproximadamente 30 con relaci n a la base del banco Golpee firmemente la llave con un martillo para que el mandril gire en una direcci n opuesta a la de un reloj vi ndolo desde...

Page 22: ...ocas huecas cil ndricas de bordes Cuando taladre metales duros h galo a velocidad lenta para metales suaves taladre a alta velocidad Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando tala...

Page 23: ...i dos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MI...

Page 24: ...TEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLU SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TO...

Reviews: